Translation of "allow for movement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Thanks for being the popular movement that will allow the change.
Спасибо за народное движение, которое обеспечит перемены.
Norway therefore urges Israel to lift closures and allow free movement.
Поэтому Норвегия настоятельно призывает Израиль отменить режим блокад и разрешить свободное передвижение.
(c) Patrolling within the major towns and cities to allow for safe movement of UNOSOM II and NGO personnel
с) осуществлять патрулирование в крупных поселках и городах, с тем чтобы обеспечить безопасность передвижения персонала ЮНОСОМ и неправительственных организаций
For unrestricted movement
Для движения без ограничений
Cairo s mini states allow freedom of movement and transport of goods between each other, and even intermarriage.
В Каире существует закон, разрешающий свободу передвижения, транспортировку товаров и даже смешанные браки между жителями разных районов.
Allow space for that.
И если это находит отклик в вашем сердце, дайте этому пространство. Позвольте этому случиться.
If the aiming devices do not allow a continuous movement, the position nearest to 2 degrees is chosen.
Если устройства регулировки фары не допускают непрерывного перемещения фары, то выбирается ближайшее положение к двум градусам.
There is a movement evident in Latin America, for instance, towards more flexible approaches that allow for various speeds of integration and are free of standard geographical constraints.
Так, например, в Латинской Америке налицо тенденция к внедрению более гибких подходов, допускающих различные темпы интеграции и лишенных обычных географических ограничений.
International Movement for Fraternal Union
Г жа Каллиопи КУФА (Греция)
All India Movement for Seva
Организация Ол Индия мувмент фор сева
All India Movement for Seva
Всеиндийское движение Сева
Movement for National Integration (MINA)
Национальное движение за интеграцию, МИНА
The Pacific Alliance is supposed to allow the movement of people but in practice this is not the case.
Есть предположение о том, что Тихоокеанский Альянс позволит передвижение людей, но на практике этого не происходит.
The Setup Mode switch acts as an override to unlock the doors and allow machine movement with the doors open
Переключатель установки режима действует как переопределение, чтобы разблокировать двери и позволяют машина движения с открытыми дверцами
They include forces of the Sudan Liberation Movement, the Justice and Equality Movement and the Movement for Reform and Development.
Сюда входят силы Освободительного движения Судана, Движения за справедливость и равенство и Движения за реформу и развитие
1. Principles for Freedom of Movement
1. Принципы свободы передвижения
This is a movement for everyone.
Это движение для всех.
Allow storing passwords for this site
Позволить сохранять пароли для этого сайта
The rules allow for tenders for personnel services.
Правила допускают предложения в отношении услуг в области персонала.
Browse allow specifies an address mask to allow for incoming browser packets. The default is to allow packets from all addresses.
Выбрав тип Позволить, вы можете указать маску адресов, с которых можно получать входящие пакеты. По умолчанию разрешено получение пакетов со всех адресов.
A movement for freedom for people who use software.
Движение за свободу для людей, использующих ПО
The Bosnian Serb forces should also allow the United Nations Protection Force (UNPROFOR) complete freedom of movement and access to problem areas.
Силы боснийских сербов должны также предоставить Силам Организации Объединенных Наций по поддержанию мира (СООНО) полную свободу и доступ к проблемным районам.
Does it allow for an orderly transition?
Возможен ли в её рамках упорядоченный переход?
Modern associations allow for participation without absorption.
Современные объединения дают возможность участия без всецелого поглощения человека.
You have to allow for human weakness.
Вы должны учитывать слабости человеческой природы.
Allow full ASCII charset for ISO9660 filenames
Использовать полную таблицу ASCII символов для ISO9660
Allow printing for everyone except these users.
Разрешить печать всем, кроме указанных пользователей.
Progress in those preparations will also depend upon the creation of adequate political and security conditions to allow for unhindered humanitarian access, freedom of movement and campaigning throughout the country.
Успехи этого процесса будут также зависеть от создания соответствующих политических условий и условий в области безопасности для беспрепятственного доступа гуманитарного персонала, обеспечения свободы передвижения и проведения кампании по всей стране.
Already, the controversy over Tunisian migrants in Italy has started to fray the political underpinnings that allow free movement in the Schengen area.
Споры о тунисских мигрантах в Италии уже стали расшатывать политическую основу, которая позволяет свободное перемещение в шенгенской зоне.
An unclear future for the Russian antifa movement
Неясное будущее российского антифашистского движения
(1987) Sweet Freedom The Movement for Women's Liberation .
(1987) Sweet Freedom The Movement for Women s Liberation .
VI. THE MOVEMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION FOR
VI. ДВИЖЕНИЕ НЕПРИСОЕДИНЕНИЯ И МЕЖДУНАРОДНОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ
The subsequent movement gained momentum and came to be known simply as the Hirak , Arabic for movement .
Немедленно набравшее силу движение получило простое название Хирак Движение по арабски.
Civil Rights Movement Rock Hill was the setting for two significant events in the civil rights movement.
Во время движения за гражданские права в городе произошло два важных события.
This unnamed movement... you can clap for that... the unnamed movement.... (audience laughs and claps) ...is the most diverse movement the world has ever seen
Это безымянное движение... можете похлопать... безымянное движение.... (публика смеется и аплодирует) ...является самым разнообразным движением, которое когда либо видел мир
movement.
человек.
Movement
Перемещение
Post revolutionary periods, however, allow for more variety.
Постреволюционные периоды, однако, предоставляют большую свободу действий.
How much should I allow for travel expenses?
Сколько я должна выделить на путевые расходы?
How much will you allow me for this?
Сколько вы мне за это дадите?
Tom didn't allow me to pay for dinner.
Том не позволил мне заплатить за ужин.
Only allow HTTP and HTTPS URLs for plugins
Позволять модулям использовать только HTTP и HTTPS
(b) Allow for curriculum flexibility, addition and adaptation
b) oбеcпечить гибкocть учебныx пpoгpaмм, вoзмoжнocть внocить в ниx дoбaвление и изменение
Alternative B did not allow for that possibility.
Вариант В такой возможности не допускает.
Allow
Позволить

 

Related searches : Allow Movement - Allow For - Movement For - Allow Us For - Allow Access For - Allow For Comparison - Does Allow For - Only Allow For - Allow For Growth - Allow For Interpretation - Allow Time For - Would Allow For - Will Allow For - Not Allow For