Translation of "among the reasons" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Among the main reasons were
Среди основных причин тому явились
Among the reasons for choosing these sites are
Эти больницы были выбраны на основании следующих причин
Among these reasons may be the fear of being subjected to torture.
Они могут быть связаны с опасением подвергнуться пыткам.
Milton Friedman was a giant among modern social thinkers for at least two reasons.
Мильтон Фридман был гигантом среди современных общественных мыслителей по меньшей мере по двум причинам.
This attitude develops especially among youth And there are many reasons for this attitude
Такое отношение развивается особенно среди молодежи
Action taken The United Nations declined the invitation owing to, among other reasons, the lack of lead time.
Принятые меры Организация Объединенных Наций отклонила это приглашение по причине, среди прочего, того, что оно направлено слишком поздно.
For all these reasons, technology transfer continues to arouse different concerns among suppliers and clients.
В силу всех этих причин в связи с передачей технологии как у поставщиков, так и у потребителей по прежнему возникают различные опасения.
Among the reasons the American military is committed to respect for the Geneva Conventions is a concern about reciprocity.
Одной из причин, по которым американские военнослужащие обязаны уважать Женевские Соглашения, является беспокойство о взаимности.
And one of the reasons is that among the creed of Shaker dom is that one should be celibate.
И одна из причин этого в том, что у шейкеров имелась заповедь о безбрачии.
Virtuoso was also estranged from JMT and AOTP for his support of Jus, among other reasons.
Факт поддержки Jus a и некоторые другие причины заставили Virtuoso быть порознь с JMT и AoTP.
Undoubtedly, there are warlords among them undoubtedly, they are divided among themselves for ideological, political and tribal reasons or because of the internal struggle for power.
Безусловно, среди них есть военные бароны и, естественно, они разделены по идеологическим, политическим и племенным соображениям или в результате внутренней борьбы за власть.
Among the reasons advanced for their refusal, the Forces Nouvelles insisted on full proof guarantees for their security in Abidjan.
В числе причин, которыми Новые силы объясняли свой отказ, называлась необходимость в получении абсолютных гарантий их безопасности в Абиджане.
They also asked why there were so many drop outs among girls and whether reasons were financial.
Они также спросили о том, почему столь много девочек бросают школу и объясняется ли это финансовыми причинами.
Among the main reasons for that delay is the slowness on the part of the Supreme Electoral Tribunal in taking operational decisions.
Эта задержка может в значительной степени объясняться задержками с принятием Верховным избирательным трибуналом оперативных решений.
Among the many reasons that I think that we should not bomb the Japanese is that they built my mini van.
Среди многих причин, по которым, как я считаю, мы не должны бомбить японцев то, что они сделали мне удобную машину .
In the short term, there are good reasons to believe that the most powerful among Iraq s three main groups will do so.
В краткосрочной перспективе есть веские основания полагать, что наиболее влиятельные из трех основных иракских групп пойдут на это.
And there are some reasons, some good reasons.
И вот некоторые из причин, некоторые хорошие причины.
The reasons are twofold.
Причины являются двойственными.
The reasons are simple.
Причины просты.
The reasons are unclear.
Причины неясны.
The reasons are understandable.
Причины понятны.
The reasons are understandable.
Причины можно понять.
Reasons for the proposal
Обоснования предложения
Many reasons exist for why the Soviet bloc collapsed, but contrary to conventional opinion economic inefficiencies were not central among them.
Распад советского блока произошел по многим причинам, однако, в противоположность общепринятому мнению, неэффективность экономики не является главной из них.
I want to hear your reasons. but before we give the reasons
Я хочу услышать ваши соображения.
Reasons for the split The reasons for the split are explained on Enciclopedia Libre.
Причины раскола были размещены на одной страниц Enciclopedia Libre.
The reasons of drop out are various leaving Estonia, reaching the age when school attendance is no longer compulsory, expulsion from school, financial reasons, death, family reasons and other reasons.
Причины отсева могут быть разными отъезд из Эстонии, достижение возраста, при котором посещение школы уже не является обязательным, исключение из школы, финансовые причины, смерть, семейные обстоятельства и прочие причины.
Among the reasons for severe air quality problems in the major cities of EECCA countries are the age and engine technology of the vehicles.
Одна из причин возникновения серьезных проблем, связанных с качеством воздуха в крупных городах стран ВЕКЦА, объясняется возрастом и технологиями двигателей автомобилей.
Possible Reasons
Возможные причины
Two reasons
По двум причинам
Two reasons.
По двум причинам.
Three reasons.
Три причины.
Various reasons.
По разным причинам.
Private reasons?
Личные причины?
Good reasons.
У меня есть на то причины.
Ah, reasons!
Ах, причины!
Family reasons.
Семейные обстоятельства.
Some of the reasons are
Вот эти причины
That's one of the reasons.
Это одна из причин.
My reasons are the following
Обосновываю свои доводы следующим
Now, as to the reasons...
Что до причин...
The reasons why are identified.
Мотив тут уже указан.
That's one of the reasons.
Это была лишь одна из причин
What were the other reasons?
Каковы были остальные причины?
It's one of the reasons.
Это одна из причин.

 

Related searches : Among Other Reasons - Reasons Among Others - Pinpoint The Reasons - Outline The Reasons - Explore The Reasons - The Reasons Were - The Reasons Are - Understand The Reasons - Stating The Reasons - Amongst The Reasons - Address The Reasons - Indicating The Reasons - Among The Collection