Translation of "among these were" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Among these were F.W.
Штаб квартира в Нью Йорке.
Among these first particles, were quarks.
Среди этих первичных частиц, были кварки.
These lands were divided into encomiendas among the conquistadors.
Эти земли были разделены на энкомьенды среди испанских конкистадоров.
These were among the first computer programs ever written.
Это были одни из первых компьютерных программ, когда либо написанных.
Testimate to how popular these were among the Romans.
Это доказывает, что статуя была весьма популярна среди римлян.
Among these cases, 7,837 were reviewed. Approximately 2,000 cases were gender based issues.
Примерно 2000 жалоб были связаны с нарушением прав женщин.
These were regularly among our most read stories on Advox.
Часто они были среди наших наиболее читаемых историй на GV Advocacy.
Among these were numerous intellectuals and a number of minors.
В их число входило много представителей интеллигенции и целый ряд несовершеннолетних.
Among these were tank locomotives for Ireland, Spain and the Azores.
Среди них были цистерны для Ирландии, Испании и Азорских острова.
Among these, 1.5 million were targeted for emergency relief assistance in 1993.
В 1993 году чрезвычайной помощью предполагалось охватить 1,5 млн. человек из числа этих лиц.
Among these are
Среди них
Among these are
К их числу относятся
Among these are
Закон 1997 года о жилье (Закон 107 1997 года)
Among these initiatives
К числу этих инициатив относятся следующие
These were among the eight reports created by the project, all of which were destroyed in 1987.
Эти документы принадлежали восьми отчетам, созданным в рамках проекта.
Coworking was among these.
Коворкинг также стал одной из обсуждаемых тем.
Now among these were, of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
Между ними были из сынов Иудиных Даниил, Анания, Мисаил и Азария.
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah
Между ними были из сынов Иудиных Даниил, Анания, Мисаил и Азария.
Among these countries were Costa Rica, Ghana, Kenya, Peru, Serbia and Montenegro and Uganda.
К числу этих стран относились, в частности, Гана, Кения, Коста Рика, Перу, Сербия и Черногория и Уганда.
Choose one from among these.
Выберите одну из этих.
Choose one from among these.
Выберите один из этих.
Choose one from among these.
Выберите одно из этих.
Choose one from among these.
Выберите одного из этих.
Choose one from among these.
Выбери одну из этих.
Choose one from among these.
Выбери один из этих.
Choose one from among these.
Выбери одно из этих.
Choose one from among these.
Выбери одного из этих.
These are among the righteous.
Они спешат друг перед другом в совершении благих дел и такие они являются праведниками праведными рабами Аллаха .
These are among the righteous.
Они спешат друг перед другом в совершении благого они праведники.
These are among the righteous.
Они являются одними из праведников.
These are among the righteous.
Эти у Аллаха праведники!
These are among the righteous.
Они и суть праведники.
These are among the righteous.
Они в числе добродетельных.
Among these are the following
К этим факторам относятся следующие
Among these may be mentioned
Среди них можно упомянуть следующие
Choose any one from among these.
Выберите одно из них.
Highest among these was the Vizier.
Завершение централизации в Египте.
These are very popular among divers.
Эти места очень популярны для погружений.
Among these programmes we may cite
Среди этих программ следует отметить следующие
Among these changes are the following
К этим изменениям относятся
Among these adaptive response strategies are
К этим стратегиям адаптационного реагирования относятся
Harmonization among these initiatives and among the various stakeholders is important.
Важное значение имеет согласование деятельности между этими инициативами и различными участниками.
These women and Tereshkova is undoubtedly among them were shocked by the changes they saw before them.
Эти женщины и Терешкова, несомненно, одна из них, были шокированы увиденными переменами.
These drunk, hysterical people were rushing among the injured and the dead, obviously looking for their relatives.
Эти пьяные в истерике метались среди пострадавших и мертвых и искали видимо своих близких.
On May 27, 1990 these detachments were among the first to resist the Soviet troops in Nubarashen.
27 го мая 1990 года в Нубарашене эти отряды были в первых рядах оказывающих сопротивление советским войскам.

 

Related searches : Were Among - These Were - Among These Things - Among These Are - Among These Patients - These Were Not - If These Were - These Data Were - As These Were - Even Among