Translation of "an economic" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Here's an economic principle. | Есть экономический принцип |
It's an economic crime. | Это экономическое преступление. |
An Economic Agenda for Italy | Экономический план действий для Италии |
Now For An Arab Economic Revolution | Пришло время арабской экономической революции |
There is also an economic motive. | Есть также экономическая причина. |
This wasn't just an economic story. | Дело не только в экономике. |
Economic Theory and Mathematics An Appraisal , American Economic Review , 42(2), pp. | Economic Theory and Mathematics An Appraisal, American Economic Review , 42(2), pp. |
Economic growth is not an option it is an imperative. | Экономический рост это не один из возможных вариантов, а императив. |
'An economic survey of D.I Aceh', Bulletin of Indonesian Economic Studies , 10 (2). | 'An economic survey of D.I Aceh', Bulletin of Indonesian Economic Studies , 10 (2). |
'An economic survey of North Sulawesi', Bulletin of Indonesian Economic Studies , 8 (3). | 'An economic survey of North Sulawesi', Bulletin of Indonesian Economic Studies , 8 (3). |
Instead, Asia has become an economic powerhouse. | Вместо этого Азия стала настоящим экономическим локомотивом. |
An integrated financial system propagates economic crises. | Объединенная финансовая система приводит к распространению экономических кризисов. |
Implementation of an integrated economic statistics programme | Осуществление комплексной программы экономической статистики |
But there is not an economic decision. | Но это не экономический вопрос. |
We consider the attainment of macro economic stability an important milestone in economic reform. | ПЕРЕХОД К ЕВРОПЕЙСКОЙ ОСНОВНОЙ ОПЕРАЦИОННОЙ СРЕДЕ |
We, for one, cannot support an economic opening with a country with such an abysmal record on economic and political issues. | Мы, со своей стороны, не можем поддерживать экономически открытые отношения со страной с таким ужасным послужным списком в экономической и социальной областях. |
Japan, despite recent difficulties, remains an economic giant. | Япония, несмотря на недавние трудности, остается экономическим гигантом. |
It's a huge problem. It's an economic crime. | Это огромная проблема. Это экономическое преступление. |
Such an example captures China s recent economic situation. | Указанный пример отображает текущую экономическую ситуацию в Китае. |
By 1651, England was in an economic slump. | Торговый оборот Нидерландов превосходил оборот Англии в пять раз. |
It must be democratic, from an economic standpoint. | Она должна быть демократичной с экономической точки зрения. |
Promotion of an integrated approach to economic statistics | А. Поощрение комплексного подхода к экономической статистике |
This may not have an immediate economic value. | Возможно, что в краткосрочной перспективе этот фактор и не имеет конкретного экономического наполнения. |
An overall economic reform programme was in progress. | В настоящее время осуществляются глобальные программы экономических реформ. |
11. An enabling environment is not just economic. | 11. Создание благоприятных условий касается не только экономики. |
They are therefore playing an important economic rôle. | Тем самым они играют вачную экономическую роль. |
Economic difficulties, caused by an inequitable international system, remained an impediment to investment in critical areas essential to social and economic improvement. | Экономические трудности, обусловленные несправедливостью системы мироустройства, по прежнему препятствуют инвестициям в основные области, имеющие большое значение для улучшения социальных и экономических условий. |
So you're really dealing with not an economic system but I would go so far as to say an anti economic system. | В действительности мы имеем дело не с экономической системой, а, я осмелюсь сказать, антиэкономической. |
Europe currently exists as an economic actor, not as an international political actor. | Европа в настоящее время существует в качестве экономического игрока, а не международного политического. |
An economic mechanism should be developed to put an end to that situation. | Для того чтобы положить конец этому процессу, необходимо иметь эффективный экономический механизм. |
(f) An economic development and stabilization programme including the establishment of an Emergency Fund, to encourage foreign investment and financial and economic support. | f) программа экономического развития и стабилизации, включая создание чрезвычайного фонда, для стимулирования иностранных инвестиций и оказания финансово экономической помощи. |
An economic slowdown will exacerbate all our financial problems. | Экономический спад усугубит все наши финансовые проблемы. |
Moreover, California s crisis is more than an economic one. | Кроме того, кризис в Калифорнии больше, чем только экономический. |
In addition, China may be approaching an economic transition. | Кроме того, Китай может встать перед экономическим переходом. |
All of this has an economic angle as well. | У всего этого также есть экономическая сторона. |
As for economic growth, we have made an exception. | Что касается экономического роста, здесь мы сделали исключение. |
However, the movement was an economic one as well. | Недовольства накаляют обстановку в регионе. |
Mondragon An economic analysis (1982), C. Logan H. Thomas. | Mondragon An economic analysis (1982), C. Logan H. Thomas. |
International migration was an important factor in economic development. | Международная миграция существенным образом способствует экономическому развитию. |
or economic incitement or is an incentive to create. | Или экономической подстрекательство или является стимулом для создания. |
Earlier bloom times can also have an economic impact. | Раннее цветение также может иметь и экономические последствия. |
or economic incitement or is an incentive to create. | или экономически мотивирует, или является стимулом для создания чего либо. |
There are many? They are in an economic crisis. | Они находятся в экономическом кризисе. |
The European Community is more than an economic community. | Европейское Сообщество это нечто большее, чем сообщество экономическое. |
Economic infrastructure development is an essential prerequisite in raising the economic and social life of the people. | Важным предварительным условием улучшения социально экономических условий жизни людей является развитие экономической инфраструктуры. |
Related searches : An Economic Way - Economic Struggle - Economic Needs - Economic Report - Economic Implications - Economic Approach - Economic Means - Economic Man - Economic Department - Economic Revival - Economic View - Economic Measures - Economic Field