Translation of "an ever changing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
An ever changing - translation : Changing - translation : Ever - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We must adapt it to the new realities of an ever changing world. | Мы должны приспособить ее к новым реальностям постоянно меняющегося мира. |
Art itself is an abstract concept rather difficult to define because it is ever changing. | Искусство само по себе это абстрактная идея, которую тяжело объяснить, потому что она постоянно меняется. |
What should the new role of the United Nations be in an ever changing world? | Какой должна быть роль Организации Объединенных Наций в этом все время меняющемся мире? |
In recent months the United Nations has played an active and varied role against an ever changing international background. | В последние месяцы в условиях меняющегося международного климата Организация Объединенных Наций играет активную и разностороннюю роль. |
Japanese cuisine is big, wonderful, nebulous, and ever changing. | Японская кухня огромная, потрясающая и постоянно меняющаяся. |
Today the family is coming to grips with the challenge of having to adapt quickly to an ever changing environment. | Сегодня семья вплотную сталкивается с необходимостью быстро адаптироваться к постоянно меняющимся условиям. |
An Applet for Quick Device Changing | Мини программа для быстрой смены устройств PulseAudio |
Unfortunately, this institution has not reconciled itself with the ever changing environment. | К сожалению, этот институт не смог адаптироваться к постоянно меняющимся условиям. |
The problems related to drugs are global, cross sectoral and ever changing. | Проблемы, связанные с наркотиками, имеют глобальный характер, они многоплановые и постоянно меняющиеся. |
In the Arab region, Saddam manipulated people's sentiments by feeding them an ever changing diet of secular, Islamist, and nationalist slogans. | В арабском регионе Саддам манипулировал чувствами и настроениями людей, постоянно меняя идеологический рацион, состоявший из светских, исламистких и националистических лозунгов. |
In today apos s changing world, the principle of universality is ever more important. | В современном меняющемся мире как никогда важен принцип универсальности. |
However, changing an organization is by no means an easy task. | В то же время проведение организационных изменений является весьма нелегкой задачей. |
As the agency grew and matured, so did its Standards, in an attempt to keep performance in the face of ever changing technology lighting. | По мере того, как росло и становилось все более зрелым это учреждение, росли и становились все более зрелыми и его стандарты, призванные поддерживать надлежащий уровень эффективности в условиях неизменного развития технологий освещения. |
In dealing with an ever changing array of conflicts, increased attention has to be paid to all fundamental political, economic, social and humanitarian dimensions. | Занимаясь урегулированием самых различных конфликтов, следует уделять больше внимания всем основополагающим политическим, экономическим, социальным и гуманитарным измерениям. |
Although she barely has time to sit down, Gwen agreed to talk to Global Voices about her vision of her role as an artist in an ever changing world. | Несмотря на практически полное отсутствие свободного времени, Гвен согласилась ответить на вопросы Global Voices о том, какой она видит роль артиста в постоянно меняющемся мире. |
Meanwhile, ever changing patterns in supply and demand call for constant monitoring and dynamic responses. | В то же время, постоянно меняющееся соотношение спроса и предложения на наркотические средства требует постоянного мониторинга и своевременных ответных действий. |
Changing times changing needs. | Располагается в Аккре. |
It's just you do it by changing an environment. | Вы делаете это, изменяя условия окружающей среды. |
With changing and everything, a little over an hour. | Со всеми пересадками примерно час. |
The dynamic, ever changing European order enlightened or dark has, until now, always been founded on power the strong impose an order which suits them. | Динамический, вечно меняющийся европейский порядок светлый или темный до сих пор основывался на власти сильные устанавливали порядок, который наиболее им подходил. |
The crowded trains presented an ever changing theatre each time the doors opened and closed, revealing interesting protagonists, diverse lives and a myriad of emotions. | Переполненные поезда представляли всегда разную театральную сцену каждый раз, когда двери открывались и закрывались, открывая интересных героев, разнообразную жизнь и множество эмоций. |
Introduced in 1994, it is now being revitalized to meet present and future challenges in the midst of globalization and an ever changing youth culture. | Программа, инициированная в 1994 году, сейчас вновь активизируется с учетом настоящих и будущих вызовов в условиях глобализации и постоянно изменяющейся молодежной культуры. |
Ever see an autopsy? | Наблюдал вскрытие? |
Cuba is evolving ever so slowly certainly not fast enough for some but it is changing. | Куба развивается очень медленно, не достаточно быстро для некоторых, но она меняется. |
An incubator or technology park is itself an entrepreneurial venture that must be flexible, changing rapidly to keep up with changing technologies and markets. | Инкубаторы или технологические парки сами по себе являются организациями предпринимательского характера, которые должны обладать гибкостью и способностью к оперативной трансформации, с тем чтобы не отставать от изменения технологий и рынков. |
Today, we must also continue forming and correcting the EU to maximize its ability to reflect the needs of its inhabitants in an ever changing world. | Сегодня мы должны продолжать расширять и корректировать ЕС, чтобы максимально усилить его способность отражать нужды жителей в постоянно изменяющемся мире. |
We live in an ever changing world where the need for corresponding changes in our Organization is not only necessary but also a matter of survival. | Мы живем в постоянно меняющемся мире, где необходимость соответствующих изменений в самой Организации не только настоятельна, но и является жизненно важной. |
Those issues remain as relevant as ever to the youth of today and of the future. We understand, however, that the world is changing, and changing quickly. | Эти вопросы сохраняют свою непреходящую актуальность и для современной молодежи, и для будущих поколений. |
(a) An awareness of the changing global politico economic environment | а) обеспечение осведомленности об изменяющейся глобальной политико экономической обстановке |
The estimated requirement for training ( 268,800) represents an increase of 64,600, reflecting an increase in staff and the need for the staff of the Investment Management Service to stay current in an ever changing investment environment. | США). Сметные потребности на профессиональную подготовку (268 800 долл. США) представляют собой увеличение на 64 600 долл. |
Changing this will take an enormous amount of time , Mironov says. | На замену уйдет куча времени , говорит Миронов. |
The Changing Scenes of Life An Autobiography , Quartet Books (London), 1983. | The Changing Scenes of Life An Autobiography , Quartet Books (London), 1983. |
Changing planes on my way to Iraq on an oil deal. | Пересадка. Я летел в Ирак заключать сделку по нефти. |
Politics is not changing government is changing. | Политика не меняется, правительство меняется. |
Have you ever eaten an insect? | Вы когда нибудь ели насекомых? |
Have you ever seen an axolotl? | Ты когда нибудь видел аксолотля? |
Have you ever seen an axolotl? | Ты когда нибудь видела аксолотля? |
Have you ever failed an exam? | Ты когда нибудь проваливался на экзамене? |
Have you ever failed an exam? | Вы когда нибудь проваливались на экзамене? |
Have you ever seen an angel? | Вы когда нибудь видели ангела? |
Have you ever seen an angel? | Ты когда нибудь видел ангела? |
Ever wish you were an Arab? | Хотел бы ты быть арабом? |
Did you ever see an Alice? | Это делает вам большую честь. Блестяще, мисс! |
Did you ever see an idiot? | Скажи, ты когданибудь видела идиота? |
When we are changing, the world is changing. | Когда изменяемся мы, изменяется мир. |
Related searches : Ever-changing - Ever Changing - Ever-changing World - Ever-changing Nature - Ever-changing Technology - Ever Changing Requirements - Ever-changing Landscape - Ever-changing Industry - Ever-changing Environment - Ever Changing Market - Ever-changing Needs - Ever-changing Demands - Ever-changing Business Environment - An Ever More