Translation of "and doing so" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

And doing so - translation : Doing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And so KIPP is doing it.
И KIPP делает это.
And after so doing become righteous.
Сегодня его любовь к Йусуфу не позволяет ему уделять нам должного внимания. Но если мы претворим в жизнь один из этих двух замыслов, то отец будет заботиться только о нас и полностью посвятит нам свою любовь.
And after so doing become righteous.
После того, как вы избавитесь от Йусуфа, убив или изгнав его, вы раскаетесь перед Аллахом и попросите прощения у отца, и будете праведными .
And after so doing become righteous.
Потом вы поведёте себя как добрые люди .
And so KlPP is doing it.
И KIPP делает это.
And so we started doing calculations.
И мы начали подсчёты.
So what is between thinking and doing?
Так что же находится между мыслью и действием?
And so basically they're learning by doing.
В принципе, они учатся на практике.
So what needs doing?
Так что же делать?
Since God so doing.
С GD так делаю.
So FEED's doing great.
Дела в компании FEED идут отлично.
You're doing so well!
Ой, девушка, а вы завивку умеете делать?
So this guy, he likes doing this and this guy likes doing it so what's going to happen?
Что ж, этот человек предпочитает делать то, а этот желает делать это, и что же произойдет?
So, in doing so, you're erasing time.
Другими словами, вы стираете время.
How so? So you're not doing that?
Ты остаешься?
And I said, So what were you doing?
Я спросил Так чем же вы занимались?
And I said, So what were you doing?
Я спросил Так чем же вы занимались?
And so we have set about doing that.
И мы принялись за работу.
And in doing so, right, we think better.
И, используя их, мы рассуждаем лучше.
And they got fabulously wealthy in doing so.
И засчет этого фантастически разбогатели.
And I had no intention of doing so.
И у меня не было намерения поступать так.
So what, then, needs doing?
И снова возникает вопрос так что же делать?
But doing so is problematic.
Но сделать это достаточно сложно.
You're doing fine so far.
Пока что ты прекрасно справляешься.
You're doing fine so far.
Пока что вы прекрасно справляетесь.
Indeed, it is doing so.
По сути дела, она занимается этим.
Doing so would save lives.
Это могло бы спасти жизни.
So what are they doing?
Так в чем же там дело?
So here's me doing it.
Вот как я это сделаю.
So how's he doing anyway?
А как у него дела?
So here's what we're doing.
Вот что мы делаем.
So you learn by doing.
Изучение на практике.
So, what are we doing?
Итак что мы делаем?
So we started doing this.
Этим мы и занялись.
They are doing so well.
Они преуспевают так хорошо.
How's he doing so far?
Как он до сих пор?
So what was I doing?
Что я делал?
So what is Texas doing?
Что же делают в Техасе?
So I started doing that.
Поэтому я решил взяться за них.
So, take turns doing housework.
Поэтому, делайте это по очереди.
So what is he doing?
Что же он делает?
So, what I'm doing now, it's not for my own good, and I'm doing it.
То, что я делаю, неправильно для меня, но я делаю это.
They have not done so, and show no signs of doing so.
Они этого не сделали и, по видимому, не собираются делать.
So far, we're doing great and thank you so much for that!
Пока получается отлично и спасибо вам за это большое!
And so you'll be doing their demo day, when?
И так Вы будете выступать в их демо день, когда это?

 

Related searches : So Doing - Doing So - I Doing So - At Doing So - Doing So Well - That Doing So - Unless Doing So - Before Doing So - By So Doing - On Doing So - If Doing So - With Doing So - Of Doing So - Doing So Will