Translation of "on doing so" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Doing - translation : On doing so - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So how are we doing on the project?
Каковы успехи нашего проекта?
I was so focused on just doing my job.
Била сам веома сконцентрисана на свој посао.
So we're really challenged on what we're doing there.
Поэтому мы должны решить, что нам с этим делать.
So all of his disciples, whatever they were doing, they were doing on his order.
И все его ученики, что бы они ни делали они делали по его приказу . Это идёт от Махапрабху.
So they have to just keep on doing it, they can't even stop doing it.
Так что, они должны продолжать делать это, они даже не могут остановиться.
So you're doing it effectively on sufferance, not by right.
Таким образом, вы делаете это эффективно терпят, не по праву.
So all they're doing is passing on their own phobias.
Поэтому они только лишь передают свои фобии.
So what needs doing?
Так что же делать?
Since God so doing.
С GD так делаю.
So FEED's doing great.
Дела в компании FEED идут отлично.
You're doing so well!
Ой, девушка, а вы завивку умеете делать?
So you may wonder, why on Earth are they doing it?
Вы можете спросить, с какой стати они это делают?
So you're sitting on your computer and you're doing Google searches.
Вы сидите за вашим компьютером и ищете что то в Google.
So, you see, this is what we're doing on our side.
Итак, вы видите, это то, что мы делаем с нашей стороны.
So, in doing so, you're erasing time.
Другими словами, вы стираете время.
How so? So you're not doing that?
Ты остаешься?
So what are you doing at 11.00 on the 17th of April?
Так что ты делаешь в 11.00 17 го апреля?
Right? So you may wonder, why on Earth are they doing it?
Вы можете спросить, с какой стати они это делают?
So what are you doing at 11.00 on the 17th of April?
Так что же ты делаешь в 11 утра 17 Апреля?
We were immediately rebuked and questioned on the reasons for doing so.
Мне немедленно сделали выговор и спросили о причинах.
So what, then, needs doing?
И снова возникает вопрос так что же делать?
But doing so is problematic.
Но сделать это достаточно сложно.
You're doing fine so far.
Пока что ты прекрасно справляешься.
You're doing fine so far.
Пока что вы прекрасно справляетесь.
Indeed, it is doing so.
По сути дела, она занимается этим.
Doing so would save lives.
Это могло бы спасти жизни.
So what are they doing?
Так в чем же там дело?
So here's me doing it.
Вот как я это сделаю.
So how's he doing anyway?
А как у него дела?
So here's what we're doing.
Вот что мы делаем.
So you learn by doing.
Изучение на практике.
So, what are we doing?
Итак что мы делаем?
So we started doing this.
Этим мы и занялись.
They are doing so well.
Они преуспевают так хорошо.
How's he doing so far?
Как он до сих пор?
So what was I doing?
Что я делал?
So what is Texas doing?
Что же делают в Техасе?
So I started doing that.
Поэтому я решил взяться за них.
So, take turns doing housework.
Поэтому, делайте это по очереди.
So what is he doing?
Что же он делает?
As she explained, the lives of future transvestigeneres depended on her doing so.
По ее словам, жизнь будущих трансвестигендеров зависит от этого.
In doing so, it became her first top ten single on the chart.
Таким образом он стал ее первым синглом топ 10 в чарте.
In doing so, I count on the support and cooperation of the Committee.
И в этой работе я рассчитываю на поддержку и сотрудничество Комитета.
So he got hooked on that, and then he started doing other things.
В общем, он на это подсел, а потом стал заниматься и другими вещами.
Schools are usually doing it tests, exams, certificates, grading tables, and so on.
Школа тоже, в принципе, это делает контрольные, тесты, экзамены, аттестаты, табели и всякое прочее.

 

Related searches : So Doing - Doing So - I Doing So - At Doing So - And Doing So - Doing So Well - That Doing So - Unless Doing So - Before Doing So - By So Doing - If Doing So - With Doing So - Of Doing So - Doing So Will