Translation of "appeal for justice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Appeal - translation : Appeal for justice - translation : Justice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Justice Crennan dismissed the appeal. | Судья Креннан отклонил заявление об обжаловании. |
Justice of Appeal, Court of Appeal of Uganda, 1978 1981 | Член Апелляционного суда Уганды, 1978 1981 годы |
October 1980 Appointed Justice, Federal Court of Appeal. | Октябрь 1980 года Назначенный судья, Федеральный апелляционный суд |
Justice of the Court of Appeal of Québec (1972 1973) | Судья апелляционного суда Квебека (1972 1973 годы) |
The Court of Appeal dismissed his appeal and the Chief Justice confirmed the death sentence on 30 January 1997. | Апелляционный суд оставил его апелляцию без удовлетворения, а главный судья оставил в силе смертный приговор 30 января 1997 года. |
A desirable vision for the future of humanity must appeal to universally shared conceptions of justice and equity. | Желательный образ будущего человечества должен апеллировать к всеобщим понятиям о справедливости и равенстве. |
(i) 1972 present Law clerk at the District Court of Lund 1972 1975, Law clerk at the Court of Appeals of Scania in Malmö, 1975 1978, Associate Justice 1984, Justice of Appeal 1990, Chief Justice of Appeal 1998 | i) с 1972 года по настоящее время судебный клерк, Окружной суд Лунда, 1972 1975 годы судебный клерк, Апелляционный суд Сканиа в Мальмё, 1975 1978 годы младший апелляционный судья, 1984 год апелляционный судья, 1990 год главный апелляционный судья, 1998 год |
We came to for justice justice? | Мы пришли к справедливости справедливость? Какая связь? |
On 28 April 1986 the Court of Appeal, treating the application for leave to appeal as the hearing of the appeal itself, dismissed the appeal. | Приравняв рассмотрение ходатайства о разрешении на подачу апелляции к слушанию апелляции как таковой, 28 апреля 1986 года апелляционный суд отклонил поданную автором апелляцию. |
We also appeal for more voluntary contributions to the two Tribunals to enable them to complete their work, thereby ensuring that justice is served. | Мы также призываем вносить дополнительные добровольные взносы двум трибуналам, что позволит им завершить свою работу и тем самым обеспечить отправление правосудия. |
Justice for Some | Правосудие для избранных |
Marches for Justice | Марш правосудия |
Justice for Evelyn . | Справедливость для Эвелин . |
Justice for all. | Правосудие для всех. |
Fighter for justice | Борец за справедливость |
I appeal to donors to provide the funds required to expedite the reform of the legal and justice sectors. | Я призываю доноров выделить средства, необходимые для ускорения реформы юридического сектора и сектора правосудия. |
(e) Counsel for the appeal effectively abandoned the appeal or failed to pursue it properly. | е) защитник в Апелляционном суде фактически отказался от апелляции или не сумел представить ее надлежащим образом. |
Consolidated Appeal Process (CAP) for Burundi 2006. | Призыв к совместным действиям (ПСД) для Бурунди на 2006 год. |
I appeal to members for such assistance. | Я обращаюсь с призывом к государствам членам оказать нам такую помощь. |
CONTAINING A SPECIAL APPEAL FOR VOLUNTARY CONTRIBUTIONS | ОБРАЩЕНИЕ О ВНЕСЕНИИ ДОБРОВОЛЬНЫХ ВЗНОСОВ НА ФИНАНСИРОВАНИЕ ВООРУЖЕННЫХ |
The same is true for the appeal. | Аналогичное утверждение справедливо в отношении апелляции. |
For criminal justice reform | по реформе уголовного правосудия |
We appeal to all responsible to cooperate with the ICTY so that those infamous fugitives are eventually brought to justice. | Мы призываем всех ответственных лиц сотрудничать с МТБЮ, чтобы эти печально известные лица, скрывающиеся от правосудия, в конечном итоге были преданы суду. |
We appeal to the Council to seriously consider this matter, with a view to ensuring that no suspect evades justice. | Мы призываем Совет Безопасности серьезно рассмотреть этот вопрос и обеспечить, чтобы ни один из подозреваемых не ушел от правосудия. |
We appeal for action in the following areas | Мы призываем принять следующие меры |
Providing support for needs assessment and appeal production | b) оказание помощи в оценке потребностей и подготовке призывов |
Copenhagen appeal delivered by the High Commissioner for | Копенгагенский призыв, с которым выступил 28 июня 1994 года |
The regional authorities had no instances for appeal. | У региональных властей нет инстанций, куда они могли бы обращаться. |
Appeal to you, but for me just what | Но для меня.. |
Medals have an emotional appeal for you, Sammy. | Медали оказывают на тебя эмоциональное воздействие. |
That is good news for the European continent, for international justice and for justice as a whole. | Это хорошая новость для европейского континента, международного правосудия и обеспечения справедливости в целом. |
Flawed International Justice for Sudan | Ошибки международного правосудия в отношении Судана |
A Day for Planetary Justice | День для планетарной справедливости |
Priorities for criminal justice reform | Приоритетные задачи реформы уголовного правосудия |
Partners for Gender Justice Initiative | Инициатива Партнеры за гендерное правосудие |
Southerners for Economic Justice (SEJ) | Southerners for Economic Justice (SEJ) |
They're still looking for justice. | Они всё еще ищут справедливости. |
Moreover, no lawyer is required for proceedings for annulment of an administrative act for illegality, with the exception of proceedings before the administrative appeal courts (article R. 811 7 of the Code of Administrative Justice). | Кроме того, подача жалобы на превышение полномочий не делает обязательным участие адвоката, за исключением жалоб, подаваемых в апелляционные административные суды (статья R.811 7 Кодекса административной юстиции (КАЮ)). |
Altered Appeal | Изменение привлекательности |
II. APPEAL | II. ПРИЗЫВ |
VII. APPEAL | VII. ПРИЗЫВ К МЕЖДУНАРОДНОМУ СООБЩЕСТВУ |
Sex appeal? | Сексапильность? |
Appeal to the Security Council for Humanity, launched by | Призыв к гуманности, с которым обратился к Совету Безопасности |
APPEAL TO THE INTERNATIONAL AND YUGOSLAV PUBLIC FOR THE | ПРИЗЫВ К МЕЖДУНАРОДНОЙ И ЮГОСЛАВСКОЙ ОБЩЕСТВЕННОСТИ О ЗАЩИТЕ ЯСЕНОВАЦА |
2. Providing support for needs assessments and appeal production | 2. Оказание поддержки в проведении оценок потребностей и подготовке призывов |
Related searches : For Appeal - Appeal For - Need For Justice - Sense For Justice - Passion For Justice - Search For Justice - Secretary For Justice - Quest For Justice - Commissioner For Justice - Struggle For Justice - Justice For All - Fight For Justice - Calls For Justice