Translation of "appeared in court" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
In 1926, he appeared in court. | В 1920 эмигрировал в Шанхай. |
Two years later in Amiens Jacob appeared in court. | Два года спустя в Амьене состоялся суд над Жакобом. |
Although multiple trial dates were scheduled, Zak never formally appeared in court. | Несмотря на многочисленные назначенные судебные заседания, формально Зак никогда не появлялся в суде. |
Christ has appeared in this glorious vision with the court of heaven. | (М1) Христос явился во всем блеске славы, вместе с небесным воинством. |
These three appeared in court and paid altogether 400 pounds sterling as surety. | Эти трое обвиняемых появились в суде и заплатили всего 400 фунтов стерлингов в качестве поручительства. |
Appeared before the Supreme Court of Canada in criminal, extradition and constitutional cases | выступала в Верховном суде Канады по вопросам, касавшимся уголовного права, экстрадиции и конституции |
On 10 December 2004, Ms. Bakhmina appeared before the Basmanniy Court in Moscow. | 10 декабря 2004 года г жа Бахмина предстала перед Басманным судом города Москвы. |
Later on, the man appeared before the Olonetsky district court. | Позже мужчина предстал перед Олонецким районным судом. |
The court appeared to be sometimes unsure about procedural matters. | Временами суду не хватало уверенности в процедурных вопросах. |
Appeared before Canada's Federal Court and Federal Court of Appeal on administrative and security intelligence matters | выступала в Федеральном суде и Федеральном апелляционном суде Канады в связи с рассмотрением вопросов, касавшихся административной деятельности и работы службы разведки безопасности |
However, on May 9 he appeared before a primary court in Tunis, as a witness in the case. | Несмотря на это, 9 мая задержанному пришлось выступить в качестве свидетеля перед судом первой инстанции в Тунисе. |
Some ten policemen from Spasov's unit who were at the square that night also appeared in Court. | Около десяти полицейских из подразделения Спасова, присутствующих в ту ночь на площади, тоже выступали в суде. |
It was the first time ever that a cardinal had appeared before a secular court in Belgium. | Это было в первый раз, когда кардинал появился перед светским судом в Бельгии. |
Unlike at the time of the incident, in court he appeared much slimmer, with grown hair and beard . | На заседании суда он был более худым, с обросшими волосами и бородой . |
All told, they have appeared before the court 30 times in 15 months, and been adjourned each time. | В общей сложности, за 15 месяцев они предстали перед судом 30 раз, и каждый раз заседание откладывалось. |
Appeared before the Supreme Court of Canada in several cases involving criminal law, extradition and international law issues | выступала в Верховном суде Канады по ряду дел, касавшихся уголовного права, экстрадиции и международного права |
All told, they have appeared before the court over 30 times in 16 months, and been adjourned each time. | В общей сложности, за 16 месяцев они предстали перед судом более 30 раз, и каждый раз заседание откладывалось. |
Ms. Bakhmina appeared in court again in early February 2005 at which time her detention was renewed until 2 May 2005. | Г жа Бахмина вновь предстала перед судом в начале февраля 2005 года, и срок ее содержания под стражей был продлен до 5 мая 2005 года. |
On 22 December 1997, the court appointed medical expert informed the court that the author had not appeared when summoned for the examination. | 22 декабря 1997 года назначенный судом медицинский эксперт сообщил суду, что автор не явилась на назначенное обследование. |
He appeared in court Saturday, where he declared himself not guilty, for sure when asked his plea, reported the network. | В субботу он появился в суде, где заявил, что конечно, невиновен , когда ему предоставили слово, по сообщению канала. |
He appeared in L.A. | У Эда Рушея двое детей. |
In 1840 it appeared in Paris. | В 1840 году сокол появился в Париже. |
India appeared mired in stagnation. | Индия была в экономическом застое. |
He appeared in many movies. | Он отметился во многих фильмах. |
Tom appeared in my dream. | Том приснился мне во сне. |
Rafi appeared in two movies. | Rafi appeared in two movies. |
Although this instrument was not the first or only one to have appeared, it has in the opinion of the Court a special status. | Хотя этот документ не был первым или единственным, по мнению Суда, он имеет особый статус. |
But court sent policemen with some paper and we became homeless, just appeared on a street. The family with belongings is in the street. | Но суд прислал милицию с какой то бумажкой, и она выгнала нас на улицу. |
Moreover, without doubt the court apos s decision would be overturned if the suspect was arrested or appeared voluntarily before the court, which would have to retry the case. | Кроме того, не вызывает сомнения, что судебный приговор будет отменен, если подозреваемый будет задержан или неожиданно предстанет перед судом, который должен вновь рассматривать его дело. |
Pidgin first appeared in print in 1850. | Слово пиджин впервые появилось в печати в 1850 году. |
In 2005, Zinta appeared in two films. | В 2005 Зинта приняла участие в двух фильмах. |
He first appeared in Montenegro in 1766. | В 1766 году в Черногории появился Стефан Малый. |
He first appeared in film in 1928. | Она отвела его в российское посольство. |
In 2007, Kapoor appeared in two movies. | В 2007 году Капур появился в двух фильмах. |
In such instances, the court could reopen the case if the accused appeared at a later time, in order to safeguard his right to present a defence. | В этом случае предусматривается возобновление разбирательства после явки в суд обвиняемого в целях гарантирования его права на защиту. |
The program first appeared in MS DOS version 6.0(1993 )and last appeared in MS DOS 6.22. | Программа впервые появилась в версии MS DOS 6.0 (1993), последняя версия сопровождала MS DOS 6.22. |
The first volume appeared in 1853. | Первый том CIL вышел в 1853 году. |
He only appeared in the manga. | В душе он жестокий садист. |
Goldthwait has appeared in several films. | Голдуэйт снялся в нескольких фильмах. |
Street gangs appeared in city neighborhoods. | На улицах города появились банды. |
Bradley also appeared in Operation H.O.S.P.I.T.A.L. | Борются также с такими вещами, как ежедневная чистка зубов или школьные завтраки. |
Thankfully, when these photos appeared in | К счастью, когда эти фотографии появились в газете |
In court? | В суде присяжных? |
Toro first appeared in the PlayStation game Doko Demo Issyo , and has since appeared in every PlayStation platform. | Впервые Торо появился в игре Doko Demo Issyo , и с тех пор появился в каждой консоли PlayStation. |
The third edition of the handbook appeared at the end of 1986, on the occasion of the Court apos s 40th anniversary, in English and French. | По случаю сорокой годовщины Суда справочник был обновлен, и в конце 1986 года вышло его третье издание на английском и французском языках. |
Related searches : Appeared Before Court - Appeared In Person - In Court - First Appeared - Have Appeared - She Appeared - Appeared Today - Was Appeared - Newly Appeared - Article Appeared - Are Appeared - Is Appeared - Problem Appeared - Had Appeared