Translation of "applying the derogation" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Applying - translation : Applying the derogation - translation : Derogation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Non derogation
Недопущение отступлений
XII. Non derogation
XII. Недопущение отступлений
Article 88a is the derogation provision.
Статья 88а представляет собой положение, предусматривающее возможность отступления.
Applying Changes
Применить изменения
Applying stylesheet
Применение таблицы стилей
A further notification is required upon the termination of the derogation. In cases of derogation the Committee considers whether the State party has satisfied the conditions of article 4 of the Covenant and, in particular, insists that the derogation be terminated as soon as possible.
Рабочей группе была поручена задача выносить рекомендации относительно сообщений, полученных в соответствии с Факультативным протоколом.
In contrast, the African Charter does not contain a derogation clause.
In contrast, the African Charter does not contain a derogation clause.
Article 88a(1) regulates the preconditions for when derogation is acceptable.
Статья 88а(1) регулирует предварительные условия, на которых такое отступление является приемлемым.
Applying strategic focus.
Стратегическая направленность.
Manually applying autocorrection
Включение автоисправления вручную
Applying changes failed
Не удалось применить изменения
Applying Language Settings
Применение выбранного языка
Similarly, the Covenant listed rights from which there could be no derogation in the event of emergency, while the Constitution took the opposite approach, stipulating those from which derogation was permitted.
Аналогичным образом в Пакте перечислены права, которые не могут быть отменены в чрезвычайных обязательствах, в то время как в Конституции применяется противоположный подход, подразумевающий, что отмена таких прав разрешена.
Derogation should be explicit so that the intention to derogate was clearly demonstrated.
Отступ ление должно быть явно выраженным, с тем чтобы четко обозначить намерение отступить.
Applying for bank loans
Подача заявок на получение банковского кредита
While a view was expressed that no derogation from the provisions of the draft instrument should be allowed under any conditions, there was support for derogation to be allowed in some circumstances.
Хотя было высказано мнение о том, что отклонение от положений проекта документа не следует допускать ни при каких условиях, предложение разрешить отход от положений в определенных обстоятельствах получило определенную поддержку.
The relationship between HRsL and LOAC IHL has often arisen in the context of derogation.
Взаимосвязь между ППЧ и ПВК МГП часто возникает в контексте отступления от обязательств.
The Government reviewed the need for derogation annually before asking Parliament to renew emergency legislation.
Правительство ежегодно рассматривает необходимость сохранения режима отступлений перед тем, как просить парламент продлить действие чрезвычайного положения.
Applying whisps to the edge of text.
Применение завихрений к краю текста.
These instruments provide for derogation of that right during genuine emergency situations.
Эти документы предусматривают возможность отступления от указанного права во время реальных чрезвычайных ситуаций.
Applying pressure won't be easy.
Однако оказать такое давление будет нелегко.
Judicial Experience Applying International Law
Опыт применения норм международного права в качестве судьи
Applying advanced technology in collecting,
при сборе, обработке и распро
26. Applying human settlements indicators.
26. Применение показателей эффективности функционирования населенных пунктов.
I'm just applying this formula.
Когда мы говорим о площади, я просто постоянно использую нашу формулу.
Applying for bank loans collateral
Подача заявок на получение банковского кредита обеспечение
The burden is on the carrier to prove that the conditions for derogation have been fulfilled.
Бремя доказывания того, что условия для отхода от положений были выполнены, возлагается на перевозчика.
Mr. Yamamoto (Japan) and Mr. Sandoval (Chile) expressed support for the principle of implicit derogation.
Г н Ямамото (Япония) и г н Сандовал (Чили) заявляют о своей поддержке принципа подразуме ваемого отступления.
Where advantage is taken of this derogation, the arm shall be indelibly marked with the symbol
При таком отступлении от установленных правил на кронштейне зеркала должен быть нанесен нестираемый знак
Applying the principle of leadership typically leads to
Применение принципа ведущей роли руководства, как правило, подразумевает
(1998) Understanding and Applying Medical Anthropology .
(1998) Understanding and Applying Medical Anthropology .
However, applying AGS Industries Inc. v.
Вместе с тем, ссылаясь на прецедент по делу AGS Industries Inc.
Applying changes to images. Please wait...
Изменение изображений. Ждите...
Applying for bank loans α α
Подача заявок на получение банковского кредита
She's applying moxa to my foot.
Она сделала прижигание к моей ноге.
He's applying for a GI loan.
Он насчет займа.
For examples of derogation clauses, see International Covenant on Civil and Political Rights, art.
Примеры положений, касающихся отступлений, см.
None of these general provisions admit a derogation in time of war or emergency.
Не допускается отмены ни одного из этих общих положений в случае войны или чрезвычайных обстоятельств.
Applying the principle of customer focus typically leads to
Применение принципа ориентации на потребителя, как правило, подразумевает
Applying the principle of process approach typically leads to
Применение принципа процессного подхода, как правило, подразумевает
Applying the principle of continual improvement typically leads to
Применение принципа непрерывного совершенствования, как правило, подразумевает
Applying the principle of Population focus typically leads to
Применение принципа ориентации на население, как правило, подразумевает
(c) Difficulties in applying the reliability test in practice
c) Трудности в применении критерия надежности на практике
They expressed the intention of applying certain interim measures.
Они выразили намерение ввести некоторые временные меры.
The prohibitions against torture and CIDT are non derogable under both ICCPR (article 7 concerning torture and CIDT and article 4 (2) on derogation during states of emergency), and CAT does not permit derogation from its provisions.
Запрет на пытки и ЖБУВО не допускает отступлений ни в рамках МПГПП (статья 7 о пытках и ЖБУВО и статья 4 (2) об отступлениях при чрезвычайном положении), ни а рамках КПП.

 

Related searches : Applying The Standard - Applying The Brakes - Applying The Principles - Applying The Model - Applying The Conclusions - Applying The Concept - Applying The Framework - Derogation From - By Derogation - Derogation Clause - Derogation Request - Derogation Form