Translation of "approach you for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You don't let strangers approach you. | Не позволяйте незнакомцам заговаривать с вами! |
And you can numerically say, okay, what's it gonna approach as you approach x 2? | И вы можете сказать численно, хорошо, что он собирается подход по мере приближения х 2? |
You need a new approach. | Тебе нужен другой подход. |
We did not approach you. | Мы ничего не предлагали. |
We did not approach you. | Мы не предлагали. |
We did not approach you. | Мы не предлагали. |
No. You approach the others! | Нет, все в этом обвиняют жен. |
Phased approach for tropical forests | Поэтапный подход для тропических лесов |
Your women are cultivation for you so approach your cultivation whenever you like, and send ahead for yourselves. | Ваши жены являются пашней для вас. Приходите же на вашу пашню, когда и как пожелаете. |
Your women are cultivation for you so approach your cultivation whenever you like, and send ahead for yourselves. | Ваши жёны нива для вас, где вы культивируете ваш посев потомства. Они ваше поле, где вы культивируете свои чувства и любовь, направленные на достижение цели, ожидая удовольствия и удовлетворения. |
Your women are cultivation for you so approach your cultivation whenever you like, and send ahead for yourselves. | Ваши жены Ваша пашня где вы сеете семена потомства . Приходите на вашу пашню, когда возжелаете. |
Your women are cultivation for you so approach your cultivation whenever you like, and send ahead for yourselves. | Для вас супруги ваши нива, И вы на свою ниву приходите, Когда желание в вас есть Но перед этим вы для душ своих Какую либо благость уготовьте. |
Your women are cultivation for you so approach your cultivation whenever you like, and send ahead for yourselves. | Жёны ваши нива для вас ходите на ниву вашу, когда захотите, но предварительно делайте что либо и в пользу душ ваших. |
You approach religious people that way | Там можно сказать верующим людям. |
I'm sorry, you did approach us! | Простите, но это вы предложили. |
If you wish to approach me | Если захотите связаться со мной... |
Allowing for a regionally differentiated approach | Применение регионального дифференцированного подхода |
What accounts for the different approach? | Чем объясняется разный подход? |
The aid approach, you know, is flawed. | Оказание помощи как метод имеет свои недостатки. |
I'll tell you my approach to medicine. | Я разъясню вам свой подход к медицине. |
You will rise, please, on my approach. | Встань, пожалуйста, и поприветствуй меня. |
Why don't you try the direct approach? | Может просто спросишь? |
A criminological approach for the XXIth Century. | A criminological approach for the XXIth Century. |
One System Approach for Promoting Gender Justice | (Там же, пункт 86) |
A concerted approach is therefore called for. | Поэтому существует потребность в согласованном подходе. |
'What accounts for the difference in approach?' | Чем объясняется разный подход |
There are several reasons for this approach | Проведено также сравнение |
It's the most inclusive approach you can take. | Это самый комплексный подход к повествованию, |
Do you approach the males of the world? | Неужели вы приходите (чтобы иметь близость) к мужчинам из всех миров |
Do you approach the males of the world? | Неужели вы приходите к мужчинам из всех миров |
Do you approach the males of the world? | Неужели вы будете возлежать с мужчинами из миров |
Do you approach the males of the world? | Лут продолжал Неужели вы приходите к мужчинам и предаётесь с ними греху, предпочитая их женщинам? Лут хотел этим осудить великий грех, в который впал его народ. |
Do you approach the males of the world? | Неужели вы будете восходить на ложе к мужчинам из числа обитателей миров (т. е. смертных), |
Do you approach the males of the world? | Неужто вы из всех миров (людского рода) Идете (в вожделении своем) к мужчинам, |
Do you approach the males of the world? | Смотрите, вы одни из миров ложитесь с мужчинами, |
You approach men lustfully in place of women. | Поистине, вы однозначно приходите по страсти к мужчинам имеете с ними близость вместо женщин. |
Do you lustfully approach men instead of women? | Неужели вы будете приходить к мужчинам по страсти вместо женщин будете заниматься мужеложством ? |
You approach men lustfully in place of women. | Ведь вы приходите по страсти к мужчинам вместо женщин. |
Do you lustfully approach men instead of women? | Неужели вы будете приходить к мужчинам по страсти вместо женщин? |
You approach men lustfully in place of women. | В похотливом вожделении вы приходите к мужчинам вместо женщин. |
Do you lustfully approach men instead of women? | Неужели вы будете приходить с вожделением к мужчинам вместо женщин? |
You approach men lustfully in place of women. | Вы используете из за своей распущенной похоти мужчин вместо женщин. |
Do you lustfully approach men instead of women? | Разве здравый ум и здоровая природа человека могут смириться с тем, что вы вожделеете мужчин, оставив женщин? |
You approach men lustfully in place of women. | Воистину, в страсти вы используете мужчин вместо женщин. |
Do you lustfully approach men instead of women? | Неужели вы будете вожделеть мужчин вместо женщин? |
Related searches : Approach For - You May Approach - You Can Approach - Approach You Again - When You Approach - How You Approach - We Approach You - As You Approach - Approach You With - Will Approach You - For You - Systematic Approach For - Theoretical Approach For - Explanatory Approach For