Translation of "we approach you" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
We did not approach you. | Мы ничего не предлагали. |
We did not approach you. | Мы не предлагали. |
We did not approach you. | Мы не предлагали. |
We welcome this approach. | Мы приветствуем такой подход. |
Either we embark on a factual approach or we embark on a descriptive approach. | Это должен быть либо фактологический, либо описательный подход. |
We have an innovative approach. | У нас модернизация зачем трудится спец.службам? |
We fully support that approach. | Мы полностью поддерживаем такой подход. |
We fully endorse that approach. | Мы полностью поддерживаем такой подход. |
We hurry, the Tartar approach, I start it right? If you want. | Поторопимся, татары приближаются...я начинаю, гммм? |
We call this approach identity economics. | Мы называем такой подход экономика идентичности. |
We have voiced a general approach. | Мы озвучили общие подходы. |
We have listened to your approach. | Мы выслушали ваш подход. |
Why do we prefer this approach? | Почему мы отдаем предпочтение именно такому подходу? |
We have reservations about that approach. | У нас имеются оговорки в отношении этого подхода. |
But we have a different approach. | Но у нас другой подход. |
We need a radically different approach. | Мы нуждаемся в радикально другом подходе. |
So we developed a different approach. | Поэтому мы разработали другой подход. |
We need a whole new approach. | Нам срочно нужен абсолютно новый подход. |
You don't let strangers approach you. | Не позволяйте незнакомцам заговаривать с вами! |
And then as we see from what we drew, as we approach x is equal to 0, we asymptote, and we approach negative infinity, right? | Из графика видно, что когда х приближается к 0 мы приближаемся к |
As we approach mid 2005, standards with status might be the most realistic approach. | По мере приближения к середине 2005 года, возможно, наиболее прагматический подход будет заключаться в формуле стандарты наряду со статусом . |
We are unable to share this approach. | Мы не разделяем этот подход. |
What kind of approach do we take? | Какой же подход мы выберем? |
JASON We have a very different approach. | У нас совсем другой подход. |
We ensure individual approach and competitive prices! | Индивидуальный подход и конкурентные цены |
And you can numerically say, okay, what's it gonna approach as you approach x 2? | И вы можете сказать численно, хорошо, что он собирается подход по мере приближения х 2? |
You need a new approach. | Тебе нужен другой подход. |
No. You approach the others! | Нет, все в этом обвиняют жен. |
As you will see, in this example we take different approach to make the flag. | Как вы увидите в этом примере, мы попробуем новый подход для изготовления этого флага. |
I think we need a whole new approach. | Я думаю, нам нужен совершенно новый подход. |
As we approach autumn, the nights get longer. | С приближением осени ночи становятся длиннее. |
We took a unique approach to standard material. | Мы сделали уникальный подход к стандартному материалу. |
We thoroughly support your approach with the facilitators. | Мы всецело поддерживаем Ваш подход в вопросе о посредниках. |
Could we do more by adopting another approach? | Можем ли мы добиться большего, применив иной подход? |
How we approach and how it all started | Как мы подходим и , как все начиналось |
As we zoom out, they approach each other. | При увеличении масштаба они приближаются друг к другу. |
We recently finished a study of this approach. | Мы недавно закончили изучение такого подхода. |
You approach religious people that way | Там можно сказать верующим людям. |
I'm sorry, you did approach us! | Простите, но это вы предложили. |
If you wish to approach me | Если захотите связаться со мной... |
Jay's tried to woo it out of you, but I think we can drop that approach. | Джей пытался выманить у вас подпись хитростью, но нам с вами это не пристало. |
We can call it the engineering approach, and I claim that the engineering approach is within range. | Назовём это инженерным подходом. Я утверждаю, что инженерный подход в пределах наших возможностей. |
We can call it the engineering approach, and I claim that the engineering approach is within range. | Назовём это инженерным подходом. Я утверждаю, что инженерный подход в пределах наших возможностей. |
We think that a broader international approach is needed. | Мы считаем, что необходим более широкий международный подход. |
We agree with a phased approach to its reorganization. | Мы согласны с поэтапным способом его реорганизации. |
Related searches : As We Approach - How We Approach - We Can Approach - We Should Approach - You May Approach - You Can Approach - Approach You Again - Approach You For - When You Approach - How You Approach - As You Approach - Approach You With - Will Approach You - We Connect You