Translation of "you may approach" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

But, you know, there may even be a simpler approach.
Хотя, знаете, мы можем поступить даже проще.
So approach homes from their doors, and observe God, that you may succeed.
Входите же в дом через двери и бойтесь Аллаха, может быть, вы будете счастливы!
So approach homes from their doors, and observe God, that you may succeed.
Входите в дома через двери и бойтесь Аллаха, быть может, вы окажетесь преуспевшими.
So approach homes from their doors, and observe God, that you may succeed.
Входите же в дома через двери, как и другие, и идите праведным путём Аллаха, чтобы Он был вами доволен, и бойтесь Его. Может быть, в этом будет ваше счастье, удача и спасение от огня ада.
So approach homes from their doors, and observe God, that you may succeed.
Входите же в дома через двери, бойтесь Аллаха, быть может, вы преуспеете.
So approach homes from their doors, and observe God, that you may succeed.
Входите же в дома, как надлежит вам, Господнего страшитесь гнева, Чтоб в благости могли вы пребывать.
So approach homes from their doors, and observe God, that you may succeed.
Бойтесь Бога может быть будете счастливы.
China s gradualist approach may no longer work.
Постепенный подход Китая, возможно, больше не сработает.
Yet that may be the wrong approach.
Тем не менее, это может оказаться неправильным подходом.
The persons who may approach a court are
Лицами, которые могут обращаться в суд, являются
BEIJING China s GDP growth this year may approach 10 .
ПЕКИН. В этом году рост ВВП Китая может приблизиться к 10 .
Sarkozy s approach may work, because America, too, has changed.
Подход Саркози может сработать потому, что Америка тоже изменилась.
Keep your chin up, bitch, the May holidays approach!
Выше голову, сука, скоро майские праздники!
If realistic longitudinal behaviour is what you're after, participant observation may be the approach for you.
Если реалистичное поведение является тем, что вы после, контекстное исследование может быть подходящим для вас.
You don't let strangers approach you.
Не позволяйте незнакомцам заговаривать с вами!
However, while this may appear to be a reasonable approach, it may not always be feasible.
В то же время, хотя это может представляться обоснованным, такое положение не всегда может быть оправданным.
This approach may well be the shape of things to come.
Такой подход вполне может стать основной формой сотрудничества в будущем.
Therefore, a one size fits all approach may not be applicable.
Поэтому подход, предусматривающий одну модель для всех, может оказаться неосуществимым.
This approach may require a number of steps to be taken.
Применение такого подхода может потребовать принятия ряда мер.
And you can numerically say, okay, what's it gonna approach as you approach x 2?
И вы можете сказать численно, хорошо, что он собирается подход по мере приближения х 2?
You need a new approach.
Тебе нужен другой подход.
We did not approach you.
Мы ничего не предлагали.
We did not approach you.
Мы не предлагали.
We did not approach you.
Мы не предлагали.
No. You approach the others!
Нет, все в этом обвиняют жен.
Or perhaps a natural capital approach is not best at all some other approach may exist that is clearly preferable.
Или возможно, что метод природного капитала совсем не является лучшим возможно, есть другие методы, которые имеют очевидное преимущество.
Works Councils, interest groups, judges and employers may also approach the Commission.
Советы предприятий, заинтересованные группы, судьи и работодатели могут также обращаться в Комиссию.
Six basic methods of approach, outlined below, may be considered and used.
Он должен сфокусироваться на показе выгодных для покупателя качествах продукта, а не только на характеристиках продукции.
You approach religious people that way
Там можно сказать верующим людям.
I'm sorry, you did approach us!
Простите, но это вы предложили.
If you wish to approach me
Если захотите связаться со мной...
Yet the first steps toward a new approach may already have been taken.
Тем не менее, похоже на то, что первые меры к новому подходу уже были приняты.
This approach may be particularly suited to operations which have a stable pattern.
Такой подход, возможно, весьма уместен применительно к операциям с устойчивой структурой.
Seek the means of approach to Him, and strive hard in His Cause as much as you can. So that you may be successful.
Остерегайтесь (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и сторонясь того, что Он запретил), ищите пути приближения к Нему стремитесь обрести Его довольство и усердствуйте на пути Его, чтобы обрести счастье оказаться в Раю !
Seek the means of approach to Him, and strive hard in His Cause as much as you can. So that you may be successful.
Бойтесь Аллаха, ищите приближения к Нему и усердствуйте на пути Его, может быть, вы будете счастливы!
Seek the means of approach to Him, and strive hard in His Cause as much as you can. So that you may be successful.
Бойтесь Аллаха, ищите близости к Нему и сражайтесь на Его пути, быть может, вы преуспеете.
Seek the means of approach to Him, and strive hard in His Cause as much as you can. So that you may be successful.
Благочестивы будьте, Ищите доступа к Его благоволенью, Все силы положите на Его пути, Чтобы могли вы обрести успех (в душе и жизни).
Seek the means of approach to Him, and strive hard in His Cause as much as you can. So that you may be successful.
Бойтесь Бога, ищите достойного благоволения Его, и ревностно подвизайтесь на пути Его может быть, вы будете счастливы.
But you may, you may.
Но у вас может быть, может быть.
The aid approach, you know, is flawed.
Оказание помощи как метод имеет свои недостатки.
I'll tell you my approach to medicine.
Я разъясню вам свой подход к медицине.
You will rise, please, on my approach.
Встань, пожалуйста, и поприветствуй меня.
Why don't you try the direct approach?
Может просто спросишь?
quot This approach may be particularly suited to operations which have a stable pattern.
quot такой подход, возможно, весьма уместен применительно к операциям с устойчивой структурой.
quot this approach may be particularly suited to operations which have a stable pattern.
quot Такой подход, возможно, весьма уместен применительно к операциям с устойчивой структурой.

 

Related searches : May Approach - You May - You Can Approach - Approach You Again - Approach You For - When You Approach - How You Approach - We Approach You - As You Approach - Approach You With - Will Approach You - You May Delete - You May Submit - You May Still