Translation of "are faced with" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We are faced with real opportunities.
Перед нами открыты реальные возможности.
We are faced with a difficult choice.
Мы стоим перед трудным выбором.
They are faced with a serious situation.
Они столкнулись с серьезной проблемой.
You are faced with a grave responsibility.
На вас лежит большая ответственность.
We are faced with new kinds of diseases.
Мы столкнулись с новыми видами заболеваний.
We are faced with new kinds of diseases.
Мы сталкиваемся с новыми видами заболеваний.
We are faced with a host of problems.
Мы столкнулись со множеством проблем.
Now we are faced with the inevitable aftermath.
Теперь перед нами стоят с неизбежным последствием.
Why are we faced today with worldwide economic blizzards?
Почему мы сегодня сталкиваемся с мировыми экономическими потрясениями?
But as always, we are faced with budget restrictions.
Однако, как всегда, мы сталкиваемся с бюджетными ограничениями.
Overall, Governments are faced with three main domestic challenges.
В целом правительства сталкиваются с тремя основными внутренними проблемами.
And these nations are faced with a real problem.
Эти страны сталкиваются с реальной проблемой.
We as a world are faced with a problem.
Мы, как мир, сталкиваемся с проблемой.
WE are faced with the very gravest of challenges.
Изправени сме пред фатално изпитание.
Faced with absence.
Лицом к лицу с пустотой.
We are faced with very serious ethical questions, along with psychological ones.
Это ставит перед нами очень серьёзные этические вопросы. И, кстати, психологические.
Both of us are faced with two rather uncomfortable years.
Нас обеих ждут два малоприятных года.
You are two faced.
Ты двуличный.
You are two faced.
Ты двуличная.
You are two faced.
Ты двуличен.
You are two faced.
Вы двуличны.
We are getting stories from girls, who are faced with inequality and discrimination.
Мы получаем истории девочек, кто столкнулся с неравенством и дискриминацией.
My colleagues have already expressed the difficulties we are faced with.
Мои коллеги уже говорили о трудностях, с которыми мы сталкиваемся.
Faten People who are willing to help should be faced with trust.
Фатен Люди, которые хотят помогать другим, достойны доверия.
Yet, once again, we are faced with insufficient improvements on the ground.
Однако мы вновь убеждаемся в том, что ситуация на местах улучшается недостаточно.
Faced with two possible directions.
У меня два возможных направления.
What are the challenges she faced?
С какими трудностями она столкнулась?
Following return, they are faced with challenges of reintegration and re establishing livelihoods.
По возвращении они сталкиваются с проблемами реинтеграции и восстановления их источников средств к существованию.
And so today, leaders are faced with how to lead differently, I believe.
И сегодня проблема руководителей в том, чтобы понять, как руководить.
We are faced with a very serious form of the plague, septicemic plague.
Мы имеем дело с серьёзной болезнью, септической чумой.
We are faced with a challenge that requires reformulating our strategies to combat it.
Мы сталкиваемся с вызовом, который требует по новому сформулировать наши стратегии борьбы с ним.
These children are often faced with the problems of walking long distances to school.
Эти дети часто сталкиваются с проблемами, связанными с тем, что им приходится преодолевать большие расстояния, чтобы добраться до школы.
As a young, developing nation, we are faced with various demographic and economic challenges.
Перед нами как одной из молодых развивающихся наций стоят различные проблемы демографического и экономического плана.
Health facilities are faced with large numbers of patients who cannot afford to pay.
Медицинские учреждения сталкиваются c большим количеством пациентов, которые не в состоянии оплатить услуги.
None the less, most developing countries are faced with the problem of high indebtedness.
Вместе с тем серьезной проблемой для большинства развивающихся стран остается проблема большой задолженности.
Now we are faced with a threat to abandon the country to its fate.
Сейчас нам угрожает возможность оставления страны воле судьбы.
This is not a technical choice we are faced with it's a social one.
Мы стоим перед проблемой не технического выбора, а выбора социального.
And it seems to me, that right now, we are faced both with choices and with consequences.
И, как мне кажется, сейчас мы сталкиваемся как с выбором, так и с последствиями.
I was not faced with any charges.
Мне не предъявляли каких либо обвинений.
Bophuthatswana was faced with the same problem.
Такая же проблема возникла и в Бопутатсване.
He had been faced with desperate circumstances.
И он был доведен до отчаянья.
The accident showed how vulnerable States are when faced with global technological catastrophes in peacetime.
Авария продемонстрировала уязвимость государств перед глобальными техногенными катастрофами в мирное время.
When a child with a small or nonexistent vocabulary falls ill, doctors are faced with a tough task.
Когда заболевает ребенок, чей словарный запас очень мал или его вообще нет, перед врачами стоит трудная задача.
Emerging countries are inundated with capital inflows one day, and faced with abrupt and equally destabilizing outflows the next.
Страны с развивающейся рыночной экономикой затапливаются притоком капитала в один день и сталкиваются с внезапным и в равной степени дестабилизирующим оттоком на следующий день.
When faced with reality, these initiatives sometimes buckle.
Столкнувшись с реальностью, они, как правило, прекращали свою деятельность.

 

Related searches : Faced With - They Are Faced - We Are Faced - You Are Faced - Faced With Difficulties - Still Faced With - Faced With Situations - Faced With Adversity - Faced With Risk - When Faced With - Was Faced With - Were Faced With - Being Faced With