Translation of "are intended for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
These functions are intended for work with WDDX. | Введение |
These are not measures intended exclusively for Africa. | Эти меры не предназначены исключительно для Африки. |
Films intended for the minorities are subtitled in Hungarian. | Фильмы, предназначенные для меньшинств, сопровождаются субтитрами на венгерском языке. |
Are cultural goods intended for export examined by experts? | Требуется ли экспертиза культурных ценностей, заявленных к вывозу? |
The SDMX standards are intended for the exchange of aggregated statistics. | Стандарты SDMX предназначены для обмена агрегированными статистическими данными. |
Superia intended for snapshots. | Superia X TRA для фотолюбителей. |
Non university consecutive studies are professional studies intended for training for a professional career. | Выпускники колледжа обычно могут участвовать в программах, целью которых является повышение профессиональной квалификации. |
These studies are intended to serve as inputs for planning future activities. | Эти исследования призваны обеспечить основу для планирования будущей деятельности. |
These courses are mainly intended for future teachers of the French language. | Общие сведения о стране |
These courses are mainly intended for future teachers of the French language. | Прежде всего, эти курсы предназначены для будущих преподавателей французского языка. |
Is this intended for me? | Это предназначено для меня? |
It's intended for my daughterinlaw. | Он предназначен для моей невестки. |
The Contributors shall specify the Thematic Program for which their contributions are intended. | Доноры указывают тематическую программу, для которой предназначаются их взносы. |
Why are they intended to be read? | Зачем ей читаться? |
The concerts are also intended to be a showcase for a variety of guitarists. | Концерт, кроме того, предназначен быть площадкой для разнообразных гитаристов. |
The IEFs or carbon stock change factors are intended solely for purposes of comparison. | ВКВ или факторы изменений в накоплениях углерода предназначены исключительно для целей сопоставления. |
These programmes are intended to build capacity for the prevention and resolution of conflict. | Эти программы направлены на создание потенциала в области предупреждения и урегулирования конфликтов. |
These functions are intended to work with mhash. | Mhash Functions |
The elections are not intended as a panacea. | Выборы это не панацея. |
The following reflections are intended as preparation for drafting the regulations for implementation contained in these provisions. | Приводимые ниже соображения призваны подготовить почву для разработки правил применения, предусмотренных в этих положениях. |
All the above mentioned information and training opportunities are intended for both men and women. | Все вышеуказанные возможности для получения информации и обучения предназначены в равной мере как для мужчин, так и для женщин. |
The proposed resources are intended to supplement permanent resources of the Department for these activities. | Предполагается, что предлагаемые средства будут выделены в дополнение к постоянным ресурсам Департамента в связи с этими мероприятиями. |
Grants for staff travel are intended to cover travel, accommodation, subsistence and personal insurance costs. | Гранты на переезды персонала предназначены для покрытия стоимости транспорта, размещения, содержания и личного страхования. |
This textbook is intended for foreign students. | Этот учебник предназначен для иностранных студентов. |
Recommendation 20 is intended to provide for | Рекомендация 20 призвана обеспечить |
But it's actually intended for stroke survivors. | Он был разработан для людей, переживших инсульт. |
It was intended you're meant for me | Ты знай, что ты мое предназначение. |
Further initiatives are intended to be launched in 2004. | Имеется в виду, что дальнейшие инициативы будут предприняты в 2004 году. |
The following notes are intended to guide your replies | При ответе на вопросы просьба руководствоваться следующими рекомендациями |
quot The elections are not intended as a panacea. | quot Выборы это не панацея. |
There are also KM 500,000 allocated in budget for 2003 intended for the building of houses for various social categories. | Кроме того, в рамках бюджета на 2003 год ассигновано 500 000 КМ на строительство домов для различных социальных категорий. |
Articles are intended for readers with backgrounds in all areas of computer science and information systems. | Статьи нацелены на читателей с подготовкой во всех областях компьютерных наук и информационных систем. |
Mention of the following details concerning the goods for which these instructions are intended or applicable | Следующие сведения, касающиеся грузов, для которых предназначены или к которым применимы эти инструкции |
In its vicinity are 100 kilometres of carefully groomed tracks intended mainly for classic style skiing. | В его окрестностях Вас ожидает 100 км тщательно проведённых трасс, предназначенных, прежде всего, для катания классическим стилем. |
15. The above paragraphs are intended as guidelines for the implementation of the plan for ongoing monitoring and verification. | 15. Назначение вышеизложенного служить ориентиром для осуществления планов постоянного наблюдения и контроля. |
And the ones that are premises are intended to provide some kind of reason for the one that's the conclusion. | Те из них, что являются посылками, имеют целью предоставить аргументы в пользу того, которое является заключением. |
(ii) It is intended for research or for culture collections. | ii) она предназначена для научных исследований или для коллекций культур. |
The EFV was intended for deployment in 2015. | EFV планировалась к развёртыванию в 2015. |
It was originally intended for use in SPKI. | Первоначально он был предназначен для использования в SPKI. |
The only exception is intended for Russian citizens. | Единственным исключением из этого правила могут быть лица, имеющие российское гражданство. |
ktuberling is a game intended for small children. | Клубень игра, предназначенная для малышей. |
My orders were only intended for officers below... | Мои приказы имели отношение только к офицерам ниже... |
These measures are clearly intended to limit the Hispanic vote. | Эти меры, очевидно, нацелены на то, чтобы ограничить голосование выходцев из Латинской Америки. |
What are the effects, intended and unintended, that you're having? | Каковы запланированные и незапланированные результаты, которые вы получаете? |
Grants are intended to cover technical assistance and training costs. | Эти субсидии предназначены для покрытия стоимости технической помощи и обучения. |
Related searches : Are Intended - Intended For - That Are Intended - These Are Intended - Which Are Intended - Are Not Intended - We Are Intended - Intended For Storage - Intended For Consumption - Were Intended For - Intended For Treatment - Intended Solely For - Intended For Publication - Intended For Distribution