Translation of "as already said" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Already - translation : As already said - translation : Said - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I've already said too much as it is. | Я и так уже наговорил лишнего. |
We also need cooperation from States, as we have already said. | Кроме того, как я уже отмечал, нам необходимо обеспечить сотрудничество со стороны самих государств. |
I've already said no. | Я же уже сказал нет . |
I already said that. | Я это уже говорил. |
I already said that. | Я это уже сказал. |
I already said no. | Я же уже сказал нет . |
You said that already. | Вы это уже говорили. |
You've said that already. | Вы это уже сказали. |
You've said that already. | Ты это уже сказал. |
I already said yes. | Я уже сказала да. |
I already said yes. | Я уже сказал да. |
Tom already said that. | Том это уже говорил. |
I've already said yes. | Я уже сказал да . |
You've already said that. | Ты это уже сказал. |
You said that already. | Ты это уже говорил. |
I've already said engineers. | Я уже упоминал инженеров. |
He said it already. | Он уже высказался. |
You've already said that. | Ваше мнение довольно очевидно. |
You already said that. | Ты уже говорил об этом. |
It's already been said. | Я уже отвечал. |
I've already said goodbye. | Но я же с ней уже попрощался. |
He has already said yes. | Он уже сказал да. |
You said that once already. | Ты это уже говорил однажды. |
You said that once already. | Ты это уже как то говорил. |
You said that once already. | Вы это уже как то говорили. |
I've said too much already. | Я и так уже сказал слишком много. |
I've said too much already. | Я и так уже наговорил лишнего. |
Tom has already said yes. | Том уже сказал да. |
Thus has Allah already said. | Так сказал вам Аллах раньше . |
Thus has Allah already said. | Так сказал Аллах прежде . |
Thus has Allah already said. | Тогда они скажут Аллах не давал вам такого приказа. |
Thus has Allah already said. | Тогда они ответят Нет! |
I already said I think | Я уже сказал, я думаю, |
Oh, I said that already. | Я уже кажется называла. |
I have already said 'yes' . | Я согласился. |
I already said, in Milan. | Я уже говорила, в Милане. |
No, I already said that. | Я это уже говорил. |
I already said I didn't. | Я же сказала, что нет. |
But I already said that! | Но я уже это сказала! |
You've already said a lot. | Освободите себя от остального. |
It seemed to her at that moment as if everything had already been said. | Ей казалось в эту минуту, что все уже было сказано. |
I already said that this site, from a human perspective, is toxic as hell. | Как я уже говорил, эта местность, с человеческой точки зрения, дьявольски токсична. |
I think I've already said enough. | По моему, я уже сказал достаточно. |
Tom said he already did that. | Том сказал, что уже сделал это. |
Tom said he did that already. | Том сказал, что уже сделал это. |
Related searches : Already Said - As Said - Has Already Said - As Already - As Was Said - But As Said - As Said Previously - As Once Said - As We Said - As Said Above - As She Said - As Is Said - As They Said - As Previously Said