Translation of "as currently done" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What is currently being done about the problem?
Какие меры принимаются в настоящее время ля решения этой проблемы?
Our world leaders, our global politics, currently can't get it done.
Наши мировые лидеры, наша глобальная политика в настоящее время не может ничего поделать.
Donors would be carefully screened for physical and psychological problems, as is currently done for all volunteer living kidney donors.
Доноров тщательнее бы проверяли на наличие физических и психологических проблем, как в настоящее время делается со всеми добровольцами, являющимися почечными донорами.
It's as good as done.
Это, считай, сделано.
It's as good as done.
Считай, что это уже сделано.
It's as good as done.
Это считай что сделано.
It's as good as done.
Всё будет сделано в лучшем виде.
As long as it's done.
Раз дело будет сделано.
We've all done it as parents we've all done it as children.
С нами тоже такое случалось и во взрослом возрасте и когда мы были детьми.
MOSAIC.WAV is currently active as a band.
В то же время, WAV звуковой формат.
That is what is being done and undertaken at the review conference currently meeting in Budapest.
И это как раз то, что делается и предпринимается на проходящей в настоящее время в Будапеште конференции по обзору деятельности.
The job is as good as done.
Работа, собственно, закончена.
My work is as good as done.
Моя работа, можно сказать, сделана.
it's as good as a done deal.
вас непременно возьмут.
It currently boasts as many as 11 million users worldwide.
В настоящее время он имеет больше 11 миллионов пользователей по всему миру.
Done as if by order.
Как по заказу.
Gutmans currently serves as CEO of Zend Technologies.
Гутманс в настоящее время является генеральным директором Zend Technologies.
He currently works as an analyst for ESPN.
В настоящее время работает аналитиком на канале ESPN.
His delegation supported article 3 as currently drafted.
Его делегация поддерживает статью 3 в ее нынешнем виде.
It is currently unsuitable as a police station.
И не пригоден для полицейского участка района.
Don't hurt her as much as I've done
Не делай так, как я...
As we have done in previous sessions, we will consider the items allocated to the First Committee in three phases, as currently reflected in the proposed programme of work and timetable.
Как и на предыдущих сессиях, рассмотрение пунктов, переданных Первому комитету, будет проходить в три этапа.
Tom has done that as well.
Том тоже это сделал.
He'll do as we've all done.
Он будет делать то, что мы все делали.
As much work as possible is done by robots.
Большая часть работы выполняется с помощью роботов.
I'm currently working at the school as a teacher.
Я сейчас работаю в школе учителем.
Currently 98 of the population identify themselves as Christian.
В настоящее время 98 населения идентифицируют себя как христиане.
Currently, he works as an NBA commentator for TNT.
В настоящее время он комментирует матчи НБА на канале TNT.
Currently he is working as youth coordinator for 1.
Сейчас занимает должность координатора по делам молодёжи.
Currently, the number stands at 45, as I indicated.
Как я уже говорил, в настоящее время их насчитывается 45.
There are currently four women serving as deputy Ministers.
Четыре женщины в настоящее время занимают должность заместителя министра.
As currently envisaged, the Peacebuilding Commission appears gender neutral .
Комиссия по миростроительству, как она сегодня представляется, по видимому, будет нейтральной с точки зрения пола .
You currently cannot use imap folders as a target.
Папка imap не может выступать в качестве папки назначения.
At the same time, as we've done that, we've done something really weird.
В то же время, осуществив это, мы сделали что то, действительно, странное.
Preparatory work is currently being done on projects covering enterprise, foreign trade and financial statistics, based on statistical registers.
По их оценке, в этом проекте будут использованы все новейшие достижения в области компьютерных технологий сбора и обработки статистических данных.
Europe currently exists as an economic actor, not as an international political actor.
Европа в настоящее время существует в качестве экономического игрока, а не международного политического.
But the outcome will not be as inconsequential as most analysts currently claim.
Но их исход не будет и чем то малозначимым, как о том сейчас заявляет большинство аналитиков.
As recompense for all they had done.
(и эти райские блага даются им) как воздаяние (от их Господа) за то, что они делали (в своей земной жизни) за праведные деяния, которые они совершали уверовав и оставив прегрешения .
As recompense for all they had done.
в воздаяние за то, что они делали.
As recompense for all they had done.
Сколько бы человек не размышлял над благами и удовольствиями Райских садов, он найдет среди них только то, чем наслаждаются сердца и упиваются взоры. Вот такое воздаяние приготовил Всевышний для тех, кто вершил добрые дела.
As recompense for all they had done.
Таково воздаяние за то, что они совершали.
As recompense for all they had done.
Всё это воздаяние за благие деяния, которые они совершили в земном мире.
As recompense for all they had done.
и все это в воздаяние за то, что они вершили в этом мире .
As recompense for all they had done.
Как воздаяние за их (земную) добродетель.
As recompense for all they had done.
Будут им воздаянием за то, что они прежде делали.

 

Related searches : Currently Done - As Currently - Is Currently Done - Currently Been Done - As Is Currently - As Currently Stated - As Currently Conducted - As Currently Drafted - As Currently Implemented - Currently Acting As - As Currently Established - Done As Discussed - As Usually Done - As Done Before