Translation of "as currently done" to Russian language:
Dictionary English-Russian
As currently done - translation : Currently - translation : Done - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What is currently being done about the problem? | Какие меры принимаются в настоящее время ля решения этой проблемы? |
Our world leaders, our global politics, currently can't get it done. | Наши мировые лидеры, наша глобальная политика в настоящее время не может ничего поделать. |
Donors would be carefully screened for physical and psychological problems, as is currently done for all volunteer living kidney donors. | Доноров тщательнее бы проверяли на наличие физических и психологических проблем, как в настоящее время делается со всеми добровольцами, являющимися почечными донорами. |
It's as good as done. | Это, считай, сделано. |
It's as good as done. | Считай, что это уже сделано. |
It's as good as done. | Это считай что сделано. |
It's as good as done. | Всё будет сделано в лучшем виде. |
As long as it's done. | Раз дело будет сделано. |
We've all done it as parents we've all done it as children. | С нами тоже такое случалось и во взрослом возрасте и когда мы были детьми. |
MOSAIC.WAV is currently active as a band. | В то же время, WAV звуковой формат. |
That is what is being done and undertaken at the review conference currently meeting in Budapest. | И это как раз то, что делается и предпринимается на проходящей в настоящее время в Будапеште конференции по обзору деятельности. |
The job is as good as done. | Работа, собственно, закончена. |
My work is as good as done. | Моя работа, можно сказать, сделана. |
it's as good as a done deal. | вас непременно возьмут. |
It currently boasts as many as 11 million users worldwide. | В настоящее время он имеет больше 11 миллионов пользователей по всему миру. |
Done as if by order. | Как по заказу. |
Gutmans currently serves as CEO of Zend Technologies. | Гутманс в настоящее время является генеральным директором Zend Technologies. |
He currently works as an analyst for ESPN. | В настоящее время работает аналитиком на канале ESPN. |
His delegation supported article 3 as currently drafted. | Его делегация поддерживает статью 3 в ее нынешнем виде. |
It is currently unsuitable as a police station. | И не пригоден для полицейского участка района. |
Don't hurt her as much as I've done | Не делай так, как я... |
As we have done in previous sessions, we will consider the items allocated to the First Committee in three phases, as currently reflected in the proposed programme of work and timetable. | Как и на предыдущих сессиях, рассмотрение пунктов, переданных Первому комитету, будет проходить в три этапа. |
Tom has done that as well. | Том тоже это сделал. |
He'll do as we've all done. | Он будет делать то, что мы все делали. |
As much work as possible is done by robots. | Большая часть работы выполняется с помощью роботов. |
I'm currently working at the school as a teacher. | Я сейчас работаю в школе учителем. |
Currently 98 of the population identify themselves as Christian. | В настоящее время 98 населения идентифицируют себя как христиане. |
Currently, he works as an NBA commentator for TNT. | В настоящее время он комментирует матчи НБА на канале TNT. |
Currently he is working as youth coordinator for 1. | Сейчас занимает должность координатора по делам молодёжи. |
Currently, the number stands at 45, as I indicated. | Как я уже говорил, в настоящее время их насчитывается 45. |
There are currently four women serving as deputy Ministers. | Четыре женщины в настоящее время занимают должность заместителя министра. |
As currently envisaged, the Peacebuilding Commission appears gender neutral . | Комиссия по миростроительству, как она сегодня представляется, по видимому, будет нейтральной с точки зрения пола . |
You currently cannot use imap folders as a target. | Папка imap не может выступать в качестве папки назначения. |
At the same time, as we've done that, we've done something really weird. | В то же время, осуществив это, мы сделали что то, действительно, странное. |
Preparatory work is currently being done on projects covering enterprise, foreign trade and financial statistics, based on statistical registers. | По их оценке, в этом проекте будут использованы все новейшие достижения в области компьютерных технологий сбора и обработки статистических данных. |
Europe currently exists as an economic actor, not as an international political actor. | Европа в настоящее время существует в качестве экономического игрока, а не международного политического. |
But the outcome will not be as inconsequential as most analysts currently claim. | Но их исход не будет и чем то малозначимым, как о том сейчас заявляет большинство аналитиков. |
As recompense for all they had done. | (и эти райские блага даются им) как воздаяние (от их Господа) за то, что они делали (в своей земной жизни) за праведные деяния, которые они совершали уверовав и оставив прегрешения . |
As recompense for all they had done. | в воздаяние за то, что они делали. |
As recompense for all they had done. | Сколько бы человек не размышлял над благами и удовольствиями Райских садов, он найдет среди них только то, чем наслаждаются сердца и упиваются взоры. Вот такое воздаяние приготовил Всевышний для тех, кто вершил добрые дела. |
As recompense for all they had done. | Таково воздаяние за то, что они совершали. |
As recompense for all they had done. | Всё это воздаяние за благие деяния, которые они совершили в земном мире. |
As recompense for all they had done. | и все это в воздаяние за то, что они вершили в этом мире . |
As recompense for all they had done. | Как воздаяние за их (земную) добродетель. |
As recompense for all they had done. | Будут им воздаянием за то, что они прежде делали. |
Related searches : Currently Done - As Currently - Is Currently Done - Currently Been Done - As Is Currently - As Currently Stated - As Currently Conducted - As Currently Drafted - As Currently Implemented - Currently Acting As - As Currently Established - Done As Discussed - As Usually Done - As Done Before