Translation of "as for which" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
As for Europe, it did nothing which was foreseeable. | Что же касается Европы, она осталась в стороне, что было вполне ожидаемо. |
Which We have reserved as punishment for evil doers? | Поистине, Мы сделали его дерево заккум испытанием для беззаконников неверующих . Неверующие сказали Ваш товарищ утверждает, что в Аду растет дерево. |
Which We have reserved as punishment for evil doers? | Мы ведь сделали его соблазном для обидчиков. |
Which We have reserved as punishment for evil doers? | Мы сделали его искушением для беззаконников. |
Which We have reserved as punishment for evil doers? | Мы сделали это дерево бедствием и наказанием для многобожников и нечестивых в дальней жизни. |
Which We have reserved as punishment for evil doers? | Воистину, Мы сделали его наказанием для грешников |
Which We have reserved as punishment for evil doers? | Мы испытанием устроили его для нечестивых, |
Which We have reserved as punishment for evil doers? | Мы произвели его для наказания законопреступников. |
As for the conversations which were intercepted because A.T.M.M. | Что же касается телефонных разговоров, которые прослушивались на основании того, что A.T.M.M. |
This partly drove the requirements for the A6M Zero which was as noteworthy for its range as for its maneuverability. | Частично это повлияло на требования по разработке А6М Зеро, который ценился за дальность полёта и манёвренность. |
As for the death which was written for you, has come upon you. | После смерти Мухаммада в 632 году стал вопрос о новом главе мусульман. |
Which perished at Endor they became as dung for the earth. | (82 11) которые истреблены в Аендоре, сделались навозом для земли. |
The vehicle(s) for which the system is intended as original equipment | Транспортное средство (транспортные средства), для которого (которых) предназначена система в качестве первоначального оборудования |
The Centre for Human Rights, which services this mandate and which acts as a coordinator for the Special Rapporteur, is very overstretched. | Центр по правам человека, который обслуживает Специального докладчика при выполнении его мандата и действует в качестве координатора для него, является очень перегруженным. |
As for the Special Rapporteur, he did not mention the sudden visits which he has asked for as did Mr. Vogel. | Что касается Специального докладчика, то он, в отличие от г на Фогеля, не упомянул о том, что он также обращался с просьбами разрешить ему посещение тех или иных районов без заблаговременного уведомления. |
Dissidents have fled Russia for as long as there has been a Russia from which to flee. | Диссиденты бегут из России с тех пор как есть откуда бежать. |
No soul knoweth that which is kept hidden for them of perfect comfort as a recompense for that which they have been working. | И не знает же ни одна душа, что скрыто для них для верующих из услады глаз из райских благ, которым радуются глаза и души как воздаяние в награду за то, что они совершали за их повиновение Аллаху . |
No soul knoweth that which is kept hidden for them of perfect comfort as a recompense for that which they have been working. | Не ведает душа, что скрыто для них из услады глаз в награду за то, что они творили. |
No soul knoweth that which is kept hidden for them of perfect comfort as a recompense for that which they have been working. | Ни один человек не знает, какие услады для глаз сокрыты для них в воздаяние за то, что они совершали. |
No soul knoweth that which is kept hidden for them of perfect comfort as a recompense for that which they have been working. | И ни одна душа не ведает, что скрыто от них из прекрасных, радостных благ, уготованных Аллахом для этих верующих в воздаяние и награду за то добро, которое они вершили, и за повиновение Ему. |
No soul knoweth that which is kept hidden for them of perfect comfort as a recompense for that which they have been working. | Ни один человек не знает, какие сокрытые блага уготованы людям в воздаяние за то, что они вершили. |
No soul knoweth that which is kept hidden for them of perfect comfort as a recompense for that which they have been working. | И ни одна душа из них не знает, (Как много Божьей) благодати Еще сокрыто взорам их В награду за их добрые деянья. |
No soul knoweth that which is kept hidden for them of perfect comfort as a recompense for that which they have been working. | Ни одна душа не знает, сколько утех сокрыто для них в награду за дела их. |
(ii) If there is a depositary, to the latter, which shall notify the States and organizations for which it is intended as soon as possible. | ii) при наличии депозитария депозитарию, который в кратчайшие сроки уведомляет об этом государства и организации, которым они адресованы. |
They also wrote songs for several other artists as well as for several movie soundtracks, most of which Band would perform on. | Они также писали песни не только для других артистов, но и для нескольких фильмов, многие из которых Алекс впоследствии исполнил. |
This came as a relief for the Bush administration, which claims to have given as much as its budgetary processes allow. | Это заявление было с облегчением встречено администрацией Буша, которая утверждает, что выделяет столько помощи, сколько ей позволяют бюджетные процессы . |
Chrono Trigger was the first game for which he had served as composer. | Chrono Trigger был его первым проектом, где он являлся композитором. |
One element is the underground formation which functions as a container for water. | Один из этих элементов подземная формация, которая функционирует как резервуар для воды. |
Jogging, which is commonplace, and widely accepted as good for you, is solemn. | Бег трусцой, который популярен, и, как принято считать, полезен для здоровья важен. |
It has another chamber for the fruit flies, which I'd chosen as preys. | В другой камере сидят плодовые мушки, которых я выбрал в качестве добычи. |
This is commonly know as the Георгиевская Лента Action which is Russian for | Это широко известно как акция Георгиевская Лента , что переводится с русского как |
Which is taking up less space, making less noise, for which the streets are wide enough as they are. | Который занимает меньше места, производит меньше шума, и для которого улицы достаточно широки, как они есть. |
He Said would ye take in exchange that which is mean for that which is better! Get ye down into a City, as verily therein is for you that which ye ask for. | Ты Бога своего о нас взмоли, Чтоб Он низвел нам (овощи), Что на земле произрастают, И огурцы, и лук, и чечевицу, и чеснок . |
As for the scum, it passes away as dross but that which benefits mankind abides on the earth. | И что касается пены, то она будет выброшена, а то, что полезно людям вода и металл , остается на земле. |
As for the scum, it passes away as dross but that which benefits mankind abides on the earth. | И что касается пены, то она уходит прахом, а то, что полезно людям, остается на земле. |
As for the scum, it passes away as dross but that which benefits mankind abides on the earth. | Правоверный испытывает к ним отвращение и продолжает сражаться с ними посредством правдивых доказательств и твердого намерения, пока они не исчезают. И тогда его душа становится чистой и наполняется правильными познаниями, любовью к ним и желанием приобрести их. |
As for the scum, it passes away as dross but that which benefits mankind abides on the earth. | Пена будет выброшена, а то, что приносит людям пользу, останется в земле. |
As for the scum, it passes away as dross but that which benefits mankind abides on the earth. | Пена она уходит в виде сора а то, что полезно людям, оно остается на месте. |
As for the scum, it leaves as dross, and that which profits the people stays in the earth. | И что касается пены, то она будет выброшена, а то, что полезно людям вода и металл , остается на земле. |
Which craves as desperate an execution As that is desperate which we would prevent. | Тому, кто жаждет, как отчаянные исполнения Как это отчаянная которых мы бы предотвратить. |
Get ye down into a City, as verily therein is for you that which ye ask for. | (И Муса) (порицая их) сказал Неужели вы просите заменить тем, что ниже обычной едой , то, что лучше то, что для вас в качестве пищи избрал Сам Аллах ? |
Get ye down into a City, as verily therein is for you that which ye ask for. | Спуститесь в Египет, и вот для вас то, что вы просите . |
Get ye down into a City, as verily therein is for you that which ye ask for. | Спуститесь в любой город, и там вы получите все, о чем попросили . |
Get ye down into a City, as verily therein is for you that which ye ask for. | И сказал Муса, удивляясь Неужели вы просите заменить то, что лучше, тем, что хуже и ниже? |
Get ye down into a City, as verily therein is for you that which ye ask for. | Пусть Он повелит расти из земли овощам огурцам, чесноку, чечевице и луку . |
Related searches : For Which - Which For - Which As Regards - Which Served As - Which As Such - As From Which - As That Which - As Of Which - Which Serves As - Which Acts As - As To Which - As For - For As - For Which Type