Translation of "as indicated above" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
number indicated above | объемное изображение или фотография пассажирского салона |
As indicated above, the criteria might include reductions in | Как отмечалось выше, эти критерии могли бы включать сокращение |
As indicated above, the revised local staff requirement is 139. | Как отмечалось выше, пересмотренные потребности в сотрудниках, набираемых на местной основе, составляют 139 человек. |
As indicated above, I sought to make my consultations as inclusive as possible. | Как указывалось выше, я пытался провести консультации с как можно большим числом участников. |
As indicated above, a new payment plan was submitted by Iraq. | Как уже было указано выше, Ирак представил новый план выплат. |
60. As indicated above, the General Assembly, in its resolution 47 235 | 60. Как указано выше, в своей резолюции 47 235 Генеральная Ассамблея |
For these reasons, as well as the others indicated above, personnel costs would be contained. | По этим причинам, а также по другим причинам, изложенным выше, расходы по персоналу можно будет сдерживать. |
A decision as regards the surplus balance of 5,769,036 as indicated in paragraph 15 above. | d) принять решение в отношении активного сальдо в размере 5 769 036 долл. США, указываемого в пункте 15 выше. |
As indicated above, the existing interim offices already have important achievements to their credit. | Как отмечено выше, существующие временные отделения уже добились важных результатов. |
A decision as regards the surplus balance of 5,109,799 indicated in paragraph 10 above. | d) принять решение в отношении указанного в пункте 10 выше остатка средств в размере 5 109 799 долл. США. |
As indicated above, this would be one of the priority tasks of SIDS TAP. | Как было указано выше, эта задача войдет в число приоритетов МОРГ ПТП. |
As indicated in the paragraphs above, the Reserve Fund has not met this objective. | Как указывалось в предыдущих пунктах, эта цель Резервного фонда не была достигнута. |
As indicated in paragraph 7 above, outstanding assessed contributions as at 30 June 1994 amounted to 33,483,093. | 8. Как указывалось выше в пункте 7, общая сумма невыплаченных начисленных взносов по состоянию на 30 июня 1994 года составила 33 483 093 долл. США. |
As indicated above, parliamentary elections were to have been held in the spring of 2005. | Как указывалось выше, парламентские выборы должны были состояться весной 2005 года. |
As indicated above, cluster munitions raise serious concerns under a number of fundamental IHL rules. | Как указывалось выше, кассетные боезаряды вызывают серьезную обеспокоенность в свете ряда основополагающих норм МГП. |
As indicated above, the Court concluded the Relationship Agreement with the United Nations in 2004. | Как отмечалось выше, Суд заключил в 2004 году Соглашение о взаимоотношениях с Организацией Объединенных Наций. |
As indicated in paragraph 4 above, an amount of some 686,000 has already been appropriated. | Как указано в пункте 4, выше, уже выделены средства в размере 686 000 долл. США. |
As indicated in the above, acquisition of reputable units would also enhance high residual value. | Как указывалось выше, приобретение хорошо зарекомендовавших себя изделий должно также повысить уровень остаточной стоимости. |
As indicated above, the Court delivered its Judgment in this case on 3 February 1994. | Как указывается выше, Суд вынес решение по этому делу 3 февраля 1994 года. |
15. As indicated in paragraph 13 above, outstanding assessed contributions as at 30 April 1994 amounted to 20,366,361. | 15. Как отмечается в пункте 13 выше, сумма невыплаченных начисленных взносов на 30 апреля 1994 года составляла 20 366 361 долл. США. |
The load quoted above shall not exceed the limit indicated in paragraph 6.2.2.5. above. | Упомянутая выше нагрузка не должна превышать предела, указанного выше в пункте 6.2.2.5. |
The text of draft paragraph 72 (a) should be revised as indicated in the paragraph above. | пересмотреть текст проекта пункта 72(а), как это указано в изложенном выше пункте. |
As indicated in paragraph 10 above, ILA has focused on remote sensing and national space legislation. | Как указано в пункте 10 выше, АМП сосредоточила внимание на вопросах дистанционного зондирования и национального космического законодательства. |
This can only worsen the cash position of the UNOSOM II special account as indicated above. | Это может привести лишь к ухудшению состояния наличных ресурсов на специальном счете ЮНОСОМ II, как об этом говорилось выше. |
Savings resulted from lower liability insurance premiums than budgeted for, as indicated in table 1 above. | Как видно из таблицы 1 выше, экономия была обусловлена меньшим, чем предусматривалось сметой, размером взносов за страхование гражданской ответственности. |
10. As indicated in paragraph 8 above, it is anticipated that trials may begin in 1994. | 10. Как указано в пункте 8 выше, предполагается, что судебные заседания могут начаться в 1994 году. |
As indicated in paragraph 4 above, outstanding assessed contributions as at 31 October 1993 amounts to some 231.5 million. | 16. Как указывается в пункте 4 выше, по состоянию на 31 октября 1993 года сумма невыплаченных начисленных взносов составляет примерно 231,5 млн. долл. США. |
24. As indicated in paragraph 5 above, unpaid assessed contributions as at 30 September 1994 amounted to 72.5 million. | 24. Как указано в пункте 5 выше, сумма невыплаченных начисленных взносов по состоянию на 30 сентября 1994 года составляла 72,5 млн. долл. США. |
As indicated in paragraph 6 above, outstanding assessed contributions as at 31 October 1994 amounted to some 235.2 million. | Как указано в пункте 6, выше, невыплаченные начисленные взносы по состоянию на 31 октября 1994 года составили примерно 235,2 млн. долл. США. |
As indicated in paragraph 8 above, financial implications for the Office will be submitted in early November. | Как указано в пункте 8, выше, документ о финансовых последствиях создания Управления по поддержке миростроительства будет представлен в начале ноября. |
As indicated above, training has been received in the areas of asset forfeiture and proceeds from crime. | Выше уже говорилось, что учебная подготовка по вопросам конфискации имущества и доходов, полученных от преступной деятельности, проводится. |
Savings from medical supplies resulted because of the lower level of medical services needed, as indicated above. | Экономия по статье предметов медицинского назначения была обусловлена, как указано выше, меньшим объемом необходимых медицинских услуг. |
As indicated in paragraph 167 above, in 1992 the Board had requested the Secretary to study further | 179. Как указывается в пункте 167 выше, Правление в 1992 году просило секретаря подготовить дальнейшее исследование по вопросу о том |
62. As indicated above, it is now anticipated that the project will be completed by mid 1997. | 62. Как указывалось выше, в настоящее время предполагается, что проект будет завершен к середине 1997 года. |
As indicated in paragraph 4 above, outstanding collectible assessed contributions as at 31 October 1993 amount to some 21.1 million. | 11. Как указывается в пункте 4 выше, по состоянию на 31 октября 1993 года невыплаченные начисленные взносы составляют примерно 21,1 млн. долл. США. |
Attachment as indicated. | Attachment as indicated. |
These included liaison aircraft that were changed during the period because the contractors went bankrupt, as indicated above. | Кроме того, размеры бюджета МООНДРК увеличились в два раза с 600 млн. долл. |
24. As indicated above, one of the assumptions underlying UNOSOM II was a civilian staff not exceeding 2,800. | 24. Как указывалось выше, одно из предположений, лежащих в основе ЮНОСОМ II, заключалось в том, что численность гражданского персонала не будет превышать 2800 человек. |
Provision is made for the repatriation travel of the 368 military observers, as indicated in paragraph 3 above. | Предусматриваются ассигнования на репатриацию 368 военных наблюдателей, как это указано в пункте 3 выше. |
The projected additional requirement of 36,000 was due to over expenditure as indicated in item 2 (b) above. | Планируемые дополнительные потребности в размере 36 000 долл. США объясняются перерасходом, указанным в пункте 2b выше. |
As indicated above, the Middle East peace negotiations are taking place outside the framework of the United Nations. | 9. Как указывалось выше, мирные переговоры по Ближнему Востоку проходят вне системы Организации Объединенных Наций. |
Provision is made for mission subsistence allowance for 128 civilian police for a total of 19,786 person days in accordance with the deployment schedule indicated above and as per the rates indicated in paragraph 2 above. | Предусматриваются ассигнования на выплату суточных 128 служащим гражданской полиции из расчета в общей сложности 19 786 человеко дней в соответствии с графиком размещения, приведенным выше, и по нормам, указанным в пункте 2 выше. |
As indicated above, OECD has in effect indicated that such automatic reporting is the most effective method of enabling a Government to obtain the relevant tax related information. | Как указывалось выше, ОЭСР, по сути дела, указала, что такое автоматическое представление информации является наиболее эффективным методом, позволяющим правительству получать соответствующую налоговую информацию. |
As indicated above (paragraphs 24 to 34), there are areas of uncertainty in the application of article VII(1). | Как отмечалось выше (пункты 24 34), в связи с применением статьи VII(1) существует ряд областей, в которых возникает неопределенность. |
As indicated above, there are a number of serious deficiencies in the administration and management of the United Nations. | Как отмечалось выше, в деле руководства и управления деятельностью Организации Объединенных Наций наблюдается ряд серьезных недостатков. |
Related searches : Indicated Above - As Indicated - As Above - As Is Indicated - As Indicated For - Indicated As Such - As Indicated Below - As Already Indicated - As Indicated Earlier - As Previously Indicated - As Indicated Before - As You Indicated - Except As Indicated - As I Indicated