Translation of "as is being" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Fog is being described as a cat. | Туман описывается как кошка. |
As the program is being rolled out, geographical and equitable distribution is being addressed among other things. | По мере осуществления программы учитываются, в частности, аспекты, связанные с географическим и справедливым распределением. |
It is necessary for security, as well as being a human responsibility. | Она необходима для безопасности, и ответственность за нее несет человек. |
Their psychosocial well being is just as important as their physical health. | Их психосоциальное состояние столь же важно, как и их физическое здоровье. |
And that is, we think of every being as familiar, as family. | Это когда мы думаем о каждом человеческом существе как знакомом нам, как о члене семьи. |
Now it is being reopened as an exhibition centre. | Теперь его снова открывают как выставочный центр. |
Tew is reported as being married with two daughters. | Он жил в Ньюпорте, был женат и имел двух дочерей. |
This experience is being documented as a best practice. | Эта деятельность признается в качестве одного из передовых методов. |
Who as a human being is not sometimes angry? | Кто кроме как не человек иногда бывает зол? |
As and when the equipment is being purchased, modern information processing technologies are being introduced. | Вполне достаточно будет данных выборочных обследований. |
Second, reform is a political problem as well as being a technical one. | Во вторых, реформа является в такой же степени политической проблемой, в какой она является технической . |
Despite being of different quality, this orange is as good as that one. | Несмотря на то, что он другого качества, этот апельсин такой же хороший, как и тот. |
Now, I don't mean to say that being wrong is the same thing as being creative. | Я, разумеется, не утверждаю, что творить и ошибаться одно и то же, |
But it is just as true that being a friend of Israel is not necessarily the same thing as being a friend of the Jews. | В то же время, правдой является и то, что быть другом для Израиля совсем не означает быть другом для евреев. |
But information is being exchanged between the levels as well. | Также происходит обмен информацией между различными уровнями. |
As a result, China is being attacked by imported inflation. | В результате Китай атакует импортированная инфляция . |
This humanitarian crisis is being treated as someone else's problem. | Этот гуманитарный кризис рассматривается как чужая проблема. |
Vadim Tyumentsev in court as his verdict is being read. | Вадим Тюменцев в суде в начале зачитывания приговора. |
Entrepreneurship promotion is itself being pursued as an entrepreneurial activity. | Содействие развитию предпринимательства само по себе осуществляется в качестве предпринимательской деятельности. |
The draft resolution is being submitted as an Arab text. | Этот проект резолюции представляется на арабском языке. |
And even as his neck is being crushed, even as he is being choked, there is a sense of rest and nobility, there is no anguish in that face whatsoever. | И, хотя его сдавили за горло, хотя его душат, он все равно держится спокойно, с достоинством. На его лице нет ни тени страданий. |
The surimi sticks of crabmeat, or is being sold as crab meat, is white fish that's being dyed with cochineal. | Крабовые палочки то, что продают, как крабовое мясо, это белая рыба, окрашенная кармином. |
The surimi sticks of crabmeat, or is being sold as crab meat, is white fish that's being dyed with cochineal. | Крабовые палочки то, что продают, как крабовое мясо, это белая рыба, окрашенная кармином. |
The human being prays for evil as he prays for good. The human being is very hasty. | А человек взывает ко злу так же, как он взывает к добру ведь человек тороплив. |
The human being prays for evil as he prays for good. The human being is very hasty. | Но человек (к Всевышнему) о зле взывает, Как если б он просил себе добра, Ведь (в неразумности своей) он тороплив. |
The human being prays for evil as he prays for good. The human being is very hasty. | Человек просит себе зла также, как просит себе добра человек тороплив. |
As well as being a salsa signer, he is also known for singing boleros. | Известен не только в исполнении сальсы, но также и в жанре болеро. |
The debate is due to resume shortly as a bill is being prepared. | Дебаты вскоре должны возобновиться, а в это время готовится законопроект. |
Suspected gunman Jared Lee Loughner is being held at a Missouri prison and is being forcibly medicated as he awaits trial. | Подозреваемый нападавший Джерд Ли Лафнер содержится в тюрьме Миссури и подвергается принудительному лечению в ожидании суда. |
If God is in the world (as opposed to being an abstract being), then science effectively proves there is no god. | Позиция сильного (или позитивного) атеизма заключается в утверждении, что Бога или богов не существует, если не доказано обратное. |
Bachmann, on the other hand, is portrayed as being slightly unhinged. | Бахман, напротив, изображают как слегка чудаковатую . |
Russia is being threatened with losing its status as a power. | России угрожает потеря статуса державы. |
Aoun's win is being framed as a win for Hezbollah Iran. | Победу Ауна оформляют как победу Хезболлы Ирана. |
Where education is prized as the foundation of spiritual well being? | Где образование ценится как основа духовного благополучия? |
The present annex is being published as received, without formal editing. | Настоящее приложение публикуется в полученном виде, без официального редактирования. |
The present annex is being issued as received, without formal editing. | Настоящее приложение воспроизводится в полученном виде, без официальной редакции. |
The educational system is validly criticized as being broken and dysfunctional. | Систему образования вполне заслуженно критикуют, говоря, что она не справляется со своими функциями. |
Being a trashman in Sarajevo was probably as dangerous as being a frontline soldier. | Быть мусорщиком в Сараево было так же опасно, как и солдатом на передовой. |
As Oscar Wilde has said, the only thing worse than being talked about is not being talked about. | Как сказал Оскар Уайлд, ужасно быть предметом обсуждения. Единственное, что ещё хуже, им не быть. |
The Arab world is beaming with pride as its revolution fervor is being recognised as a peaceful movement. | Арабский мир переполняет гордость, так как их революционный пыл был признан в качестве мирного движения. |
There is remarkable work being done to create opportunities, as well as to prevent catastrophe. | Была проделана замечательная работа, направленная на создание возможностей, а также на предотвращение надвигающейся катастрофы. |
As well as his solo career, he is known for being the frontman of Murderdolls. | Группа Murderdolls распалась в начале 2004 года, отыграв свой последний концерт 17 января в Калифорнии. |
As Windows XP is criticized for bloating a system and being very pretty without being as useful, XP tan is commonly depicted wearing tight clothing with big breasts. | Так как Windows XP критиковалась за чрезмерный размер системы и красивый интерфейс, не особо являющийся полезным, XP тан обычно изображена в слишком тесной одежде с огромной грудью. |
As well as being feared, the Chinese are admired for being cleverer than everybody else. | Китайцы, кроме того, что они являются предметом опасений, также вызывают восхищение за то, что они умнее, чем все остальные. |
Others describe them as being... | Другие описывают их, как... |
Related searches : Being As - As Being - Is Being - As Is Is - Is As - As Is - As Being An - As Being Applicable - As Being Either - As Being Used - As Being A - As Being Said - As Being Of - As Being Interested