Translation of "as members of" to Russian language:
Dictionary English-Russian
As members of - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As of December 2012, it had 75 full members and 15 foreign members. | На июнь 2006 года в Академии состоят 57 полных членов и 15 иностранных членов. |
(Gaza Strip) as members of the quot Izzedin | 1993 года Нассар (сектор Газа) членами организации quot Иззедин аль |
The disadvantages of using MERs would be resolved as soon as all States Members of the United Nations had become members of IMF. | Неудобства, которые это вызывает в настоящее время, будут преодолены, когда все государства члены Организации станут членами МВФ. |
We also appreciate the commitment and efforts of the other members of the Bureau, as well as those of the members of the Secretariat. | Мы также приветствуем приверженность делу и усилия других членов Бюро, а также сотрудников Секретариата. |
QVI Club members as well as non members and can be arranged easily and efficiently | Их можно преобрести легко и с выгодой. |
As of 2011 members had accumulated 131 million euros in savings, of which 98 million have been allocated as loans to the members. | К 2008 году члены банка накопили 97 миллионов евро, из которых 86 миллионов были выданы в качестве займов своим членам. |
As of March 2012 the Library has 7,155 members. | По состоянию на март 2012 года библиотека имела 7 155 абонементов. |
As of 2001 it had an estimated 12,000 members. | По состоянию на 2001 год в ней было примерно 12 000 членов. |
As members of the Committee know, security is indivisible. | Как известно членам Комитета, безопасность нераздельна. |
One of the consortium members must act as Contractor. | Один из членов консорциума должен выполнять функции Подрядчика. |
One of the consortium members must act as Coordinator. | Один из членов консорциума должен выполнять функции Координатора. |
Representatives of minorities were members of local parliaments, as well as of the national Parliament. | Представители меньшинств являются членами местных сеймов, а также парламента страны. |
contacts with other members of their group, as well as contacts across frontiers | другими членами своей группы, а также контакты через границы |
contacts with other members of their group, as well as contacts across frontiers | с другими членами своей группы, а также контакты через границы |
Editorial board members also participated in the regional consultations as presenters, as rapporteurs, and working group members. | Члены редакторского совета приняли также участие в региональных консультациях, выступая с презентациями, докладами и в качестве членов рабочих групп. |
Individual members are known as Thugs. | ƒа, а ее членов называли таггами. |
As of 2007, the organization is now composed of 20 members. | По состоянию на 2007 год число членов клуба возросло до 20. |
Women as members of the Government of Estonia in 1999 2004 | Женщины в правительстве Эстонии, 1999 2004 годы |
The following other States members of UNCTAD, not members of the Board, were represented as observers at the session | В качестве наблюдателей на сессии были представлены следующие другие государства члены ЮНКТАД, не являющиеся членами Совета |
In it, she portrayed members of Iran's parliament as animals. | На рисунке члены парламента Ирана были изображены в виде животных. |
as one of the chorus members in a local theatre. | как один из членов хора в местном театре. |
Secondly, we have a responsibility as members of regional organizations. | Во вторых, мы несем ответственность как члены региональных организаций. |
Members of CEB express reservations concerning this recommendation, as formulated. | Члены КСР выражают оговорки по поводу этой рекомендации в ее нынешней формулировке. |
reductions in the number of air crew members as required. | экипажа. d) Прочие расходы, связанные с воздушными перевозками |
Neither present your members to sin as instruments of unrighteousness, but present yourselves to God, as alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God. | и не предавайте членов ваших греху в орудия неправды, но представьте себя Богу, как оживших из мертвых, и члены ваши Богу в орудия праведности. |
The following other States members of UNCTAD, not members of the Working Party, were represented as observers at the session | В качестве наблюдателей на сессии были представлены следующие другие государства члены ЮНКТАД, не являющиеся членами Рабочей группы |
2. The following other States members of UNCTAD, not members of the Board, were represented as observers at the session | Южная Африка Ямайка Япония 2. Следующие другие государства члены ЮНКТАД, не являющиеся членами Совета, присутствовали на сессии в качестве наблюдателей |
2. The following other States members of UNCTAD, not members of the Board, were represented as observers at the session | Эфиопия Ямайка Япония 2. На сессии были представлены следующие государства члены ЮНКТАД, не являющиеся членами Совета |
It featured other members of Helloween and Gamma Ray as well as other bands. | Покинув Gamma Ray весной 1992 года, Ульрих становится участником Helloween. |
A total of 112 passengers were on board, as well as six crew members. | На борту находилось 112 пассажиров и 6 членов экипажа. |
The new permanent and non permanent members joining the Council as part of this expansion should receive the same prerogatives as current permanent members. | Новые постоянные и непостоянные члены, пришедшие в Совет в результате такого расширения, должны получить те прерогативы, которыми обладают нынешние постоянные члены. |
Several extinct orders, relatives of Pholidota, are members of Ferae as well. | Несколько вымерших семейств, родственники панголинов, являются членами Ferae также. |
As to Romania, EU members are divided. | По отношению к Румынии мнения членов ЕС разделились. |
Other staff members are invited as required. | Другие сотрудники приглашаются для участия в работе Комитета по мере необходимости. |
As of June 2004 the Vanuatu Teachers Union had 1,121 members. | На июнь 2004 года в Союзе учителей Вануату состояли 1121 человек. |
The votes of the producer members shall be distributed as follows | Участники производители вместе взятые имеют 1 000 голосов, и участники |
Yet others characterized relations among members of the Council as complex. | По мнению третьих, отношения между членами Совета являются непростыми. |
Families or neighborhood association members pull the floats through the streets of Nagasaki, as do members of clubs or fraternal organizations. | Члены семей или соседских общин, а также клубов и общественных организаций проносят платформы по улицам Нагасаки. |
According to that definition, members of religious denominations, such as Catholics, or members of linguistic minorities, were not considered national minorities. | Согласно этому определению, лица, исповедующие религию, например католики, или лица, относящиеся к языковым меньшинствам, не считаются национальными меньшинствами. |
The three members of crew, as well as the three passengers, died in the accident. | Погибли все летевшие данным бортом 3 члена экипажа и 3 пассажира. |
We are as concerned about it as all the other members of the international community. | В этой связи мы испытываем такую же озабоченность, как и другие члены международного сообщества. |
One would add six new permanent members such as India, Brazil, Egypt, South Africa, Japan, and Germany as well as three two year members. | Одна из них добавить шесть новых постоянных членов Индию, Бразилию, Египет, Южную Африку, Японию и Германию, а так же трех двухлетних членов. |
The representative of the Secretary General noted that some members of the Committee were appointed after having served as ad hoc members. | 134. Представитель Генерального секретаря отметил, что ряд членов Комитета были назначены после того, как они поработали в качестве специальных членов. |
As is well known, all of the members of AOSIS are developing countries. | Хорошо известно, что все члены АОСИС являются развивающимися странами. |
As two members of the submerged class of women,... we'll do the dishes. | Как два представителя угнетённого класса женщин, мы помоем посуду. |
Related searches : Meeting Of Members - Exclusion Of Members - Members Of Police - Quorum Of Members - Members Of Which - Members Of Family - Members Of Personnel - Of Its Members - Members Of Council - Registers Of Members - Members Of Whom - Group Of Members - Replacement Of Members - Members Of Academia