Translation of "as those are" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Excellent are those as companions. | И как прекрасны они (в Раю) как товарищи! |
Excellent are those as companions. | И сколь прекрасны они как товарищи! |
Excellent are those as companions. | Как же прекрасны эти спутники! |
Excellent are those as companions. | И сколь прекрасно и благородно это собрание, и как приятно сидеть с ними и вести беседу, которая никогда не надоедает! |
Excellent are those as companions. | Прекрасные это соратники. |
Excellent are those as companions. | О как прекрасно быть друзьями им! |
It is therefore usual to eliminate those which are too risky, as well as those which are not viable. | Следовательно, нужно исключить те из них, которые слишком рискованны и нежизнеспособны. |
Some of those initiatives are as follows. | Мы хотели бы остановиться на некоторых из них. |
All those tasks are as much a risk as they are a challenge. | Все эти задачи чреваты опасностями и проблемами. |
Those fungi and bacteria are as highly evolved as humans. | Эти водоросли и бактерии так же высокоразвиты, как и люди. |
Acquisition security rights include those that are denominated as security rights, as well as those that are denominated as retention of title, arrangements and financial leases. | Приобретательские обеспечительные права включают как те права, которые именуются обеспечительными, так и те, которые именуются удержанием правового титула, договоренностями или финансовой арендой. |
Those who sing as well as those who dance say, All my springs are in you. | (86 7) И поющие и играющие, все источники мои в тебе. |
But those are present in India as well. | Но они присутствуют и в Индии. |
Our resources are limited, as are those of the United Nations. | Наши ресурсы ограничены, равно как и ресурсы Организации Объединенных Наций. |
Some of those lakes are as much as one metre in depth. | Некоторые из этих озер имеют глубину более чем в один метр. |
And as for those who are unjust, they are firewood for hell. | а что касается уклонившихся, то они будут дровами для Геенны Ада . |
And as for those who are unjust, they are firewood for hell. | а отступившие они дрова для геенны . |
And as for those who are unjust, they are firewood for hell. | Уклонившиеся же будут дровами для Геенны . Это будет заслуженным возмездием, и Аллах не будет несправедлив к ним. |
And as for those who are unjust, they are firewood for hell. | Уклонившиеся же будут дровами для Геенны . |
And as for those who are unjust, they are firewood for hell. | А те, которые отвратились от пути ислама, топливо для геенны . |
And as for those who are unjust, they are firewood for hell. | Вероотступники же это топливо для ада . |
And as for those who are unjust, they are firewood for hell. | Но те, кто отступил, Им быть растопкою для адова костра! |
And as for those who are unjust, they are firewood for hell. | А отступившие от правды, они дрова для геенны . |
As we are all aware, those commitments still stand. | Как известно, эти обязательства до сих пор не выполнены. |
Those sounds are usually described as lubdub, lubdub, lubdub. | Эти звуки обычно обозначают звукоподражанием тук тук |
Importantly, those with a religious background are as clueless or incoherent as atheists. | Следует отметить и то, что верующие не смогли объяснить мотивы своих действий лучше атеистов. |
Indeed, some opposition tactics are as brutal as those of the Syrian regime. | На самом деле, некоторые тактики оппозиции оказываются такими же жесткими, как и методы сирийского режима. |
As astronomic as those figures are, they seem no longer to move us. | Однако какими бы запредельными ни были эти цифры, кажется, они нас больше не тревожат. |
In fact, as long as nuclear weapons exist, those States are potential proliferators. | В сущности, пока существует ядерное оружие, эти государства выступают в качестве потенциальных распространителей. |
The following basic principles are those which are generally accepted as shaping LOAC. | Ниже указаны основные принципы, которые широко признаны как составляющие основу ПВК. |
They are concentrated on those issues which are seen as problematic or intransigent. | Эти программы направлены на решение тех проблем, которые считаются сложными и трудно поддающимися решению. |
Finally, impunity perpetuates abuses as those responsible are not prosecuted. | Виновные не преследуются, что, в конечном счете, не способствуют решению проблемы соблюдения прав человека. |
Nowadays, those tunes are known as her early notable songs. | В настоящее время эти песни наиболее известны из её раннего творчества. |
As for those who seek beyond that, they are transgressors | а кто же устремится за пределы этого будет искать близости вне дозволенного Аллахом , то такие (уже) (являются) преступниками теми, которые нарушают границы дозволенного и запретного, установленные Аллахом , |
As for those who seek beyond that, they are transgressors | а кто устремится за это, те уже нарушители), |
As for those who seek beyond that, they are transgressors | тогда как желающие сверх этого являются преступниками |
As for those who seek beyond that, they are transgressors | Те же, которые возжелают иметь связь с женщиной другими путями, невзирая на запрещение, далеко преступают дозволенные шариатом пределы. |
As for those who seek beyond that, they are transgressors | А те, кто возжелает сверх того, преступают через дозволенное. |
As for those who seek beyond that, they are transgressors | А те, (чьи страсти) за пределы этого выходят, Те нарушители (Господнего устава, Что Он вменил им в Свой Завет). |
As for those who seek beyond that, they are transgressors | Те, которые выйдут из этих границ, те уже преступники) |
As for those who disbelieve, their patrons are false deities. | Они являются обитателями Огня и пребудут там вечно. Этот аят связан с предыдущим и является его продолжением. |
Working relationships with those organizations are being developed as appropriate. | В надлежащем порядке развиваются рабочие отношения с этими организациями. |
But we as adults are no longer absorbing those statistics. | Но взрослые теряют способность воспринимать эту статистику. |
Those who suffer as a result of natural disasters are just as devastated as those who suffer man apos s inhumanity to man. | Те, кто страдает в результате стихийных бедствий, страдают в той же мере, что и те, кто страдает от бесчеловечного отношения людей друг к другу. |
But all of us those eagerly awaiting the liberation as well as those against it are anxiously following the news. | Но все из нас те, кто с нетерпением ждёт освобождения, и те, кто против него нетерпеливо следят за новостями. |
Related searches : As Those - As Those Who - As Were Those - As For Those - Such As Those - They Are Those - These Are Those - Among Those Are - Those Information Are - Are Those Who - Are Among Those - What Are Those