Translation of "assistance in training" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assistance - translation : Assistance in training - translation : Training - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2. Assistance in training | 2. Оказание помощи в подготовке кадров |
Assistance in strengthening national training institutions | помощь в укреплении национальных учебных заведений |
2. Assistance in training . 188 191 45 | 2. Оказание помощи в подготовке кадров . 188 191 44 |
Training and technical assistance | Подготовка кадров и техническая помощь |
11. Training and assistance. | 11. Подготовка кадров и оказание помощи. |
12. Training and assistance. | 12. Подготовка кадров и оказание помощи. |
(d) Specialized assistance and training in building capacity | d) Специализированная помощь и подготовка кадров в области создания потенциала |
IX. TRAINING AND TECHNICAL ASSISTANCE | IХ. ПОДГОТОВКА КАДРОВ И ОКАЗАНИЕ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ |
2. Emergency assistance and training | 2. Чрезвычайная помощь и профессиональная подготовка |
To provide technical assistance and training | обменом информацией с другими организациями и учреждениями. |
(a) assistance in training specialists in the interpretation of satellite data | а) путем оказания помощи в подготовке специалистов по интерпретации спутниковых данных |
(g) Providing assistance in the training of the Somali police. | g) оказывать помощь в подготовке сомалийской полиции. |
Financial management assistance and training in Sao Tome and Principe. | Оказание помощи в управлении финансовой деятельностью и подготовке кадров в Сан Томе и Принсипи. |
(f) Provision of technical assistance and training | f) предоставление технической помощи и организация подготовки кадров |
The programme of assistance will include legislative assistance, training and advisory services. | Программа оказания помощи будет включать законодательную помощь, подготовку кадров и консультативное обслуживание. |
One of its bilateral assistance programmes provided training in third countries. | Одна из его программ оказания двусторонней помощи предусматривает подготовку кадров в третьих странах. |
UNODC should intensify training activities in support of States requiring assistance in the training of their criminal justice officers | ЮНОДК следует активизировать мероприятия в области подготовки кадров в целях поддержки государств, нуждающихся в помощи для подготовки своих сотрудников системы уголовного правосудия |
Bilateral assistance for police training has also continued. | По прежнему в вопросах подготовки полиции оказывалась также двусторонняя помощь. |
IX. TRAINING AND TECHNICAL ASSISTANCE . 329 338 60 | IX. ПОДГОТОВКА КАДРОВ И ОКАЗАНИЕ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ .... 329 338 63 |
A CN.9 379 Training and Technical Assistance | А СN.9 379 Подготовка кадров и оказание технической помощи |
IX. TRAINING AND TECHNICAL ASSISTANCE . 232 239 49 | IX. ПОДГОТОВКА КАДРОВ И ОКАЗАНИЕ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ . 232 239 51 |
A CN.9 400 Training and technical assistance | A CN.9 400 Подготовка кадров и оказание технической помощи |
6. The Australian Department of Defence offers training assistance in specialized areas. | 6. Министерство обороны Австралии помогает осуществлять подготовку персонала в специальных областях. |
We are prepared to provide technical assistance and training in various fields. | Мы готовы предоставить техническую помощь и подготовить кадры в различных областях. |
6. Assistance with the training of persons responsible for | 6. Оказание помощи в профессиональной подготовке лиц, отвечающих |
The Statistics Division does not provide any training or technical assistance in countries. | Статистический отдел не занимается профессиональной подготовкой или оказанием технической помощи в странах. |
Azerbaijan is ready to provide assistance in educating and training young African professionals. | Азербайджан готов оказать содействие в обучении и подготовке молодых специалистов из Африки. |
70. In addition to material assistance, WHO also provided technical support, including training. | 70. Помимо материальной помощи ВОЗ оказала техническую помощь, включая подготовку кадров. |
Technical assistance, advisory and training services, and information and advocacy | d) оказание технической помощи, консультативных услуг и услуг по подготовке кадров, а также осуществление информационно просветительной деятельности |
Grants are intended to cover technical assistance and training costs. | Эти субсидии предназначены для покрытия стоимости технической помощи и обучения. |
The international community should provide more assistance in terms of funding, technology and training. | Международное сообщество должно оказывать более масштабное содействие финансового, технического и учебного характера. |
Australian education and training assistance to Palau in 1992 93 amounted to A 173,000. | Затраты Австралии на помощь Палау в области образования и профессиональной подготовки в 1992 93 году составили 173 000 австралийских долларов. |
Call for the support and assistance to requesting countries in combating terrorism, namely, by providing equipment, training, and capacity building assistance. | призывают оказывать поддержку и помощь странам, которые просят об этом, в борьбе с терроризмом, в частности путем предоставления оборудования, подготовки кадров и оказания помощи в укреплении потенциала |
Recommendations in paragraph 43 (dissemination of information, training and technical assistance concerning fundamental rights) ongoing | Рекомендации в пункте 43 (распространение информации, подготовка кадров и техническое содействие в области основных прав) выполняются |
To a certain extent, the State has been successful in promoting technical assistance and training. | Государство смогло добиться повышения уровня технической помощи, оказываемой женщинам, и их профессионально технической подготовки. |
The United Nations provides assistance and guidance to Member States in implementing peace keeping training. | Организация Объединенных Наций оказывает государствам членам помощь в профессиональной подготовке персонала для операций по поддержанию мира и осуществляет директивное руководство. |
The Commission apos s work in the area of training and technical assistance was crucial. | 41. Важными направлениями деятельности Комиссии являются также подготовка кадров и оказание помощи. |
1. Israel would like to offer its know how, assistance and training in mine clearance. | 1. Израиль готов поделиться опытом, предоставить помощь и обеспечить подготовку кадров для разминирования. |
specialized training for duties such as election monitoring and humanitarian assistance. | специальный курс подготовки для выполнения таких задач, как наблюдение за проведением выборов и оказание гуманитарной помощи. |
Such technical assistance is furnished through advisory services and training programmes. | Такая техническая помощь предоставляется в форме консультативных услуг и программ профессиональной подготовки. |
It will offer training and assistance programmes for Central Asian partners. | ЕС предложит партнерам в Центральной Азии программы стажировок и технической помощи. |
Malaysia apos s assistance under the MTCP is essentially in the form of training, conducted either at Malaysian universities or at training institutions. | Помощь Малайзии в рамках этой Программы в основном осуществляется в форме подготовки, проводимой либо в университетах Малайзии или других учебных заведениях. |
Proper training and technical assistance in local capacity building is therefore now a priority for us. | Подготовка соответствующих кадров и техническая помощь в деле наращивания местного потенциала, таким образом, являются для нас приоритетным направлением. |
To this end, Denmark is a major contributor to training and assistance in the security field. | Поэтому Дания является одним из государств, вносящих самый крупный вклад в обеспечение обучения и поддержки в области безопасности. |
UNDP is supporting State and county level public administration through technical assistance and in service training. | Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) оказывает поддержку органам государственного управления на уровне штатов и областей посредством оказания технической помощи и осуществления профессиональной подготовки на рабочем месте. |
Related searches : Training Assistance - Training And Assistance - Assistance And Training - In Training - Assistance In Drafting - Assistance In Projects - Assistance In Monitoring - In-kind Assistance - In Assistance For - Assistance In Preparing - Assistance In Kind - Assistance In Obtaining - Assistance In Planning - Assistance In Translation