Translation of "at different rates" to Russian language:
Dictionary English-Russian
At different rates - translation : Different - translation : Rates - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
81. The three sources comprising agency expenditure grew at different rates. | 81. Наблюдались различия в темпах роста расходов из трех источников по линии учреждений. |
All things in the universe are vibrating but at different rates and frequencies. | Все вещи во Вселенной вибрируют но с разной интенсивностью и частотой. |
Course of the depression Like the later Great Depression, the Long Depression affected different countries at different times, at different rates, and some countries accomplished rapid growth over certain periods. | Как и Великая депрессия XX в., Долгая депрессия проявилась в разных странах в разное время и с разной интенсивностью, и в некоторых странах были отмечены отдельные периоды быстрого роста экономики. |
Men and women in the United States smoked cigarettes at vastly different rates at the beginning of the twentieth century, but these rates largely converged by the 1980 s. | В начале двадцатого века нормы курения мужчин и женщин в Соединенных Штатах были весьма различны, но эти нормы уравнялись к 1980 м годам. |
But then, of course, the body has many parts, and things grow at different rates, and they have different sizes and different people however, not so with the interior. | Конечно же, у тела много частей, и развиваются они по разному, и у разных людей разные пропорции однако, это не касается внутренних процессов. |
Different rates were applied depending on the type of equipment | В зависимости от типа оборудования применялись различные нормы амортизации |
The majority of countries are converging to low rates of population growth but at different speeds of decline, thus yielding rates of growth that are increasingly diverse. | В большинстве стран наблюдается тенденция к снижению темпов роста населения, однако происходит это неодинаково быстро, следствием чего является все большая неоднородность темпов роста. |
estimate (at current rates) | Смета на 1994 1995 годы (по текущим расцен кам) |
The National Bank for example has School Fee loans, Personal loans and lease loans at different rates of repayment. | Национальный банк,например, предоставляет кредиты на школьное обучение, персональные ссуды и лизинговые ссуды с различными ставками погашения. |
97. During the year under review, economic activities continued to improve world wide, but at different rates of growth. | 97. В течение рассматриваемого года экономическая активность продолжала повышаться во всем мире, однако темпы роста в отдельных странах были неодинаковыми. |
In other words, exchange rates are no different from other prices. | Другими словами, валютный курс ничем не отличается от других цен. |
It also agreed that market exchange rates were the appropriate rates for comparing the national incomes of different countries. | Она также согласна с тем, что рыночные валютные курсы целесообразно использовать для сопоставления национального дохода различных стран. |
At June 2005 exchange rates. | Обменный курс по состоянию на июнь 2005 года. |
Update exchange rates at startup | Обновлять курсы валют при запускеCurrency |
Budgetary growth (at current rates) | Увеличение объема бюджета (по нынешним расценкам) |
Growth (at current rates) Provision | Рост ресурсов (по текущим расценкам) |
Resource requirements (at current rates) | Потребности в ресурсах (по текущим ставкам) |
Resources requirements (at current rates) | Потребности в ресурсах (по текущим расценкам) |
Resource requirements (at current rates) | Потребности в ресурсах (по нынешним расценкам) |
Resource requirements (at current rates) | Потребности в ресурсах (по существующим расценкам) |
Project budget (at current rates) | Бюджет проекта (по текущим ставкам) |
Yes, at the old rates. | Конечно. |
III. Infant mortality rates, crude death rates and life expectancy at | III. Коэффициенты младенческой смертности, общие показатели смертности и средняя продолжительность жизни по субрегионам 120 |
Different theories give varying growth rates, asymptotics, and distributions of such populations. | Различные теории дают темпы роста, асимптотики, и распределения таких групп населения. |
Different manufacturers of sub munitions around the world have achieved different levels of dud rates with their sub munitions. | Разным изготовителям суббоеприпасов повсюду в мире удалось достичь разных уровней коэффициентов несрабатывания их суббоеприпасов. |
This is a cumulative total relating to expenditures in different years and thus to different rates of inflation exchange. | Это будет окончательным итогом соответствующих расходов в течение разных лет и, таким образом, различных темпов инфляции и обменных курсов. |
Different feelingd at the different timed. | Так бывает всегда? Очень просто. |
expenditure at 2004 2005 rates 123 | в целях развития |
a At 2004 2005 revised rates. | (В тыс. долл. США) |
a At 2004 2005 revised rates. | a По пересмотренным расценкам 2004 2005 годов. |
expenditure at 2004 2005 rates 127 | в целях развития |
Resource requirements (at revised 1993 rates) | Потребности в ресурсах (по пересмотренным расценкам 1993 года) |
At your rates, every last bit. | С твоим прейскурантом... |
We could look at suicide rates. | Мы можем исследовать уровень суицида. |
Cards mean different things at different times. | Карты говорят разные вещи в разное время. |
They noted the significant effect of different exchange rates on the scale of assessments. | Они отметили, что использование различных валютных курсов оказывает существенное влияние на шкалу взносов. |
There was no single reason for the different rates of unemployment among ethnic groups. | Какой либо одной конкретной причины, объясняющей различия в уровнях безработицы по этническим группам, не существует. |
After the war, due to different types of registration, there were large variations of death rates for newborns in different regions. | После войны вследствие введения различных видов регистрации в отдельных регионах отмечался значительный разброс значений уровня смертности новорожденных. |
Interest rates have been fixed at 5 . | Процентные ставки были зафиксированы на уровне 5 . |
of expenditure at 2004 2005 rates 124 | ЮНОВ Отделение Организации Объединенных Наций в Вене |
of expenditure at 2004 2005 rates 128 | ЮНОВ Отделение Организации Объединенных Наций в Вене |
at initial 1992 1993 rates 2 410.0 | первоначальным ставкам 1992 1993 годов 2 410,0 |
6. Recosting at 1996 1997 rates 201.7 | 6. Переоценка по ставкам на 1996 1997 годы |
You can look at the survival rates. | Взгляните на коэффициент выживаемости. |
Rejection rates at most universities exceed 99 . | Доля отказов в большинстве университетов превышает 99 . |
Related searches : Different Rates - Rates At - In Different Rates - At Different - At Special Rates - At Similar Rates - Rates Start At - At Ordinary Rates - Rates At Which - At Agreed Rates - At Reasonable Rates - At Higher Rates - At Competitive Rates