Translation of "at different rates" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

81. The three sources comprising agency expenditure grew at different rates.
81. Наблюдались различия в темпах роста расходов из трех источников по линии учреждений.
All things in the universe are vibrating but at different rates and frequencies.
Все вещи во Вселенной вибрируют но с разной интенсивностью и частотой.
Course of the depression Like the later Great Depression, the Long Depression affected different countries at different times, at different rates, and some countries accomplished rapid growth over certain periods.
Как и Великая депрессия XX в., Долгая депрессия проявилась в разных странах в разное время и с разной интенсивностью, и в некоторых странах были отмечены отдельные периоды быстрого роста экономики.
Men and women in the United States smoked cigarettes at vastly different rates at the beginning of the twentieth century, but these rates largely converged by the 1980 s.
В начале двадцатого века нормы курения мужчин и женщин в Соединенных Штатах были весьма различны, но эти нормы уравнялись к 1980 м годам.
But then, of course, the body has many parts, and things grow at different rates, and they have different sizes and different people however, not so with the interior.
Конечно же, у тела много частей, и развиваются они по разному, и у разных людей разные пропорции однако, это не касается внутренних процессов.
Different rates were applied depending on the type of equipment
В зависимости от типа оборудования применялись различные нормы амортизации
The majority of countries are converging to low rates of population growth but at different speeds of decline, thus yielding rates of growth that are increasingly diverse.
В большинстве стран наблюдается тенденция к снижению темпов роста населения, однако происходит это неодинаково быстро, следствием чего является все большая неоднородность темпов роста.
estimate (at current rates)
Смета на 1994 1995 годы (по текущим расцен кам)
The National Bank for example has School Fee loans, Personal loans and lease loans at different rates of repayment.
Национальный банк,например, предоставляет кредиты на школьное обучение, персональные ссуды и лизинговые ссуды с различными ставками погашения.
97. During the year under review, economic activities continued to improve world wide, but at different rates of growth.
97. В течение рассматриваемого года экономическая активность продолжала повышаться во всем мире, однако темпы роста в отдельных странах были неодинаковыми.
In other words, exchange rates are no different from other prices.
Другими словами, валютный курс ничем не отличается от других цен.
It also agreed that market exchange rates were the appropriate rates for comparing the national incomes of different countries.
Она также согласна с тем, что рыночные валютные курсы целесообразно использовать для сопоставления национального дохода различных стран.
At June 2005 exchange rates.
Обменный курс по состоянию на июнь 2005 года.
Update exchange rates at startup
Обновлять курсы валют при запускеCurrency
Budgetary growth (at current rates)
Увеличение объема бюджета (по нынешним расценкам)
Growth (at current rates) Provision
Рост ресурсов (по текущим расценкам)
Resource requirements (at current rates)
Потребности в ресурсах (по текущим ставкам)
Resources requirements (at current rates)
Потребности в ресурсах (по текущим расценкам)
Resource requirements (at current rates)
Потребности в ресурсах (по нынешним расценкам)
Resource requirements (at current rates)
Потребности в ресурсах (по существующим расценкам)
Project budget (at current rates)
Бюджет проекта (по текущим ставкам)
Yes, at the old rates.
Конечно.
III. Infant mortality rates, crude death rates and life expectancy at
III. Коэффициенты младенческой смертности, общие показатели смертности и средняя продолжительность жизни по субрегионам 120
Different theories give varying growth rates, asymptotics, and distributions of such populations.
Различные теории дают темпы роста, асимптотики, и распределения таких групп населения.
Different manufacturers of sub munitions around the world have achieved different levels of dud rates with their sub munitions.
Разным изготовителям суббоеприпасов повсюду в мире удалось достичь разных уровней коэффициентов несрабатывания их суббоеприпасов.
This is a cumulative total relating to expenditures in different years and thus to different rates of inflation exchange.
Это будет окончательным итогом соответствующих расходов в течение разных лет и, таким образом, различных темпов инфляции и обменных курсов.
Different feelingd at the different timed.
Так бывает всегда? Очень просто.
expenditure at 2004 2005 rates 123
в целях развития
a At 2004 2005 revised rates.
(В тыс. долл. США)
a At 2004 2005 revised rates.
a По пересмотренным расценкам 2004 2005 годов.
expenditure at 2004 2005 rates 127
в целях развития
Resource requirements (at revised 1993 rates)
Потребности в ресурсах (по пересмотренным расценкам 1993 года)
At your rates, every last bit.
С твоим прейскурантом...
We could look at suicide rates.
Мы можем исследовать уровень суицида.
Cards mean different things at different times.
Карты говорят разные вещи в разное время.
They noted the significant effect of different exchange rates on the scale of assessments.
Они отметили, что использование различных валютных курсов оказывает существенное влияние на шкалу взносов.
There was no single reason for the different rates of unemployment among ethnic groups.
Какой либо одной конкретной причины, объясняющей различия в уровнях безработицы по этническим группам, не существует.
After the war, due to different types of registration, there were large variations of death rates for newborns in different regions.
После войны вследствие введения различных видов регистрации в отдельных регионах отмечался значительный разброс значений уровня смертности новорожденных.
Interest rates have been fixed at 5 .
Процентные ставки были зафиксированы на уровне 5 .
of expenditure at 2004 2005 rates 124
ЮНОВ Отделение Организации Объединенных Наций в Вене
of expenditure at 2004 2005 rates 128
ЮНОВ Отделение Организации Объединенных Наций в Вене
at initial 1992 1993 rates 2 410.0
первоначальным ставкам 1992 1993 годов 2 410,0
6. Recosting at 1996 1997 rates 201.7
6. Переоценка по ставкам на 1996 1997 годы
You can look at the survival rates.
Взгляните на коэффициент выживаемости.
Rejection rates at most universities exceed 99 .
Доля отказов в большинстве университетов превышает 99 .

 

Related searches : Different Rates - Rates At - In Different Rates - At Different - At Special Rates - At Similar Rates - Rates Start At - At Ordinary Rates - Rates At Which - At Agreed Rates - At Reasonable Rates - At Higher Rates - At Competitive Rates