Translation of "at later date" to Russian language:
Dictionary English-Russian
At later date - translation : Date - translation : Later - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To be completed at a later date | Будет дополнено позднее. |
This possibility will be considered at a later date. | Такая возможность будет рассмотрена ниже. |
Sweden to arrange for transportation at a later date. | Нужно ли оплачивать лицензии на вывоз? |
At an unspecified later date, Mr. Bwalya returned to Zambia. | В неуказанный конкретно день на более позднем этапе г н Бвалья возвратился в Замбию. |
The definitions could be reviewed again at a later date. | К рассмотрению этих определений можно было бы вернуться позднее. |
At a later date, the fort was converted into a prison. | Позже форт был преобразован в военную каторжную тюрьму. |
Those figures would be communicated to the Committee at a later date. | Эти данные будут позднее сообщены Комитету. |
You may therefore have to arrange for transportation at a later date. | В сентябре 2006 г. |
The date will be determined later. | С датой мы определимся позже. |
His delegation would address the substance of the issue at a later date. | Делегация Швеции выступит по существу этого вопроса на более позднем этапе. |
Additional information on the performance report will be presented at a later date. | Дополнительная информация к отчету о финансовой деятельности будет представлена позднее. |
If technological developments so required, the paragraph could be amended at a later date. | В случае, если того потребует прогресс в области технологий, то поправки в этот пункт могут быть внесены позднее. |
Statistics on divorce would be made available to the Committee at a later date. | Статистика по разводам будет позднее представлена Комитету. |
Other issues will be addressed at a later date in a second, expanded review. | Другие вопросы будут затронуты позднее в ходе второго, более широкого обзора. |
The Working Group decided that it would revisit that issue at a later date. | Рабочая группа решила вернуться к обсуждению этого вопроса на более позднем этапе. |
However, we look forward to being able to correct the situation at a later date. | Тем не менее, мы надеемся, что впоследствии нам удастся исправить сложившееся положение. |
The pilot questionnaires for road and rail statistics will be prepared at some later date. | РАЗРАБОТКА МЕТОДОЛОГИИ И СОГЛАСОВАНИЕ СТАТИСТИКИ ТРАНСПОРТА |
The rate of amortization of the principal has to be determined at a later date. | Коэффициент амортизации основного фонда был бы определен в дальнейшем. |
We therefore suggest that further consideration be given to this matter at a later date. | Поэтому мы хотели бы предложить продолжить рассмотрение этого вопроса позднее. |
Modest preemptive actions can obviate the need of more drastic actions at a later date. | Небольшие упреждающие шаги способны ликвидировать необходимость более серьёзного вмешательства в будущем. |
His delegation reserved its right of reply to comments made about Gibraltar at a later date. | Делегация его страны оставляет за собой право ответить позже на замечания по поводу Гибралтара. |
However, the European Union reserved the right to revert to the issue at a later date. | Однако Европейский союз остав ляет за собой право вернуться к этому вопросу позже. |
The effective date of her appointment will be communicated to the Assembly at a later stage. | Дата ее вступления в должность будет доведена до сведения Ассамблеи позднее. |
5. The Working Group decided to take up consideration of the topic at a later date. | 5. Рабочая группа постановила рассмотреть данную тему позднее. |
The tribunal apos s competence could be extended at a later date to cover other crimes. | Позднее юрисдикция трибунала может быть расширена таким образом, чтобы охватывать другие преступления. |
The next transfer date arrives exactly one day later. | Днем позже следующий перевод. |
At the same meeting, the General Assembly decided to hold elections for the remaining two seats at a later date. | На этом же заседании Генеральная Ассамблея постановила провести выборы для заполнения двух оставшихся вакансий в более поздний срок. |
The Assembly will therefore take up sub item (g) of agenda item 56 at a later date. | Поэтому Ассамблея рассмотрит подпункт (g) пункта 56 повестки дня позднее. |
The relevant legal provisions will also be reproduced and sent at a later date to the CTC. | Правовые нормы, имеющие отношение к этому аспекту, также будут воспроизведены и впоследствии представлены КТК. |
The date was later confirmed to be August 27, 2013. | В конечном счете, сингл был выпущен 27 августа 2013 года. |
The software was originally only released in Japanese, however an English version was released at a later date. | Программа была первоначально выпущена только на японском языке, однако позже была выпущена английская версия. |
Persons who do not pass the examination may repeat it, as often as necessary, at a later date. | Лица, не сдавшие экзамен, могут пересдавать его столько раз, сколько потребуется. |
Mr. MICHALSKI (United States) said that his delegation would comment on the Austrian proposals at a later date. | 12. Г н МИХАЛЬСКИЙ (Соединенные Штаты) говорит, что его делегация прокомментирует предложение Австрии позднее. |
For any Party which ratifies it at a later date, the Agreement shall enter into force on the date of deposit of the relevant instrument of ratification. | Для Сторон, ратифицировавших его позднее, оно вступает в силу в день сдачи ими на хранение своих ратификационных грамот. |
It was proposed by one delegation that the application of Israel be deferred for consideration at a later date. | Одна из делегаций предложила отложить рассмотрение заявления Израиля. |
Isn't the deciding date of his bail consent 2 weeks later? | Разве решение должны были принять... не через две недели? |
Look at the date. | Посмотри на дату. Май, 1917. |
Look at the date! | Посмотри на число! |
The date on top is later than the date on the bottom. Please re enter the dates, so that the top date will be earlier than the bottom date. | Дата сверху более поздняя, чем дата снизу. Введите даты так, чтобы верхняя дата была более ранней, чем нижняя. |
No decision was made, however, and the hearing was to continue at a later date. (Jerusalem Post, 16 June 1993) | Однако решения принято не было, и слушание будет продолжено позже. ( quot Джерузалем пост quot , 16 июня 1993 года) |
He would try to provide information on the other question asked by the United Kingdom representative at a later date. | Он постарается предоставить информацию по другому вопросу, заданному представителем Соединенного Королевства, позже. |
In the light of the above, the Secretary General intends to come up with such proposals at a later date. | С учетом вышеизложенного Генеральный секретарь намеревается представить такие предложения на более позднем этапе. |
Two days later, Miller's preliminary hearing date was scheduled for November 12. | Два дня спустя, предварительная дата слушания дела Миллера было назначена на 12 ноября. |
In calculating the amounts due it has (in most cases) applied the exchange rate prevailing at the date of the loss rather than some later date (e.g. the date of claim or the date of payment)it is my clear opinion that this practice | При расчете присуждаемых сумм она (в большинстве случаев) применяла обменный курс на дату возникновения убытков, а не на какую либо последующую дату (например, дату заявления претензий или дату платежа). я однозначно считаю, что эта практика |
Several thousand servicemen who died indirectly (from wounds and other causes) at a later date are not included in the total. | Несколько тысяч военнослужащих, скончавшихся от ран и других причин через несколько дней после завершения битвы не были включены в статистику. |
Related searches : Date Is Later - Date Later Than - Such Later Date - Date At - At Later Stage - At Later Time - At A Later - Later At Night - At Such Date - At Vesting Date - At What Date - Date At Which - At Closing Date