Translation of "be actively involved" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Actively - translation : Be actively involved - translation : Involved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Government officials cannot be actively involved in political activities. | Государственные должностные лица не могут активно участвовать в политической деятельности. |
We urge the international community to be involved actively. | Мы настоятельно призываем международное сообщество принять активное участие в этих усилиях. |
Men should be actively involved in the empowerment of women. | Мужчинам следует активно участвовать в расширении прав и возможностей женщин. |
Furthermore, women must be actively involved in important economic decisions. | Кроме того, женщины должны активно участвовать в принятии важных экономических решений. |
be actively involved in the development of the management plan. | Таким образом, классификация будет менее подвержена влиянию плохих погодных условий и отдельных инцидентов. |
The Committee remained actively involved in those discussions. | Комитет по прежнему принимает активное участие в обсуждении этих вопросов. |
70. IMF continues to be actively involved in assisting the member countries of OIC. | 70. МВФ продолжает активно участвовать в оказании помощи государствам членам ОИК. |
The private sector is actively involved in cybersecurity initiatives. | Частный сектор активно участвует в реализации инициатив, направленных на обеспечение кибербезопасности. |
The Council should continue to be actively involved in all clusters of the Afghan problem. | Совету следует и далее активно участвовать в решении всех аспектов афганской проблемы. |
The United Nations must be actively involved in the follow up to the peace process. | Организация Объединенных Наций должна активно участвовать в деятельности в рамках последующего мирного процесса. |
He first became actively involved in politics in the 1960s. | Стал принимать активное участие в политике в 1960 х годах. |
In short, our country is actively involved in international relations. | Одним словом, наша страна активно вовлекается в систему международных отношений. |
In this context, UNIDO will continue to be actively involved in the United Nations Global Compact. | В этом контексте ЮНИДО будет по прежнему активно участвовать в Глобаль ном договоре Организации Объединенных Наций. |
This said, it must be noted that few statistical agencies are actively involved in these areas. | При этом стоит оговориться, что немногие статистические ведомства действительно ведут работу в этих областях. |
The NGOs that actively supported this initiative will be involved in the implementation of this task. | В реализацию этого поручения будут вовлечены неправительственные организации, которые активно поддержали эту инициативу. |
VPERED was actively involved in campaigns against governmental reform of education. | Активно участвовало в кампании против реализующейся Правительством России реформы образования. |
In 1908, Markievicz became actively involved in nationalist politics in Ireland. | В 1908 года Маркевич стала принимать активное участие в ирландской национальной политике. |
Persson noted he will not be actively involved in development of the game and that Porsér will be developing it. | Маркус заявил, что не будет принимать активное участие в развитии игры, но Jakob будет разрабатывать её. |
As drugs are a social scourge, it is essential that society be actively involved in solving the problem. | Наркотики являются социальным злом, необходимо, чтобы общество активно участвовало в решении этой проблемы. |
UNMIL and UNDP have been actively involved in the implementation of GEMAP. | МООНЛ и ПРООН принимали активное участие в осуществлении ГЕМАП. |
The Government of Canada is actively involved in engaging youth through consultations. | Правительство Канады прилагает активные усилия в целях привлечения молодежи к участию в жизни страны посредством проведения дискуссий. |
The Forum secretariat has been actively involved with most of the processes. | Секретариат Форума активно участвовал в большинстве процессов. |
The Organization is actively involved in collaborative work involving Millennium Development Goals. | Организация активно сотрудничает в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Bangladesh is also actively involved in the international efforts against drug abuse. | Бангладеш также активно участвует в международных усилиях против злоупотребления наркотиками. |
Organizations of persons with disabilities should be encouraged to be actively involved in the monitoring of the process at all levels. | Opгaнизaции инвaлидoв cледует пooщpять aктивнo учacтвoвaть в ocущеcтвлении кoнтpoля нa вcеx уpoвняx. |
The head of OHRM would be actively involved in deploying posts, which would require a higher degree of authority. | Руководитель УЛР будет активно вовлечен в процесс перераспределения должностей, для чего потребуются полномочия более высoкого уровня. |
We are actively involved in developing new tools in non proliferation and disarmament. | Мы активно участвуем в разработке новых механизмов в области нераспространения и разоружения. |
The United Nations and the Security Council are actively involved in Africa's problems. | Организация Объединенных Наций и Совет Безопасности активно вовлечены в африканскую проблематику. |
Non governmental organizations (NGOs), community organizations, private enterprise, worker apos s organizations and other groups all must be actively involved. | Неправительственные организации (НПО), общинные организации, частные предприниматели, организации трудящихся и другие группы все должны активно участвовать в этом процессе. |
Turkey has also been actively involved in the social, health, education and agriculture sectors. | Турция также активно участвует в воссоздании социальной сферы, здравоохранения, образования и сельского хозяйства. |
We need an assurance that the community of nations will be resolutely and actively involved in the implementation of a settlement. | Нам необходимы гарантии того, что сообщество наций будет решительно и активно участвовать в процессе урегулирования. |
Participants should have a basic knowledge and experience of Governing Council work and be actively involved in the ongoing Council discussions. | Участники должны иметь необходимые знания и опыт работы в Совете управляющих и активно участвовать в его текущей работе. |
In addition, the Black communities concerned are required to be actively involved in the design and execution of technical cooperation projects. | Кроме того, предусматривается, что при разработке и осуществлении международных проектов в области технического сотрудничества должно уделяться внимание активному участию имеющих к этому отношение общин чернокожего населения. |
The need for key stakeholders to be actively involved and to contribute to the process is recognised by the Commonwealth Government. | Правительство Союза осознает необходимость активного участия в этом процессе всех основных заинтересованных сторон и важность их вклада. |
ILO has been actively involved in ongoing work at the international level on indigenous issues. | МОТ принимает активное участие в текущих мероприятиях на международном уровне, осуществляемых в интересах коренных народов. |
Turkish firms and construction companies are actively involved in carrying out some of these projects. | Турецкие фирмы и строительные компании активно участвуют в реализации ряда этих проектов. |
The Turkish Foreign Ministry is also actively involved in a donation campaign of its own. | Министерство иностранных дел Турции также принимает активное участие в организованном им сборе средств. |
IFHE NGOs are actively involved in those issues related to the family and its members. | НПО, входящие в состав МФШД, принимают активное участие в решении вопросов, касающихся семьи и ее членов. |
Young people, who formed the majority of the population, were also actively involved in development. | Молодежь, которая составляет большинство населения, также активно участвует в процессе развития. |
If your busy schedule or skills do not permit you to be actively involved in kde development, please consider supporting kde financially. | Если ваше расписание или обязанности не позволяют вам активно участвовать в разработке kde , окажите помощь kde , перечислив свой вклад на счет |
She accepted the invitation of the representative of the Working Group on Indebtedness and promised to be as actively involved as possible. | Она приняла приглашение представителя Рабочей группы по задолженности и обещала максимально активно участвовать в ее работе. |
It is anticipated that the workshops would be organized in coordination with an international non governmental organization actively involved in the field. | Эти семинары предполагается организовать в координации с одной международной неправительственной организацией, активно действующей в этой области. 3С.39. |
Greece is willing to contribute actively to the rapprochement of the parties involved, so that a mutually acceptable settlement might be achieved. | Греция готова внести свой активный вклад в сближение заинтересованных сторон в целях достижения взаимоприемлемого урегулирования. |
He became actively involved against the Protestants, and participated in the repression of the Amboise conspiracy. | Позднее Виллеганьон активно выступал против протестантов, и принял участие в подавлении Амбуазского заговора. |
It had also collaborated actively with other international organizations involved in other aspects of those issues. | ВОИС сотрудничала с Постоянным форумом по вопросам коренных народов, участвуя в его ежегодных сессиях и в совещаниях за круглым столом, проходивших в рамках этих сессий. |
Related searches : Get Actively Involved - Are Actively Involved - Was Actively Involved - More Actively Involved - Be Directly Involved - Be More Involved - Be Very Involved - Will Be Involved - Should Be Involved - Might Be Involved - Can Be Involved - May Be Involved