Translation of "was actively involved" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Actively - translation : Involved - translation : Was actively involved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
VPERED was actively involved in campaigns against governmental reform of education. | Активно участвовало в кампании против реализующейся Правительством России реформы образования. |
The Committee remained actively involved in those discussions. | Комитет по прежнему принимает активное участие в обсуждении этих вопросов. |
The private sector is actively involved in cybersecurity initiatives. | Частный сектор активно участвует в реализации инициатив, направленных на обеспечение кибербезопасности. |
Government officials cannot be actively involved in political activities. | Государственные должностные лица не могут активно участвовать в политической деятельности. |
We urge the international community to be involved actively. | Мы настоятельно призываем международное сообщество принять активное участие в этих усилиях. |
He first became actively involved in politics in the 1960s. | Стал принимать активное участие в политике в 1960 х годах. |
Men should be actively involved in the empowerment of women. | Мужчинам следует активно участвовать в расширении прав и возможностей женщин. |
In short, our country is actively involved in international relations. | Одним словом, наша страна активно вовлекается в систему международных отношений. |
Furthermore, women must be actively involved in important economic decisions. | Кроме того, женщины должны активно участвовать в принятии важных экономических решений. |
be actively involved in the development of the management plan. | Таким образом, классификация будет менее подвержена влиянию плохих погодных условий и отдельных инцидентов. |
It was also actively involved in the process of drafting the comprehensive convention on international terrorism. | Она также активно участвует в процессе разработки всеобъемлющей конвенции о международном терроризме. |
In 1908, Markievicz became actively involved in nationalist politics in Ireland. | В 1908 года Маркевич стала принимать активное участие в ирландской национальной политике. |
UNMIL and UNDP have been actively involved in the implementation of GEMAP. | МООНЛ и ПРООН принимали активное участие в осуществлении ГЕМАП. |
The Government of Canada is actively involved in engaging youth through consultations. | Правительство Канады прилагает активные усилия в целях привлечения молодежи к участию в жизни страны посредством проведения дискуссий. |
The Forum secretariat has been actively involved with most of the processes. | Секретариат Форума активно участвовал в большинстве процессов. |
The Organization is actively involved in collaborative work involving Millennium Development Goals. | Организация активно сотрудничает в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Bangladesh is also actively involved in the international efforts against drug abuse. | Бангладеш также активно участвует в международных усилиях против злоупотребления наркотиками. |
Brazil was actively involved in that work and found the exchange of views and sharing of experience particularly enriching. | Бразилия принимает активное участие в этой работе и считает проводимый обмен мнениями и опытом особенно полезным. |
It was the first genuine opportunity offered to Ivorian women to become actively involved in the search for peace. | Ивуарийским женщинам впервые была предоставлена реальная возможность принять активное участие в усилиях по достижению мира. |
We are actively involved in developing new tools in non proliferation and disarmament. | Мы активно участвуем в разработке новых механизмов в области нераспространения и разоружения. |
The United Nations and the Security Council are actively involved in Africa's problems. | Организация Объединенных Наций и Совет Безопасности активно вовлечены в африканскую проблематику. |
Danneels was actively involved in writing Sacrosanctum Concilium , a document which initiated the liturgical reform of the Second Vatican Council. | Он был активно вовлечен в написание Sacrosanctum Concilium документа, который начал литургическую реформу Второго Ватиканского Собора. |
It was the first time in over 18 months that the brigades were actively involved in fighting against Israeli soldiers. | Это стало первым за 18 месяцев случаем, когда группировка приняла активное участие в боевых действиях против израильских солдат. |
Turkey has also been actively involved in the social, health, education and agriculture sectors. | Турция также активно участвует в воссоздании социальной сферы, здравоохранения, образования и сельского хозяйства. |
70. IMF continues to be actively involved in assisting the member countries of OIC. | 70. МВФ продолжает активно участвовать в оказании помощи государствам членам ОИК. |
In 2012, a few months after giving birth to her son, Duff was actively involved in the Johnson's Baby Cares campaign. | В 2012 г. несколько месяцев спустя после рождения сына Дафф активно участвовала в кампании Johnson s Baby Cares. |
Since 2005 he was actively involved in the programs of Ministry of Justice of Georgia and successfully implemented number of projects. | С 2005 года он принимал активное участие в программах Министерства юстиции Грузии и успешно реализовал ряд проектов. |
Zambia itself currently hosted some 200,000 refugees and was actively involved in the voluntary repatriation of refugees from Angola and Rwanda. | беженцев и активно участвует в добровольной репатриации беженцев из Анголы и Руанды. |
He was involved in the foundation of the Burundi Workers' Party in 1979, and was actively involved in the party until his resignation in 1983 as a result of a dispute over party strategy. | Принимал участие в создании новой марксистской Рабочей партии Бурунди в 1979 году и был активным ее членом до своей отставки в 1983 году из за спора о стратегии партии. |
ILO has been actively involved in ongoing work at the international level on indigenous issues. | МОТ принимает активное участие в текущих мероприятиях на международном уровне, осуществляемых в интересах коренных народов. |
The Council should continue to be actively involved in all clusters of the Afghan problem. | Совету следует и далее активно участвовать в решении всех аспектов афганской проблемы. |
Turkish firms and construction companies are actively involved in carrying out some of these projects. | Турецкие фирмы и строительные компании активно участвуют в реализации ряда этих проектов. |
The Turkish Foreign Ministry is also actively involved in a donation campaign of its own. | Министерство иностранных дел Турции также принимает активное участие в организованном им сборе средств. |
IFHE NGOs are actively involved in those issues related to the family and its members. | НПО, входящие в состав МФШД, принимают активное участие в решении вопросов, касающихся семьи и ее членов. |
The United Nations must be actively involved in the follow up to the peace process. | Организация Объединенных Наций должна активно участвовать в деятельности в рамках последующего мирного процесса. |
Young people, who formed the majority of the population, were also actively involved in development. | Молодежь, которая составляет большинство населения, также активно участвует в процессе развития. |
From 1957 to 1961, he was Burma's permanent representative to the United Nations and became actively involved in negotiations over Algerian independence. | С 1957 по 1961 год У Тан являлся постоянным представителем Бирмы при Организации Объединённых Наций в ранге посла и активно участвовал в переговорах по статусу . |
He became actively involved against the Protestants, and participated in the repression of the Amboise conspiracy. | Позднее Виллеганьон активно выступал против протестантов, и принял участие в подавлении Амбуазского заговора. |
It had also collaborated actively with other international organizations involved in other aspects of those issues. | ВОИС сотрудничала с Постоянным форумом по вопросам коренных народов, участвуя в его ежегодных сессиях и в совещаниях за круглым столом, проходивших в рамках этих сессий. |
In this context, UNIDO will continue to be actively involved in the United Nations Global Compact. | В этом контексте ЮНИДО будет по прежнему активно участвовать в Глобаль ном договоре Организации Объединенных Наций. |
This said, it must be noted that few statistical agencies are actively involved in these areas. | При этом стоит оговориться, что немногие статистические ведомства действительно ведут работу в этих областях. |
Since then my country has been actively involved in the dismantling process, which is continuing today. | С тех пор моя страна активно включилась в процесс демонтажа, который сегодня продолжается. |
The NGOs that actively supported this initiative will be involved in the implementation of this task. | В реализацию этого поручения будут вовлечены неправительственные организации, которые активно поддержали эту инициативу. |
Was Tom involved? | Том был замешан? |
Was theft involved? | Пропало чтонибудь? |
Related searches : Actively Involved - Get Actively Involved - Are Actively Involved - Be Actively Involved - More Actively Involved - Was Involved - Was Also Involved - He Was Involved - I Was Involved - Who Was Involved - Was Involved With - Was Not Involved - What Was Involved - Was Particularly Involved