Translation of "before they occur" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Before - translation : Before they occur - translation : Occur - translation : They - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Because it's for you that they occur, or appear to occur. | Потому что это всё происходит для тебя.. или кажется, что происходит |
Such envoys work with member countries to carry out dialogue and prevent conflicts before they occur. | Такие посланники работают со странами членами с целью организации и проведения диалога и предотвращения конфликтов до их появления. |
They occur in times of rising expectations. | Они происходят во времена возрастающих ожиданий. |
This, in turn, would give workers a tangible warning and an incentive to anticipate job losses before they occur. | Это, в свою очередь, даст работникам ясное предупреждение и стимул заранее предвидеть возможность потери работы. |
Default and an exit from the euro would occur well before that. | Задолго до этого произойдёт дефолт и выход страны из зоны евро. |
All of these symptoms can occur years before diagnosis of the disease. | Чаще всего первые симптомы заболевания появляются в 55 60 лет. |
They occur in Indochina and in southern China. | Широко распространён в Южной Азии. |
Negotiations with Turkey would be lengthy and accession may not occur before 2015. | Переговоры с Турцией будут долгими, и приём в союз может не состояться до 2015 года. |
occur. | резервистов. |
Before Americanization of other societies could occur, American culture itself had to be Americanized.'' | Так что, прежде чем американизировать остальных, американской культуре самой пришлось американизироваться . |
Treatment is easier when the disease is detected early and before neurological symptoms occur. | Лечение проходит легче, когда диагноз поставлен рано, до появления неврологических симптомов. |
And the more that they want this trade imbalance to occur, the longer they want it to occur, the more dollars that they will have to accumulate. | И чем больше они хотят чтобы это нарушение торгового баланса имело место, и чем дольше оно продолжается, тем больше долларов они с аккумулируют. |
The reality is that it is better to prevent waste, fraud and abuse before they occur rather than detect them after the event. | Реальность заключается в том, что лучше предотвратить расточительство, обман и злоупотребления еще до того, как они имеют место, вместо того, чтобы обнаруживать их постфактум. |
Shows events as they occur from selected types and sources | Показывает возникающие в выделенных объектах и источниках события |
I'll try to make notes for those when they occur. | Так, давайте начнем писать |
They only occur geminate, whereas the retroflex consonants never occur geminate, suggesting that both are allophones of the same phoneme. | They only occur geminate, while the retroflex consonants never occur geminate, suggesting that both are allophones of the same phoneme. |
Arms shipments using a trans shipment point before routing to Somalia are likely to occur. | Перед доставкой оружия в Сомали происходит, как правило, его перегрузка на перевалочном пункте. |
If you allow branding to occur, advertising will occur. | Будет бренд, будет реклама. |
Crises occur. | Случаются кризисы. |
They occur throughout Eurasia and in Morocco, and inhabit riverine ecosystems. | Обитают в пресных водоёмах Евразии и в Северной Африке на территории Марокко. |
They occur in southwestern and southeastern Australia, Tasmania, and New Zealand. | Встречается в юго западных и юго восточных районах Австралии, в Тасмании и Новой Зеландии. |
They occur along the east coast of Africa, and in Madagascar. | Представители семейства встречаются на восточном побережье Африки и на Мадагаскаре. |
In the Caribbean, they also occur in Cuba, Jamaica and Trinidad. | В бассейне Карибского моря они также обитают на Кубе, Ямайке и Тринидаде. |
The next principle is genes occur in modules they are modular. | Следующий принцип гены располагаются в виде модулей, они модульные. |
And instead of Sony blocking, they allowed the upload to occur. | И фирма Sony, вместо запрета, разрешила загрузить это видео, содержащее музыку. |
The key is to accept bad news losses must be recognized before efficient realignment can occur. | Ключом к этому является нормальное восприятие плохих новостей потери должны быть признаны прежде, чем может произойти эффективное преобразование. |
ANNOUNCER Since most serious cases occur before school age, immunization in school may be too late. | Ведущий Так как самые серьезные случаи встречаются до наступления школьного возвраста проводить иммунизацию в школе порой бывает уже слишком поздно |
While we can't say exactly how fast these amplifying feedbacks will occur, it is certain they will occur, unless we stop the warming. | Мы не знаем, как скоро начнётся эта ответная реакция, но что она начнётся это факт, если только мы не остановим потепление. |
This requires that consultations occur before a decision is taken and that they are undertaken so that the views of stakeholders can effect the ultimate decision. | Это означает, что консультации должны предшествовать принятию решений и проводиться таким образом, чтобы мнения заинтересованных сторон могли повлиять на окончательное решение. |
It can occur more than a week before or after a symptomatic recurrence in 50 of cases. | Это может произойти более чем за неделю до или после появления первых симптомов в 50 случаев. |
When abuses occur in one area, they can quickly spread to others. | Когда злоупотребления должностными полномочиями имеют место в одной сфере, они могут быстро распространиться на другие. |
They occur throughout the New World from extreme southern Canada to Chile. | Распространены на территории Нового Света от Канады до Чили. |
And they say, When will this promise occur, if you are truthful? | И говорят они неверующие (насмехаясь над обещанием о наказании) Когда же (исполнится) это обещание, если вы (о, Мухаммад и твои последователи) правдивы говорите правду ? |
And they say, When will this promise occur, if you are truthful? | И говорят они Когда же это обещание, если вы говорите правду? |
And they say, When will this promise occur, if you are truthful? | Он терпеливо выжидает, потому что всем творениям предопределен установленный срок. Всевышний сказал Когда же наступит их срок, они не смогут отдалить или приблизить его даже на час (16 61). |
And they say, When will this promise occur, if you are truthful? | Они говорят Когда же исполнится это обещание, если вы говорите правду? . |
And they say, When will this promise occur, if you are truthful? | Те, кто не уверовал, торопят наказание, думая, что его никогда не будет, и говорят верующим Когда же постигнет нас то наказание, о котором вы говорите, если вы действительно правдивы в том, что вы сказали? |
And they say, When will this promise occur, if you are truthful? | Они спрашивают Когда же осуществится угроза о наказании , если вы , муслимы, говорите правду? |
And they say, When will this promise occur, if you are truthful? | И говорят они Когда же это обещание (свершится), Если ты правду говоришь? |
And they say, When will this promise occur, if you are truthful? | Они говорят Когда же сбудется это обещание, если вы правдивы? |
They are creating the conditions for mass migrations, which will inevitably occur. | Они создают условия для массовой миграции, которая неизбежно должна произойти. |
Some epidemic prone diseases are rare and highly deadly when they occur. | Некоторые болезни, вызывающие эпидемии, являются редкими и предполагают высокую смертность. |
Overlap can occur. | Может произойти наложение. |
The United Nations may not possess the clairvoyance to predict events before they occur, but it should have the capacity to respond to developments and crises rapidly and effectively as they arise. | Организация Объединенных Наций может не обладать даром предвидения событий до того, как они произойдут, но она должна иметь возможность реагировать на события и кризисы быстро и эффективно по мере их возникновения. |
You believe in it now, whereas you were impatient for it before? ( Eagerly demanding for it to occur.) | (И будет сказано вам) Разве теперь (вы уверовали), когда (сами) раньше торопили с ним с наказанием ? . |
Related searches : Occur Before - They Occur - If They Occur - Wherever They Occur - When They Occur - As They Occur - Before They Start - Before They Leave - Before They Expire - Before They Happen - Occur Through