Translation of "if they occur" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

If you allow branding to occur, advertising will occur.
Будет бренд, будет реклама.
Stop if any errors occur.
help say
And they say, When will this promise occur, if you are truthful?
И говорят они неверующие (насмехаясь над обещанием о наказании) Когда же (исполнится) это обещание, если вы (о, Мухаммад и твои последователи) правдивы говорите правду ?
And they say, When will this promise occur, if you are truthful?
И говорят они Когда же это обещание, если вы говорите правду?
And they say, When will this promise occur, if you are truthful?
Он терпеливо выжидает, потому что всем творениям предопределен установленный срок. Всевышний сказал Когда же наступит их срок, они не смогут отдалить или приблизить его даже на час (16 61).
And they say, When will this promise occur, if you are truthful?
Они говорят Когда же исполнится это обещание, если вы говорите правду? .
And they say, When will this promise occur, if you are truthful?
Те, кто не уверовал, торопят наказание, думая, что его никогда не будет, и говорят верующим Когда же постигнет нас то наказание, о котором вы говорите, если вы действительно правдивы в том, что вы сказали?
And they say, When will this promise occur, if you are truthful?
Они спрашивают Когда же осуществится угроза о наказании , если вы , муслимы, говорите правду?
And they say, When will this promise occur, if you are truthful?
И говорят они Когда же это обещание (свершится), Если ты правду говоришь?
And they say, When will this promise occur, if you are truthful?
Они говорят Когда же сбудется это обещание, если вы правдивы?
Because it's for you that they occur, or appear to occur.
Потому что это всё происходит для тебя.. или кажется, что происходит
If not, then proper angiogenesis cannot occur.
Если их нет, то надлежащего ангиогенеза произойти не может.
They occur in times of rising expectations.
Они происходят во времена возрастающих ожиданий.
Use DetectSpaces if you know that many whitespaces occur.
Если известно, что в тексте много пробелов, воспользуйтесь DetectSpaces.
If such monetary arrangements are transparent and cooperatively drawn, they could occur smoothly and without financial turmoil.
Если такие денежные механизмы прозрачны и совместно разработаны, они смогли бы произойти гладко и без финансовых потрясений.
When they occur, states would stand ready to intervene to put an end to them, peacefully if possible, by force if necessary.
Когда они имеют место, государства должны быть готовы вмешаться, чтобы положить им конец мирным путем, если возможно, и с использованием силы, если необходимо.
They occur in Indochina and in southern China.
Широко распространён в Южной Азии.
For only if there is justice can social healing occur.
Только при условии обеспечения правосудия можно добиться социального восстановления.
And if hoo doesn't occur in here, we'll return 1.
А если 'hoo' не встречается в исходной строке, то мы получим 0.
occur.
резервистов.
And the more that they want this trade imbalance to occur, the longer they want it to occur, the more dollars that they will have to accumulate.
И чем больше они хотят чтобы это нарушение торгового баланса имело место, и чем дольше оно продолжается, тем больше долларов они с аккумулируют.
This of course can only occur if all governmental officials are cooperating.
Разумеется, эту задачу можно решить лишь при условии сотрудничества всех должностных лиц.
Shows events as they occur from selected types and sources
Показывает возникающие в выделенных объектах и источниках события
I'll try to make notes for those when they occur.
Так, давайте начнем писать
They only occur geminate, whereas the retroflex consonants never occur geminate, suggesting that both are allophones of the same phoneme.
They only occur geminate, while the retroflex consonants never occur geminate, suggesting that both are allophones of the same phoneme.
Crises occur.
Случаются кризисы.
If inflationary expectations were changed, then disinflation could occur without the costly unemployment.
Если бы инфляционные ожидания изменились, то это бы привело к дефляции без возникновения дорогостоящей безработицы.
Famines do occur, of course, but rarely, if ever, in genuinely democratic countries.
Голод и правда случается, конечно, но редко, если вообще когда либо случается, в по настоящему демократических странах.
If anything should occur to you, get in touch with me at headquarters.
Если чтонибудь всплывёт в памяти, сообщите мне в участок
They occur throughout Eurasia and in Morocco, and inhabit riverine ecosystems.
Обитают в пресных водоёмах Евразии и в Северной Африке на территории Марокко.
They occur in southwestern and southeastern Australia, Tasmania, and New Zealand.
Встречается в юго западных и юго восточных районах Австралии, в Тасмании и Новой Зеландии.
They occur along the east coast of Africa, and in Madagascar.
Представители семейства встречаются на восточном побережье Африки и на Мадагаскаре.
In the Caribbean, they also occur in Cuba, Jamaica and Trinidad.
В бассейне Карибского моря они также обитают на Кубе, Ямайке и Тринидаде.
The next principle is genes occur in modules they are modular.
Следующий принцип гены располагаются в виде модулей, они модульные.
And instead of Sony blocking, they allowed the upload to occur.
И фирма Sony, вместо запрета, разрешила загрузить это видео, содержащее музыку.
While we can't say exactly how fast these amplifying feedbacks will occur, it is certain they will occur, unless we stop the warming.
Мы не знаем, как скоро начнётся эта ответная реакция, но что она начнётся это факт, если только мы не остановим потепление.
This could occur if natural processes were to remove the nitrogen from the atmosphere.
Это может произойти, если природные процессы удалят азот из атмосферы.
When abuses occur in one area, they can quickly spread to others.
Когда злоупотребления должностными полномочиями имеют место в одной сфере, они могут быстро распространиться на другие.
They occur throughout the New World from extreme southern Canada to Chile.
Распространены на территории Нового Света от Канады до Чили.
They are creating the conditions for mass migrations, which will inevitably occur.
Они создают условия для массовой миграции, которая неизбежно должна произойти.
Some epidemic prone diseases are rare and highly deadly when they occur.
Некоторые болезни, вызывающие эпидемии, являются редкими и предполагают высокую смертность.
Overlap can occur.
Может произойти наложение.
If we look closer, we see those peaks occur at the same month every year.
Если мы внимательнее присмотримся к этим пикам, то увидим, что они происходят в одно и то же время каждый год.
You can equally testify to that if you allow that seeing to occur in you.
Нет и никакой заносчивости. Вы точно также можете свидетельствовать это, если позволите этому видению произойти в вас.
But they will not occur ever unless work on them is begun now.
Однако они вообще не смогут произойти, если работа над ними не будет начата сейчас.

 

Related searches : They Occur - If They - If Errors Occur - If Changes Occur - If Problems Occur - If Questions Occur - Wherever They Occur - When They Occur - As They Occur - Before They Occur - If They Know - If They Did - If They Get - If They Like