Translation of "if they occur" to Russian language:
Dictionary English-Russian
If they occur - translation : Occur - translation : They - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If you allow branding to occur, advertising will occur. | Будет бренд, будет реклама. |
Stop if any errors occur. | help say |
And they say, When will this promise occur, if you are truthful? | И говорят они неверующие (насмехаясь над обещанием о наказании) Когда же (исполнится) это обещание, если вы (о, Мухаммад и твои последователи) правдивы говорите правду ? |
And they say, When will this promise occur, if you are truthful? | И говорят они Когда же это обещание, если вы говорите правду? |
And they say, When will this promise occur, if you are truthful? | Он терпеливо выжидает, потому что всем творениям предопределен установленный срок. Всевышний сказал Когда же наступит их срок, они не смогут отдалить или приблизить его даже на час (16 61). |
And they say, When will this promise occur, if you are truthful? | Они говорят Когда же исполнится это обещание, если вы говорите правду? . |
And they say, When will this promise occur, if you are truthful? | Те, кто не уверовал, торопят наказание, думая, что его никогда не будет, и говорят верующим Когда же постигнет нас то наказание, о котором вы говорите, если вы действительно правдивы в том, что вы сказали? |
And they say, When will this promise occur, if you are truthful? | Они спрашивают Когда же осуществится угроза о наказании , если вы , муслимы, говорите правду? |
And they say, When will this promise occur, if you are truthful? | И говорят они Когда же это обещание (свершится), Если ты правду говоришь? |
And they say, When will this promise occur, if you are truthful? | Они говорят Когда же сбудется это обещание, если вы правдивы? |
Because it's for you that they occur, or appear to occur. | Потому что это всё происходит для тебя.. или кажется, что происходит |
If not, then proper angiogenesis cannot occur. | Если их нет, то надлежащего ангиогенеза произойти не может. |
They occur in times of rising expectations. | Они происходят во времена возрастающих ожиданий. |
Use DetectSpaces if you know that many whitespaces occur. | Если известно, что в тексте много пробелов, воспользуйтесь DetectSpaces. |
If such monetary arrangements are transparent and cooperatively drawn, they could occur smoothly and without financial turmoil. | Если такие денежные механизмы прозрачны и совместно разработаны, они смогли бы произойти гладко и без финансовых потрясений. |
When they occur, states would stand ready to intervene to put an end to them, peacefully if possible, by force if necessary. | Когда они имеют место, государства должны быть готовы вмешаться, чтобы положить им конец мирным путем, если возможно, и с использованием силы, если необходимо. |
They occur in Indochina and in southern China. | Широко распространён в Южной Азии. |
For only if there is justice can social healing occur. | Только при условии обеспечения правосудия можно добиться социального восстановления. |
And if hoo doesn't occur in here, we'll return 1. | А если 'hoo' не встречается в исходной строке, то мы получим 0. |
occur. | резервистов. |
And the more that they want this trade imbalance to occur, the longer they want it to occur, the more dollars that they will have to accumulate. | И чем больше они хотят чтобы это нарушение торгового баланса имело место, и чем дольше оно продолжается, тем больше долларов они с аккумулируют. |
This of course can only occur if all governmental officials are cooperating. | Разумеется, эту задачу можно решить лишь при условии сотрудничества всех должностных лиц. |
Shows events as they occur from selected types and sources | Показывает возникающие в выделенных объектах и источниках события |
I'll try to make notes for those when they occur. | Так, давайте начнем писать |
They only occur geminate, whereas the retroflex consonants never occur geminate, suggesting that both are allophones of the same phoneme. | They only occur geminate, while the retroflex consonants never occur geminate, suggesting that both are allophones of the same phoneme. |
Crises occur. | Случаются кризисы. |
If inflationary expectations were changed, then disinflation could occur without the costly unemployment. | Если бы инфляционные ожидания изменились, то это бы привело к дефляции без возникновения дорогостоящей безработицы. |
Famines do occur, of course, but rarely, if ever, in genuinely democratic countries. | Голод и правда случается, конечно, но редко, если вообще когда либо случается, в по настоящему демократических странах. |
If anything should occur to you, get in touch with me at headquarters. | Если чтонибудь всплывёт в памяти, сообщите мне в участок |
They occur throughout Eurasia and in Morocco, and inhabit riverine ecosystems. | Обитают в пресных водоёмах Евразии и в Северной Африке на территории Марокко. |
They occur in southwestern and southeastern Australia, Tasmania, and New Zealand. | Встречается в юго западных и юго восточных районах Австралии, в Тасмании и Новой Зеландии. |
They occur along the east coast of Africa, and in Madagascar. | Представители семейства встречаются на восточном побережье Африки и на Мадагаскаре. |
In the Caribbean, they also occur in Cuba, Jamaica and Trinidad. | В бассейне Карибского моря они также обитают на Кубе, Ямайке и Тринидаде. |
The next principle is genes occur in modules they are modular. | Следующий принцип гены располагаются в виде модулей, они модульные. |
And instead of Sony blocking, they allowed the upload to occur. | И фирма Sony, вместо запрета, разрешила загрузить это видео, содержащее музыку. |
While we can't say exactly how fast these amplifying feedbacks will occur, it is certain they will occur, unless we stop the warming. | Мы не знаем, как скоро начнётся эта ответная реакция, но что она начнётся это факт, если только мы не остановим потепление. |
This could occur if natural processes were to remove the nitrogen from the atmosphere. | Это может произойти, если природные процессы удалят азот из атмосферы. |
When abuses occur in one area, they can quickly spread to others. | Когда злоупотребления должностными полномочиями имеют место в одной сфере, они могут быстро распространиться на другие. |
They occur throughout the New World from extreme southern Canada to Chile. | Распространены на территории Нового Света от Канады до Чили. |
They are creating the conditions for mass migrations, which will inevitably occur. | Они создают условия для массовой миграции, которая неизбежно должна произойти. |
Some epidemic prone diseases are rare and highly deadly when they occur. | Некоторые болезни, вызывающие эпидемии, являются редкими и предполагают высокую смертность. |
Overlap can occur. | Может произойти наложение. |
If we look closer, we see those peaks occur at the same month every year. | Если мы внимательнее присмотримся к этим пикам, то увидим, что они происходят в одно и то же время каждый год. |
You can equally testify to that if you allow that seeing to occur in you. | Нет и никакой заносчивости. Вы точно также можете свидетельствовать это, если позволите этому видению произойти в вас. |
But they will not occur ever unless work on them is begun now. | Однако они вообще не смогут произойти, если работа над ними не будет начата сейчас. |
Related searches : They Occur - If They - If Errors Occur - If Changes Occur - If Problems Occur - If Questions Occur - Wherever They Occur - When They Occur - As They Occur - Before They Occur - If They Know - If They Did - If They Get - If They Like