Translation of "as they occur" to Russian language:
Dictionary English-Russian
As they occur - translation : Occur - translation : They - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Shows events as they occur from selected types and sources | Показывает возникающие в выделенных объектах и источниках события |
They undertook to ensure that this reform would occur as soon as possible. | Они решили обеспечить скорейшее проведение этой реформы. |
Because it's for you that they occur, or appear to occur. | Потому что это всё происходит для тебя.. или кажется, что происходит |
They occur in times of rising expectations. | Они происходят во времена возрастающих ожиданий. |
We hope that that will occur as soon as possible. | Надеемся, что это произойдет по возможности в ближайшем же будущем. |
They occur in Indochina and in southern China. | Широко распространён в Южной Азии. |
That s because information in modern conflict isn t simply about impartially reporting the facts as they occur. | Всё это потому, что информация о современных конфликтах это не просто беспристрастный отчет о фактах в хронологическом порядке. |
As a result, both re.lo and re.los occur. | Foronda M. A bibliographical survey of Iloko linguistics, 1621 1974 Language Planning. |
In fact, it works pretty well, though mistakes do occur (as they do in any regulatory system). | Фактически, она работает достаточно хорошо, хотя, конечно же, как и в любой подобной системе, случаются ошибки. |
On Syfy.com's Haven website, many of these references are pointed out as they occur in each episode. | В разделе сайта syfy.com, посвященному сериалу, указанно местоположение этих отсылок в каждом эпизоде. |
Revenue and expenses are recognized as they occur (and not as cash is received or paid) and reported in the period to which they relate. | Поступления и расходы признаются по их появлению (а не по получению или уплате наличности) и учитываются по тому периоду, к которому они относятся. |
All vowels can occur as both long and short. | Все гласные могут быть долгими и краткими. |
occur. | резервистов. |
And the more that they want this trade imbalance to occur, the longer they want it to occur, the more dollars that they will have to accumulate. | И чем больше они хотят чтобы это нарушение торгового баланса имело место, и чем дольше оно продолжается, тем больше долларов они с аккумулируют. |
Many behaviours involving health risks may occur as early as this period. | Многие поведенческие навыки, связанные с опасностью для здоровья, могут возникнуть именно в этот ранний период. |
I'll try to make notes for those when they occur. | Так, давайте начнем писать |
They only occur geminate, whereas the retroflex consonants never occur geminate, suggesting that both are allophones of the same phoneme. | They only occur geminate, while the retroflex consonants never occur geminate, suggesting that both are allophones of the same phoneme. |
This development did not occur as a controlled, policy based process. | Это не был управляемый процесс, имеющий политическую основу. |
Beams occur most often in the summer months, as they require the sun to be high in the sky. | Лучи чаще наблюдаются летом, поскольку для этого нужно, чтобы Солнце было как можно выше в небе. |
Third, there is a need to address economic and social challenges, threats and crises as and when they occur. | В третьих, необходимо принимать меры в связи с экономическими и социальными проблемами, угрозами и кризисами по мере их возникновения. |
If you allow branding to occur, advertising will occur. | Будет бренд, будет реклама. |
Crises occur. | Случаются кризисы. |
They occur throughout Eurasia and in Morocco, and inhabit riverine ecosystems. | Обитают в пресных водоёмах Евразии и в Северной Африке на территории Марокко. |
They occur in southwestern and southeastern Australia, Tasmania, and New Zealand. | Встречается в юго западных и юго восточных районах Австралии, в Тасмании и Новой Зеландии. |
They occur along the east coast of Africa, and in Madagascar. | Представители семейства встречаются на восточном побережье Африки и на Мадагаскаре. |
In the Caribbean, they also occur in Cuba, Jamaica and Trinidad. | В бассейне Карибского моря они также обитают на Кубе, Ямайке и Тринидаде. |
The next principle is genes occur in modules they are modular. | Следующий принцип гены располагаются в виде модулей, они модульные. |
And instead of Sony blocking, they allowed the upload to occur. | И фирма Sony, вместо запрета, разрешила загрузить это видео, содержащее музыку. |
Voiceless stops, as well as s, cannot occur at the end of a syllable. | Глухие согласные, также как и s, не могут стоять в конечной позиции в слоге. |
While we can't say exactly how fast these amplifying feedbacks will occur, it is certain they will occur, unless we stop the warming. | Мы не знаем, как скоро начнётся эта ответная реакция, но что она начнётся это факт, если только мы не остановим потепление. |
When abuses occur in one area, they can quickly spread to others. | Когда злоупотребления должностными полномочиями имеют место в одной сфере, они могут быстро распространиться на другие. |
They occur throughout the New World from extreme southern Canada to Chile. | Распространены на территории Нового Света от Канады до Чили. |
And they say, When will this promise occur, if you are truthful? | И говорят они неверующие (насмехаясь над обещанием о наказании) Когда же (исполнится) это обещание, если вы (о, Мухаммад и твои последователи) правдивы говорите правду ? |
And they say, When will this promise occur, if you are truthful? | И говорят они Когда же это обещание, если вы говорите правду? |
And they say, When will this promise occur, if you are truthful? | Он терпеливо выжидает, потому что всем творениям предопределен установленный срок. Всевышний сказал Когда же наступит их срок, они не смогут отдалить или приблизить его даже на час (16 61). |
And they say, When will this promise occur, if you are truthful? | Они говорят Когда же исполнится это обещание, если вы говорите правду? . |
And they say, When will this promise occur, if you are truthful? | Те, кто не уверовал, торопят наказание, думая, что его никогда не будет, и говорят верующим Когда же постигнет нас то наказание, о котором вы говорите, если вы действительно правдивы в том, что вы сказали? |
And they say, When will this promise occur, if you are truthful? | Они спрашивают Когда же осуществится угроза о наказании , если вы , муслимы, говорите правду? |
And they say, When will this promise occur, if you are truthful? | И говорят они Когда же это обещание (свершится), Если ты правду говоришь? |
And they say, When will this promise occur, if you are truthful? | Они говорят Когда же сбудется это обещание, если вы правдивы? |
They are creating the conditions for mass migrations, which will inevitably occur. | Они создают условия для массовой миграции, которая неизбежно должна произойти. |
Some epidemic prone diseases are rare and highly deadly when they occur. | Некоторые болезни, вызывающие эпидемии, являются редкими и предполагают высокую смертность. |
Thus, it is preferable that mitigation occur as close as possible to the impact site. | УРОКИ, ИЗВЛЕЧЕННЫЕ ИЗ СОЗДАНИЯ МЕХАНИЗМА ПЭУ |
Overlap can occur. | Может произойти наложение. |
There are questions as to how much more passenger growth can occur. | Есть некоторые нерешенные вопросы в том, какой рост пассажиропотока может произойти. |
Related searches : They Occur - If They Occur - Wherever They Occur - When They Occur - Before They Occur - As They - As They Require - They Qualify As - As They Had - As They Respond - As They Increase - As They Try - As They Became