Translation of "being made available" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Available - translation : Being - translation : Being made available - translation : Made - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It also depends on sufficient resources being made available. | Вновь подчеркивается, что это лишь оценка. |
Six hundred were made and were available in three colours with 200 being made in each. | Их было сделано шесть сотен по 200 машин на каждый из трёх различных цветов. |
The information was being compiled and would be made available later in 2005. | В настоящее время проводится сбор соответствующей информации, которая будет представлена в конце 2005 года. |
Both videos are being made available on request to indigenous groups and other interested organizations. | Оба эти видеофильма могут быть при поступлении соответствующего запроса предоставлены группам коренных народов и другим заинтересованным организациям. |
Programmes for special education and technical and craft training were increasingly being made available to them. | Расширяется доступ инвалидов к программам специального обучения и технической и профессиональной подготовки. |
Every available car was being used. | Все имеющиеся в нашем распоряжении машины были использованы. |
That report is in the process of being prepared and will be made available to Parties shortly. | Этот доклад находится на стадии подготовки и в ближайшее время будет предложен вниманию Сторон. |
Efforts were being made to make family planning services available, but contraceptive prevalence was still very low. | Предпринимаются усилия, направленные на расширение доступа к службам планирования размеров семьи, однако уровень использования контрацептивных средств остается очень низким. |
However, information was currently being made available by the parties and 10 encampment sites had been identified. | Однако в настоящее время эта информация сторонами предоставляется, и уже определено 10 мест сосредоточения. |
(b) Where it is required that the information it contains be made available, that information is capable of being displayed to the person to whom it is to be made available. | b) при необходимости предоставления содержащейся в нем информации, эта информация может быть продемонстрирована лицу, которому она должна быть предоставлена. |
During the session, other meeting rooms will be made available for informal meetings without interpretation, subject to arrangements being made with the secretariat. | в зале пленарных заседаний. Во время сессии по договоренности с секретариатом для проведения неофициальных заседаний без синхронного перевода можно будет также воспользоваться другими залами заседаний. |
Respondents expressed a strong interest in publications being made available both in printed form and on the Internet. | Респонденты проявили значительный интерес к публикациям, которые распространяются как в печатном виде, так и через Интернет. |
Again, it is emphasized that this is an estimate. It also depends on sufficient resources being made available. | Следует опять же подчеркнуть, что это лишь прогноз. |
Arrangements are already being made to mount relief convoys utilizing supplies currently available as soon as conditions permit. | Уже сейчас предпринимаются усилия по направлению автоколонн с чрезвычайной помощью с использованием имеющихся в настоящее время запасов после того, как это позволят сделать обстоятельства. |
It was made available on , 2009. | Введён в обиход 14 мая 2009 года. |
They must be made universally available. | Они должны быть доступны всем. |
The terms of reference were currently being established, and once the study was completed, its conclusions would be made available. | Сейчас определяется круг вопросов для изучения, и после завершения исследования его выводы будут опубликованы. |
In this regard, the Special Committee looks forward to these manuals and other materials being made available to Member States. | В этой связи Специальный комитет рассчитывает, что эти пособия и другие материалы будут предоставлены в распоряжение государств членов. |
Pending its translation into other official languages, the original version was being processed to be made available to all delegations. | Его перевод на другие официальные языки еще не завершен, а текст на английском языке находится на стадии обработки и будет распространен среди делегаций. |
Estimates for fiscal year 1993 are being made now, they will appear in the World Bank's Operational Guidelines to be made available in September this year. | Они будут опубликованы в Рабочей Инструкции Мирового Банка в сентябре этого года. |
Google has made available transit data API. | Google предоставил API транзитных данных. |
And they made them available to us. | И они предоставили их нам. |
Police and court files were made available. | Были предоставлены соответствующие полицейские и судебные документы. |
Resources made available and operational costs for | Предоставленные ресурсы и оперативные расходы за период |
Resources made available and operating costs for | Предоставленные ресурсы и оперативные расходы на период |
Google has made available transit data APl. | Google предоставил API (интерфейс программирования) транзитных данных. |
The PMR 30 is a full size semi automatic pistol being manufactured by Kel Tec and was made available in 2011. | Kel Tec PMR 30 самозарядный пистолет производства Kel Tec , выпущенный в 2010 году для гражданского рынка. |
The document set is made available through the UNeDocs website Web Site and is currently being implemented in the United Kingdom. | Указанный набор документов размещен на вебсайте UNeDocs и в настоящее время используется в Соединенном Королевстве. |
Supplies, medicines and other equipment are being made available to hospitals, health centres and pharmacies through United Nations agencies and NGOs. | Больницы, лечебные центры и аптеки получают принадлежности, медикаменты и другие материалы через учреждения Организации Объединенных Наций и неправительственные организации. |
Some participants voiced the view that reports on country visits should be made available to States before being made public, with sufficient time for States to respond. | Некоторые участники выразили мнение о том, что доклады о страновых посещениях должны предоставляться государствам до их обнародования с выделением государству достаточного времени для направления своего ответа. |
An advance, unedited version of the report of the Eleventh Congress, containing all amendments made by the Congress, is being made available to the Commission in English only. | Предварительный неотредактированный вариант доклада о работе одиннадцатого Конгресса, содержащий все поправки, внесенные Конгрессом, представляется только на английском языке. |
Welcoming the efforts of the International Civil Aviation Organization to prevent travel documents from being made available to terrorists and their associates, | приветствуя усилия Международной организации гражданской авиации по недопущению предоставления проездных документов террористам и их сообщникам, |
The difficulties imposed by this reconciliation exercise have resulted in such orders being infrequently made in those States where they are available. | Трудности, связанные с попыткой согласовать различные интересы, привели к тому, что подобные постановления редко выносятся в странах, где такая возможность предусматривается. |
We ask that the same facilities that are made available to the least developed, landlocked countries be made available to us. | Мы просим, чтобы те возможности, которые предоставлялись для наименее развитых, не имеющих выхода к морю стран, были предоставлены и нам. |
GroupWise Imaging made scanned documents available as well. | GroupWise Imaging сделал доступным просмотр, редактирование и пересылку отсканированных документов. |
mi., are made available for people in general. | Назван в честь Махатмы Ганди. |
Documentation shall be made available in two parts | 3.1.1 Должна быть доступна документация следующих двух видов |
Overview of resources made available and further required | Записка секретариата |
All the presentations were made available to participants. | Среди участников сессии были распространены тексты всех выступлений. |
This database was made available to the Commission. | Комиссии был предоставлен доступ к этой базе данных. |
(A copy of each can be made available) | (Имеется возможность получить копию каждого из изданий. |
Resources made available and operating costs for the | Предоставленные ресурсы и оперативные расходы за период |
A. Summary of resources made available and operating | А. Сводка имевшихся ресурсов и оперативных расходов за период, закончившийся |
Summary of resources made available and operating costs | Сводные данные о предоставленных ресурсах и оперативных |
Update of resources made available and operating costs | Обновленные данные о предоставленных ресурсах и оперативных |
Related searches : Made Available - Being Available - Being Made - Made Available From - Made Publicly Available - Made Available Online - Made Readily Available - Funds Made Available - Made Available Through - Is Made Available - Are Made Available - Was Made Available - Made Available For - Were Made Available