Translation of "being seen" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Being - translation : Being seen - translation : Seen - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Being seen like this in public. | На нас смотрят. |
No point in being seen together. | Нам нельзя появляться вместе. |
What parts of you are just being seen? | Какую вашу сторону уже видел ваш партнёр? |
I'm stylin', smilin', lookin' real mean, because it ain't about being heard, just being seen. | Я стильный, весёлый, круто выгляжу я, ведь меня никто не знает, просто смотрят на меня. |
Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen. | Том не мог выбраться из общежития, так чтоб его не видели. |
You wouldn't get halfway down that hall without being seen. | Дальше коридора не уйти. |
Is being seen with a man such a dreadful crime? | Встречаться с мужчиной это тяжкое преступление? |
Tom tried to sneak out of the office without being seen. | Том попытался незаметно ускользнуть из офиса. |
Let's say the landmark is being seen at all time steps. | Скажем, ориентир в настоящее время рассматривается на протяжении всего времени действия. |
Why is there any scandal in my being seen with you? | Почему будет скандал изза того, что нас увидят вместе? |
I'll use the cart to bring her here without being seen. | Я возьму повозку и привезу её, чтобы никто не заметил. |
Trial by jury, which was infrequent anyway, is being seen less and less. | Слушание дел в суде присяжных, что и так было нечастым явлением, случается всё реже и реже. |
But they're still a little bit sensitive about being seen here cold sober. | Вижу, что коекто, напряжен, и воспринимает все с недоверием. |
On the other hand, Superman has been seen by others as being an analogy for Jesus, being a savior of humanity. | С другой стороны Супермен видится другими, как аналоги Иисуса, поскольку является спасителем человечества. |
Traditionally seen as having just two dimensions economic and geostrategic there is a strong case for adding a third every country s interest in being, and being seen to be, a good international citizen. | Традиционно считается, что у национального интереса есть два измерения экономическое и геостратегическое. Но существует сильная необходимость добавить третье интерес каждой страны в том, чтобы ее считали хорошим гражданином мира. |
Subsidiarity was seen as being one of the underlying principles of local government empowerment. | О субсидиарности говорилось как об одном из главных принципов, лежащих в основе расширения прав и возможностей местных органов власти. |
I've never seen one yet that wasn't won by being quicker on the draw. | я никогда не видел что бы выигрывал не тот кто быстрее |
I've never really seen one, but that's got all the earmarks of being a run. | Мне такое видеть не доводилось, но это похоже на захват. |
Do you think you can tell Kate about What you've seen without her being afraid? | Вы думаете, что теперь вы сможете рассказать Кейт о том, что вы видели, чтобы она перестала бояться? |
I can get next to the house by going through the woods without being seen. | Я смогу подобраться к дому через лес, чтобы меня никто не увидел. |
So you've probably seen these before this is a picture of some being installed on a roadway in Oregon you've seen them on rooftops, you've seen them on parking garages, things like that. | Вы их, наверное, видели. Вот фото установленных у дороги в Орегоне. Вы видели на крышах, на зданиях парковок подобные вещи. |
The wild exaggerations of environmental activists are at last being seen through by most informed commentators. | Наконец то наиболее информированные комментаторы разгадали дикие преувеличения активистов по защите окружающей среды. |
I have seen 14 16 year old Adivasi girls being stripped naked in police stations and tortured. | Я видела, как 14 16 летних девочек адиваси раздевали догола на полицейских участках и пытали. |
She is seen as being primarily responsible for the creation of the Martin Luther King, Jr. holiday. | По окончании учёбы Коретта и Мартин Лютер переехали в город Монтгомери, штат Алабама. |
But also this showering of you may call it 'grace' or whatever, this is also being seen. | но также этот ливень , того, что ты можешь назвать милостью или чем бы то ни было, это тоже видится. Кто тот, кто видит это? |
I refolded it and placed it... in Madam Morlot's sewing basket... without being seen by a soul. | Я свернул её и положил в корзину для шитья мадам Марлё не будучи замеченный никем. |
They didn't used to mind being seen in the best places so drunk they couldn't stand up. | Они не хотят, чтобы в некоторых местах, о них говорили что он не может не пить. |
Police and soldiers are seen ordering some farmers to vacate a property being claimed by the provincial government. | Полицейские и военные принуждают фермеров освободить земли, на которые претендует правительство провинции. |
And progress is not being seen on the key issues, which would help unblock progress across the board. | Прогресс не был достигнут также и в решении главных проблем, а их решение могло бы содействовать прогрессу на всех других направлениях. |
UNDP had then proceeded to develop the modality, which was seen as nimble as opposed to being sluggish. | Тогда ПРООН приступила к разработке механизма, который был призван обеспечить оперативность. |
And therefore technology has gone from being seen as something forbidding and intimidating to something that is empowering. | А потому техника воспринимается более не как запретная и угрожающая, а как олицетворение силы. |
By being totally surprising and humorous, Casey Niestat got his funny idea and point seen five million times. | Юмор и элемент неожиданности, использованные Кейси Найстатом для выражения своей мысли, обеспечили его видео 5 миллионов просмотров. |
They seemed to endeavor to conceal themselves behind the whale, in order to avoid being seen by us. | Казалось, они стремятся спрятаться за китами, для того, чтобы избежать видится нам . |
I don't know whether I'd like it very much being seen around with an angel without any wings. | Hе знаю, понравилось бы мне разгуливать по городу в компании бескрылого ангела. |
Say it. Aside from Shinhwa and being a plutocrat... Have you ever seen me... as just a normal guy? | Ко мне , как к обычному парню, ты думала бы обо мне? нет |
And being aware is just about remembering that you saw everything you've seen for the first time once, too. | И понимать означает помнить, что вы видели все, что видете когда то и в первый раз тоже. |
You've seen one, you've seen them all. | Ведь если ты видел один фильм, ты видел все! |
Seen. | Посещение. |
By maintaining cozy relations with repressive regimes and protecting them from international sanctions, China risks being seen as their accomplice. | Поддерживая удобные отношения с репрессивными режимами и защищая их от международных санкций, Китай рискует оказаться среди их сообщников. |
This is because fundamental values as opposed to, say, the distribution of material resources are seen as being non negotiable. | Это происходит из за того, что основные ценности в отличие от, скажем, распределения материальных ресурсов, считаются не подлежащими обсуждению. |
If you've seen one, you've seen them all. | Если вы видели один фильм, то вы видели все. |
If you've seen one, you've seen them all. | Если вы видели один фильм, то вы видели все! |
This may transform what was once seen as an ordinary human variation being shy, uptight, or melancholy into a psychiatric problem. | Это может превратить ранее нормальные человеческие качества стеснительность, страх, меланхолию в психиатрические проблемы. |
The work is being undertaken in five sub groups, but it remains to be seen if sufficient financing will be forthcoming. | В настоящее время проводится работа в рамках пяти подгрупп, но еще предстоит установить, удастся ли мобилизовать достаточные финансовые средства. |
Unless appropriate actions are taken, the United Nations runs the risk of being seen as protecting only certain countries or interests. | Если Организация Объединенных Наций не предпримет соответствующих действий, то возникнет опасность, что ее действия будут рассматриваться как защита только определенных стран или интересов. |
Related searches : Without Being Seen - Commonly Seen - Seen From - Seen On - Rarely Seen - Seen At - Ever Seen - Not Seen - Widely Seen - Seen That - Seen Through - Never Seen - Seen Against