Translation of "being worked on" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Being - translation : Being worked on - translation : Worked - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yes, it s currently being worked on. | Да, работа над ним сейчас идет. |
Other documents are still being worked on within the OAuth working group. | Как работает OAuth Поясним работу протокола OAuth на примере. |
The certificate thing is still being worked out. | Вопрос сертификатов все еще в работе. |
He said the itinerary is still being worked out. | По его словам, программа поездки все еще на стадии разработки. |
UNICEF worked with UNDG to enhance staff well being. | ЮНИСЕФ совместно с ГООНВР стремился повысить благосостояние персонала. |
A youth protection law has been passed and other laws concerning youth are being worked on. | Адрес Министерства Министерство культуры и образования отдел по делам молодежи и спорта |
I worked up from the mail room to being reader. | Я стала стенографисткой, и делаю рецензии. |
Such documents are being worked out by other international organizations as well. | Подобные документы разработаны и другими международными организациями. |
I worked on a farm. | Я работал на ферме. |
On the plasticine intro worked | Спасибо Вернидуб Андрей Алдашин Михаил Энди Блэздейл директор картины Игорь Гелашвили над пластилиновой заставкой работали |
Europe's attention nowadays is rightly focused on enlargement and on the constitution that is currently being worked out between the EU's member states. | Внимание Европы сегодня приковано к расширению Европейского Союза и созданию европейской конституции, согласованием текста которой занимаются в настоящее время страны члены ЕС. |
For example, this summer I worked on the food truck, Mainely Burgers. Being the cashier and taking people's burger orders. | Например, этим летом я работала в закусочной, принимала заказы и рассчитывала посетителей. |
His CV read Mostly worked on new but also worked on Need For Speed Shift 2. | Также анонсный ролик Shift 2 был добавлен в Need for Speed Hot Pursuit. |
He worked his charm, and he worked a little blackmail on the side. | Он использовал свой шарм и занимался немного шантажом. |
They worked jointly on this project. | Они совместно работали над этим проектом. |
They worked jointly on this project. | Они совместно трудились над этим проектом. |
They worked jointly on this project. | Они работали сообща над этим проектом. |
His father worked on the railway. | Его отец работал на железной дороге. |
We worked on it all night. | Мы всю ночь над этим работали. |
Later on she worked in Chişinău. | Потом работала в Кишинёве. |
Something has been worked on us. | Здесь чтото другое. |
He's worked some charm on you. | Он околдовал тебя. |
You worked so hard on it. | Bы жe пoтpaтили нa нeгo cтoлькo cил. |
I should've worked on my own. | Надо работать в одиночку с самого начала. |
My father worked on a farm. | Мама работала на ферме. |
Details of further debt reduction measures were being worked out by the Paris Club. | Детали дальнейших мер по сокращению задолженности разрабатываются Парижским клубом. |
Agreement had been reached between MINUSTAH and UNDP Haiti on the integration of law programmes and the modalities were being worked out. | За период с момента учреждения Миссии по 30 июня 2005 года общий объем неучтенных обязательств составил 194 762 047 долл. США. |
The procedures and guidelines are being worked out based on a conceptual framework developed by the Bureau for Programme Policy and Evaluation. | Разрабатываемые процедуры и руководящие принципы основываются на концептуальной структуре, созданной Бюро по разработке политики и оценке программ. |
She also worked as a prostitute and her husband was arrested for being her pimp. | Она также работала проституткой, и её муж был арестован за то, что был её сутенером. |
Well, it would've worked out if you'd been satisfied with just being editor and reporter. | Всё было бы в порядке, останься мы редактором и репортёром,.. |
The naval group worked on mine protection. | Корабельная группа отрабатывала минно заградительное обеспечение. |
I worked on it day after day. | Я работал над этим день за днём. |
She worked on behalf of her family. | Она работала в интересах своей семьи. |
I worked on the farm all day. | Я целый день работал на ферме. |
Tom worked for weeks on that project. | Том несколько недель работал над этим проектом. |
Five brothers worked together on the farm. | Пятеро братьев вместе работали на ферме. |
Tom worked on a farm last summer. | Фома работал на ферме прошлым летом. |
Around 10,000 people worked on the site. | Около 10 тысяч человек работали на стройке. |
They worked on the structure of Benzene. | Они занимались изучением строения бензола. |
The team worked on WWE's ECW brand. | 15 апреля Райдер перешёл на бренд ECW. |
and he's worked on many important projects. | И он работал на многие важные проекты. |
And this is worked on at Yale. | Это выяснили в Йеле. |
So we've worked really hard on this. | И работали долго над этим. |
We've worked on this for 15 years. | Мы работали на это 15 лет. |
I worked on it for a week. | Неделю уже работаю. |
Related searches : Is Being Worked On - Being Worked Upon - Worked On Topics - Worked On This - Not Worked On - We Worked On - Are Worked On - On Being - Being On - Being Hit On - Focus Being On - Being On Par - Being On Show