Translation of "belief in values" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Belief - translation : Belief in values - translation : Values - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
After all, all of the cultural values that Old Belief advances come from Father Christ himself. | Ведь все культурные ценности, которые несёт старообрядчество, идут от самого Господа Христа. |
So, contrary to popular belief, there is not a conflict of interest between empiricism and values. | Получается, что вопреки сложившемуся мнению, нет никакого конфликта интересов между эмпиризмом и ценностями. |
It is no coincidence that terrorism thrives in societies that are intrinsically hostile to today's modernizing values and belief in individual autonomy. | Терроризм неслучайно процветает в обществах, для которых характерна внутренняя враждебность по отношению к современным ценностям и вере в индивидуальную автономию. |
The Sudanese Government and society respect and observe the human rights values based on their religious belief and traditions. | Правительство Судана и его общество уважает и соблюдает ценности в области прав человека на основе своих религиозных верований и традиций. |
Count on God. Belief. Belief. | Дочери знаю, что вы веру проверяется отношения. |
Because of this self illness ambiguity, mental disorders are linked with personal values, belief systems, and interests in ways that are distinct from physical diseases. | Из за этой неопределенности болезнь или я умственные расстройства связаны с человеческими ценностями, системами убеждений и интересами иным образом, чем физические болезни. |
He has stated his belief that the United Nations must be founded on action, based on principles and bolstered by values. | Он заявил о своей уверенности в том, что Организация Объединенных Наций должна опираться на действия, основанные на принципах и укоренившихся ценностях. |
The choice to save the banks from the financial consequences of their own errors indicates a shift in values away from belief in the wisdom of the market. | Решение спасти банки от финансовых последствий их собственных ошибок говорит об утрате веры в мудрость рынков. |
The key element of constructivism is the belief that International politics is shaped by persuasive ideas, collective values, culture, and social identities. | Ключевой принцип конструктивизма это вера в то, что международная политика формируется под воздействием неоспариваемых идей, коллективных ценностей, культуры и социальной идентификации. |
Note (2) The values quoted in the specification are 'true values'. | Примечание (2) Значения, указанные в спецификациях, являются истинными значениями . |
And we write the values V in terms of other values. | И мы пишем значения V в другими значениями. |
So this is an expression of values in terms of values. | Таким образом, это выражение значения выражено в значениях. |
We bring to each image our own values, our own belief systems, and as a result of that, the image resonates with us. | Мы придаем каждому изображению свои собственные ценности, свою собственную систему убеждений, а в результате, изображение резонирует с нами. |
Her belief in God is unshaken. | Её вера в Бога непоколебима. |
It's a belief in special powers. | Это вера в особые силы. |
Republican values, but American values. | И мы должны потребовать их возврата. а помнишь, как мы сюда попали. |
Because inspiration incurs hope, and hope incurs belief, belief in our infinite power and potential. | Потому что вдохновение рождает надежду, надежда рождает веру, веру в наши силы и бесконечный потенциал. |
or Belief | ИЛИ УБЕЖДЕНИЯХ |
(a) Values education in school | а) формирование систему ценностей в школе |
Invalid Values in IP Address | Недействительное значение в IP адресе |
He is not alone in this belief. | И он далеко не одинок в этой уверенности. |
I am not alone in this belief. | И я не одинока в этом желании. |
I have great belief in the doctor. | Я очень верю в этого врача. |
Her belief in God is very firm. | Её вера в Бога очень тверда. |
This is in principle our next belief. | Это в принципе и является нашим следующим предполодением. |
And he said, A belief in themselves. | И он ответил Веру в себя . |
A belief in the New York Yankees. | И исповедует она веру в НьюЙорк Янкиз ( ). ( бейсбольная команда) |
Always, between one man 's belief and another man's belief. | Всегда это убеждение одного человека против убеждения другого человека. |
Floating point values or range of values | Вещественные числа или диапазон таких чисел |
Its strength is belief itself belief in a moral order that defies secular, or, indeed, religious dictators. | Ее сила заключается в самой вере вере в моральный порядок, бросающий вызов светским и даже религиозным диктаторам. |
Values | Ценности |
Values | Значения |
Values... | Авторname of the encoding target |
Values | Значенияname of the encoding target |
Values... | Значения... name of the generated data |
Values... | Значения... |
Values | Значения |
Values | Значения |
Values! | Ценности! |
There's no change in values in that. | Это не изменяет взглядов людей. |
In the foreword he described his belief in God. | В 1976 году он участвует в венецианском биеннале. |
That's my belief. | Это мое убеждение. |
That's your belief... | И ты не можешь просто проигнорировать её, ты веришь в ее существование. |
What's your belief? | Во что ты веришь? |
It's beyond belief. | Это чтото. |
Related searches : Belief In Action - Belief In Yourself - Belief In Success - In My Belief - In Your Belief - In His Belief - Believe In Values - Values In Dispute - Differences In Values - In Monetary Values - Values In Action - Shift In Values - Values In Use