Translation of "bring forward motions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Bring Forward One
На передний план
Make short, stabbing motions.
Короткие быстрые движения вперёд.
Please bring the matter forward at the next meeting.
Пожалуйста, поднимите этот вопрос на следующей встрече.
Order of motions 142 45.
Порядок рассмотрения предложений 184
Withdrawal of motions 143 48.
Снятие предложений 185
Order of motions 181 47.
Порядок рассмотрения предложений 234
Withdrawal of motions 181 50.
Снятие предложений 235
Very good, Didrik, slow motions.
Очень хорошо, Дидрик, медленные движения.
Long measurements, big Brownian motions, 1.33.
Долгие замеры, большие Броуновские движения. Опять 1,33.
No nation can bring its time forward, nor can they delay it.
Не опередит ни одна община своего (жизненного) срока их жизнь не закончится раньше того момента, который установил Аллах и не задержатся они (от срока) им не будет дана отсрочка !
No nation can bring its time forward, nor can they delay it.
Ни один народ не опередит своего предела, и не отсрочат они.
No nation can bring its time forward, nor can they delay it.
Каждое селение, жители которого заслужили наказание и были погублены, имело известное предначертание. Срок их погибели был изначально известен, и они не могли приблизить или отдалить его.
No nation can bring its time forward, nor can they delay it.
Ни одна община не может опередить свой срок или отложить его.
No nation can bring its time forward, nor can they delay it.
Они не погибнут раньше предназначенного Аллахом срока и не отсрочат ни на миг погибели.
No nation can bring its time forward, nor can they delay it.
Ни одна община не погибнет раньше предначертанного срока и ни на миг не отдалит погибели .
No nation can bring its time forward, nor can they delay it.
И ни один народ не может Ни обогнать и ни отсрочить свой предел.
No nation can bring its time forward, nor can they delay it.
Никакой народ не ускорит наступления назначенной для него поры, и не отсрочит её.
Just see what strange arguments they bring forward with regard to you!
Посмотри, как они приводят тебе притчи!
Just see what strange arguments they bring forward with regard to you!
Смотри (о пророк!), как они говорят о тебе один раз уподобляют тебя очарованному человеку, в другой раз сумасшедшему, в третий раз лжецу, а в четвёртый раз говорят, что ты получил Коран от неговорящих по арабски.
Just see what strange arguments they bring forward with regard to you!
Посмотри , Мухаммад , чего только они не наговаривают на тебя!
Just see what strange arguments they bring forward with regard to you!
Смотри, чему они тебя уподобляют!
The sadness that he couldn't bring her forward in front of people...
Печаль, что он не мог представить ее людям...
We are driving forward HS2 because the benefits it will bring are huge.
Мы развиваем HS2 потому, что выгоды, которые она принесет, огромны.
Say Bring forward your witnesses, who can testify that Allah has forbidden this.
Скажи Сюда ваших свидетелей, которые свидетельствуют, что Аллах запретил это!
Say Bring forward your witnesses, who can testify that Allah has forbidden this.
Скажи Приведите ваших свидетелей, которые засвидетельствуют, что Аллах запретил это .
Say Bring forward your witnesses, who can testify that Allah has forbidden this.
Скажи им (о пророк!) Призовите ваших свидетелей, которые засвидетельствуют, что Аллах запретил то, что, как вы ложно измышляете, запрещено .
Say Bring forward your witnesses, who can testify that Allah has forbidden this.
Скажи Вы призовите от себя таких, Которые свидетельствовать будут О том, что Бог все это запретил .
The motions are 1., 1., 2., 1., 1.
Движений 1., 1., 2., 1., 1.
How then shall it be, when We bring forward from every nation a witness, and bring thee to witness against those?
И как же будет (положение людей) (в День Суда), когда Мы приведем от каждой общины по свидетелю посланника, который был отправлен к ним и приведем тебя (о, Пророк) как свидетеля против этих против твоей общины (что ты довел до них послание их Господа)?
How then shall it be, when We bring forward from every nation a witness, and bring thee to witness against those?
И как будет, когда Мы придем от каждой общины со свидетелем и придем с тобой как свидетель против этих?
How then shall it be, when We bring forward from every nation a witness, and bring thee to witness against those?
Что же произойдет, когда Мы приведем по свидетелю от каждой общины, а тебя приведем свидетелем против этих?
How then shall it be, when We bring forward from every nation a witness, and bring thee to witness against those?
А что будет с этими скупыми и отклонившимися от того, что повелевает Аллах, когда в День воскресения Мы приведём от каждой общины свидетеля и тебя (о Мухаммад!) приведём свидетелем от твоей общины, среди которой есть скупые и отклонившиеся?
How then shall it be, when We bring forward from every nation a witness, and bring thee to witness against those?
А что же будет в Судный день , когда Мы от каждой общины верующих выставим посланника в качестве свидетеля, а тебя выставим свидетелем против тех из твоей общины, которые ослушались тебя ?
How then shall it be, when We bring forward from every nation a witness, and bring thee to witness against those?
Но что будет тогда, когда Мы призовем Свидетеля от каждого народа И призовем тебя, (о Мухаммад!), Свидетельствовать против них?
How then shall it be, when We bring forward from every nation a witness, and bring thee to witness against those?
И что будет тогда, когда Мы из каждого народа приведём свидетеля и тебя приведём свидетелем в обличение этих?
Subject to rule 16, the following motions shall have precedence in the following order over all other proposals or motions before the meeting
В соответствии с правилом 16 устанавливается следующий порядок первоочередности предложений перед всеми остальными рассматриваемыми предложениями
Closure of debate 74 44. Order of motions 75
Прекращение прений 95
Withdrawal of motions 75 48. Reconsideration of proposals 75
Снятие предложений 96
Subject to rule 19, the motions indicated below shall have precedence in the following order over all proposals or other motions before the Conference
С учетом правила 19 нижеуказанные процедурные предложения рассматриваются раньше всех остальных процедурных или иных предложений, рассматриваемых на Конференции, в следующем порядке
Consider, then, when We shall bring forward witnesses from every community, and will bring you (O Muhammad!) as a witness against them all.
И как же будет (положение людей) (в День Суда), когда Мы приведем от каждой общины по свидетелю посланника, который был отправлен к ним и приведем тебя (о, Пророк) как свидетеля против этих против твоей общины (что ты довел до них послание их Господа)?
Consider, then, when We shall bring forward witnesses from every community, and will bring you (O Muhammad!) as a witness against them all.
И как будет, когда Мы придем от каждой общины со свидетелем и придем с тобой как свидетель против этих?
Consider, then, when We shall bring forward witnesses from every community, and will bring you (O Muhammad!) as a witness against them all.
Что же произойдет, когда Мы приведем по свидетелю от каждой общины, а тебя приведем свидетелем против этих?
Consider, then, when We shall bring forward witnesses from every community, and will bring you (O Muhammad!) as a witness against them all.
А что будет с этими скупыми и отклонившимися от того, что повелевает Аллах, когда в День воскресения Мы приведём от каждой общины свидетеля и тебя (о Мухаммад!) приведём свидетелем от твоей общины, среди которой есть скупые и отклонившиеся?
Consider, then, when We shall bring forward witnesses from every community, and will bring you (O Muhammad!) as a witness against them all.
А что же будет в Судный день , когда Мы от каждой общины верующих выставим посланника в качестве свидетеля, а тебя выставим свидетелем против тех из твоей общины, которые ослушались тебя ?
Consider, then, when We shall bring forward witnesses from every community, and will bring you (O Muhammad!) as a witness against them all.
Но что будет тогда, когда Мы призовем Свидетеля от каждого народа И призовем тебя, (о Мухаммад!), Свидетельствовать против них?

 

Related searches : Bring Forward - Bring Forward Evidence - Will Bring Forward - Bring Forward Ideas - Bring It Forward - Bring Things Forward - Bring Them Forward - Bring Me Forward - Bring Us Forward - Bring Forward Claims - Bring Forward Proposals - Bring Sth Forward - Submit Motions - Motions Proposed