Translation of "brought into position" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Brought - translation : Brought into position - translation : Into - translation : Position - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Many would argue that he brought the town back into a respectable position among Czech cities. | Правители города часто сменяли друг друга, на месте обители был выстроен замок в стиле Ренессанс. |
Alright girls, get into position. | Так, девчонки, занимаем позицию. |
Move into position. Three count. | На позицию на счёт три. |
I have to get into position. | Мне нужно место. |
Well, this hydrogen over here goes into this position, and this yellow hydrogen over here goes into this position. | Этот атом переходит сюда, этот желтый сюда. |
All right, get him into position, now. | Так, хорошо, выведи его на позицию. |
Afterwards, Octavius is brought into S.H.I.E.L.D. | Во время сражения с Человеком Пауком раздавлен Генри Ля Пимом. |
To have brought into this world | Что произвел на свет |
Sorry I brought you into it. | Извините, что пришлось вас привлечь. |
He slid back again into his earlier position. | Он скользнул обратно в свои прежние позиции. |
But you brought it, you probably get me off, is position of trying. | Но вы принесли, вы, вероятно, получите меня, является положение пытаются. |
Decentralization of education in Bosnia and Herzegovina has brought higher education into a very difficult position, thus opening a whole new set of questions and problems. | Децентрализация образования в Боснии и Герцеговине поставила высшее образование в весьма сложное положение и привела к возникновению целого ряда новых вопросов и проблем. |
What position must the infinite get into to see? | Какое положение должна принять бесконечность, чтобы увидеть? |
I don't know how we got into this position. | Я не знаю, почему это происходит. |
Why have you forced me into this difficult position? | 3ачем поставили меня в трудное положение? |
He brought Ouyang with him by offering him a choice position on his staff. | He brought Ouyang with him by offering him a choice position on his staff. |
The plan will be brought into effect tomorrow. | План будет приведён в действие завтра. |
The man killing machine is brought into motion... | Участвуя в Циммервальдской (1915 г. |
The man killing machine is brought into motion ... | В Багреевке погибли протоиерей храма Св. |
Now he's brought a tractor into the scene. | Теперь он добавил трактор на сцену. |
He hath led me, and brought me into darkness, but not into light. | Он повел меня и ввел во тьму, а не во свет. |
Because don't go into a relationship in a disadvantaged position! | Не ищи отношений из положения нуждающегося! |
Because don't go into a relationship, in a disadvantaged position! | Потому что, не надо начинать отношения с невыгодной позиции! |
Don't push me back into my usual position of selfjustification. | Не загоняй меня в моё стандартное положение оправдывающегося. |
This would probably have brought Syria into the war. | Это, вероятно, втянуло бы в войну Сирию. |
The butler brought me my coffee into the library. | Дворецкий принёс мне мой кофе в библиотеку. |
This brought them into direct conflict with the British. | Это привело к их прямому конфликту с британцами . |
And it brought me straight into the conservation fray. | И вдохновила меня на работу по охране окружающей среды. |
I know I don't know how we got into this position. | Я не знаю, почему это происходит. |
Pastes the clipboard contents at this position into the phrase book. | Вставляет содержимое буфера обмена в книгу фраз в данной позиции. |
The war of movement quickly turned into a war of position. | В 1954 г. началась война за независимость Алжира от Франции. |
Get it into position ready to fire, and light the arrow. | Получить его в положение готов к стрельбе, и зажечь стрелки. |
In the second position, look straight down into a main corridor | На второй позиции, смотреть прямо вниз, в главный коридор |
Mobile armored units, move into position while it's attacking the city. | Всем машинам немедленно взять в кольцо Спортивный центр! |
And then Deng Xiaoping came and brought money to China, and brought them into the mainstream again. | После этого Дэн Сяопин приносит в Китай деньги и возвращает страну в русло мировых тенденций. |
Some Singaporeans seem delighted this issue was brought into spotlight. | Некоторые жители Сингапура, кажется, довольны тем, что данная тема находится в центре внимания. |
and hell will be brought into view for the perverse, | И (будет) Ад показан сбившимся неверующим ! |
Modern educational institutions are being brought into operation every year. | Ежегодно сдаются в эксплуатацию учебные заведения нового типа. |
Modern educational establishments are being brought into operation every year. | Ежегодно сдаются в эксплуатацию учебные заведения нового типа. |
This morning these fresh forces were brought into the battle. | Сегодня утром эти свежие силы были введены в бой. |
We were brought into the world to love one another. | Мы посланы в мир, чтобы любить друг друга. |
I brought the greatest army in Europe into this city. | Я привел в этот город величайшую армию Европы! |
The reflector is brought back to its nominal angular position as defined in paragraph 6.2.2., and the goniometer is set back to its position of origin. | 6.5.3 Отражатель возвращается в исходное угловое положение в соответствии с требованием пункта 6.2.2, и гониометр устанавливается в его исходном положении. |
These were raised into position as eight pairs, and all were fixed into place within a week. | По завершении выставки Дворец был разобран и перенесён на новое место, в лондонское предместье Сиднем Хилл. |
This puts them into a disadvantaged position in relation to other workers. | Это ставит их в неблагоприятное положение по сравнению с другими работниками. |
Related searches : Brought Into Action - Brought Into Light - Brought Into Service - Brought Into Abutment - Brought Into Effect - Brought Into Account - Brought Into Focus - Brought Into Play - Brought Into Question - Brought Into Existence - Brought Into Conformity - Brought Into Compliance - Brought Into Circulation - Brought Into Context