Translation of "brought into position" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Many would argue that he brought the town back into a respectable position among Czech cities.
Правители города часто сменяли друг друга, на месте обители был выстроен замок в стиле Ренессанс.
Alright girls, get into position.
Так, девчонки, занимаем позицию.
Move into position. Three count.
На позицию на счёт три.
I have to get into position.
Мне нужно место.
Well, this hydrogen over here goes into this position, and this yellow hydrogen over here goes into this position.
Этот атом переходит сюда, этот желтый сюда.
All right, get him into position, now.
Так, хорошо, выведи его на позицию.
Afterwards, Octavius is brought into S.H.I.E.L.D.
Во время сражения с Человеком Пауком раздавлен Генри Ля Пимом.
To have brought into this world
Что произвел на свет
Sorry I brought you into it.
Извините, что пришлось вас привлечь.
He slid back again into his earlier position.
Он скользнул обратно в свои прежние позиции.
But you brought it, you probably get me off, is position of trying.
Но вы принесли, вы, вероятно, получите меня, является положение пытаются.
Decentralization of education in Bosnia and Herzegovina has brought higher education into a very difficult position, thus opening a whole new set of questions and problems.
Децентрализация образования в Боснии и Герцеговине поставила высшее образование в весьма сложное положение и привела к возникновению целого ряда новых вопросов и проблем.
What position must the infinite get into to see?
Какое положение должна принять бесконечность, чтобы увидеть?
I don't know how we got into this position.
Я не знаю, почему это происходит.
Why have you forced me into this difficult position?
3ачем поставили меня в трудное положение?
He brought Ouyang with him by offering him a choice position on his staff.
He brought Ouyang with him by offering him a choice position on his staff.
The plan will be brought into effect tomorrow.
План будет приведён в действие завтра.
The man killing machine is brought into motion...
Участвуя в Циммервальдской (1915 г.
The man killing machine is brought into motion ...
В Багреевке погибли протоиерей храма Св.
Now he's brought a tractor into the scene.
Теперь он добавил трактор на сцену.
He hath led me, and brought me into darkness, but not into light.
Он повел меня и ввел во тьму, а не во свет.
Because don't go into a relationship in a disadvantaged position!
Не ищи отношений из положения нуждающегося!
Because don't go into a relationship, in a disadvantaged position!
Потому что, не надо начинать отношения с невыгодной позиции!
Don't push me back into my usual position of selfjustification.
Не загоняй меня в моё стандартное положение оправдывающегося.
This would probably have brought Syria into the war.
Это, вероятно, втянуло бы в войну Сирию.
The butler brought me my coffee into the library.
Дворецкий принёс мне мой кофе в библиотеку.
This brought them into direct conflict with the British.
Это привело к их прямому конфликту с британцами .
And it brought me straight into the conservation fray.
И вдохновила меня на работу по охране окружающей среды.
I know I don't know how we got into this position.
Я не знаю, почему это происходит.
Pastes the clipboard contents at this position into the phrase book.
Вставляет содержимое буфера обмена в книгу фраз в данной позиции.
The war of movement quickly turned into a war of position.
В 1954 г. началась война за независимость Алжира от Франции.
Get it into position ready to fire, and light the arrow.
Получить его в положение готов к стрельбе, и зажечь стрелки.
In the second position, look straight down into a main corridor
На второй позиции, смотреть прямо вниз, в главный коридор
Mobile armored units, move into position while it's attacking the city.
Всем машинам немедленно взять в кольцо Спортивный центр!
And then Deng Xiaoping came and brought money to China, and brought them into the mainstream again.
После этого Дэн Сяопин приносит в Китай деньги и возвращает страну в русло мировых тенденций.
Some Singaporeans seem delighted this issue was brought into spotlight.
Некоторые жители Сингапура, кажется, довольны тем, что данная тема находится в центре внимания.
and hell will be brought into view for the perverse,
И (будет) Ад показан сбившимся неверующим !
Modern educational institutions are being brought into operation every year.
Ежегодно сдаются в эксплуатацию учебные заведения нового типа.
Modern educational establishments are being brought into operation every year.
Ежегодно сдаются в эксплуатацию учебные заведения нового типа.
This morning these fresh forces were brought into the battle.
Сегодня утром эти свежие силы были введены в бой.
We were brought into the world to love one another.
Мы посланы в мир, чтобы любить друг друга.
I brought the greatest army in Europe into this city.
Я привел в этот город величайшую армию Европы!
The reflector is brought back to its nominal angular position as defined in paragraph 6.2.2., and the goniometer is set back to its position of origin.
6.5.3 Отражатель возвращается в исходное угловое положение в соответствии с требованием пункта 6.2.2, и гониометр устанавливается в его исходном положении.
These were raised into position as eight pairs, and all were fixed into place within a week.
По завершении выставки Дворец был разобран и перенесён на новое место, в лондонское предместье Сиднем Хилл.
This puts them into a disadvantaged position in relation to other workers.
Это ставит их в неблагоприятное положение по сравнению с другими работниками.

 

Related searches : Brought Into Action - Brought Into Light - Brought Into Service - Brought Into Abutment - Brought Into Effect - Brought Into Account - Brought Into Focus - Brought Into Play - Brought Into Question - Brought Into Existence - Brought Into Conformity - Brought Into Compliance - Brought Into Circulation - Brought Into Context