Translation of "build a path" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Build Path
Каталог сборки
Build manager did not return an include path
Диспетчер сборки не вернул каталог заголовочных файлов
We grew up being told, Build a better mousetrap, and people will beat a path to your door.
Нам говорили Если у вас лучший продукт, ваш бизнес будет успешен .
An original path, a smooth path, or no path?
Исходный путь, глакий или ничего?
The analog path would take an amplifier, and build an abstraction layer called the op amp.
В нём используется усилитель и абстрагируется до операционного усилителя.
If China wants to build a new six lane expressway, it can bulldoze its way through any village in its path.
Если Китай захочет построить новую скоростную шестиполосную автомагистраль, то он может сравнять с землей любую деревню, находящуюся на выбранном пути.
If this path is maintained, the recovery will build momentum and broaden in both scope and impact.
Если продолжить движение по этому пути, то восстановление создаст движущую силу, которая будет увеличиваться как в масштабе, так и по силе воздействия.
Build your capacity for self awareness, for I firmly believe that path will never lead you astray.
Сформируйте способность к самосознанию, и я твёрдо уверена, что этот подход никогда не собьёт вас с истинного пути.
Now there's a path of length 4, path of length 5, path of length 6, a path of length 7, and finally, a path of length 8.
Потом с длиной 4 и длиной 5, путь с длиной 6, 7, и в конце концов с длиной 8.
Build a fire.
Разведи костер.
Build a fire!
Разведи костер.
So if you want to build a self driving car you now understand to make a really complex, nice search algorithm to find a path to a goal.
Так что если вы хотите построить самодвижущийся автомобиль теперь вы понимаете чтобы сделать сложный, хороший алгоритм поиска чтоб найти путь к цели.
Choose a path
Выберите путь
Draw a path.
Наложить градиент
Paint a path
Ломаная
The Commission should build a bridge between the North and the South to enable the developing countries to follow the path of sustainable development.
Комиссия должна построить мост между Севером и Югом, с тем чтобы развивающиеся страны могли следовать путем устойчивого развития.
A Time to Build
Время строить
They'll build a house.
Они построят дом.
Let's build a wall.
Давайте построим стену.
Let's build a wall.
Давай построим стену.
Let's build a bonfire!
Давай устроим костёр!
Let's build a bonfire!
Давай разожжём костёр!
Let's build a bonfire!
Давай разведём костёр!
Configure a build directory
Используется уже имеющийся каталог сборки
I'll build a fire.
я разведу костер.
We build a stove.
Я построю вам печку.
This is the path of thy Lord, a straight path.
И это то, что Мы разъяснили тебе, о Пророк прямой путь Господа твоего.
This is the path of thy Lord, a straight path.
И это путь Господа твоего, когда он прям.
This is the path of thy Lord, a straight path.
Этот путь ведет прямо к Аллаху и заканчивается в обители Божьей милости. Он разъяснил Свои законы и предписания и провел грань между добром и злом, однако далеко не каждому удается понять эти разъяснения.
This is the path of thy Lord, a straight path.
Таков прямой путь твоего Господа.
This is the path of thy Lord, a straight path.
И это путь Господа твоего, ведущий прямо.
This is the path of thy Lord, a straight path.
И это путь Владыки твоего, ведущий прямо.
This is the path of thy Lord, a straight path.
Таков путь Господа твоего, и он прям.
on a straight path
на прямом пути (на таком же, каким следовали пророки бывшие до тебя).
on a straight path
на прямом пути.
on a straight path
Аллах подчеркнул одно из самых прекрасных качеств посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, которое также свидетельствует о правдивости его пророческой миссии. Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, пророк прямого пути.
on a straight path
на прямом пути, а именно, вере в ислам.
on a straight path
и стоишь на прямом пути.
on a straight path
На праведной стезе.
on a straight path
На прямом пути.
On a straight path.
на прямом пути (на таком же, каким следовали пророки бывшие до тебя).
On a straight path.
на прямом пути.
On a straight path.
Аллах подчеркнул одно из самых прекрасных качеств посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, которое также свидетельствует о правдивости его пророческой миссии. Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, пророк прямого пути.
On a straight path.
на прямом пути, а именно, вере в ислам.
On a straight path.
и стоишь на прямом пути.

 

Related searches : Build Path - A Path - A Build - Walk A Path - Providing A Path - Provides A Path - Trace A Path - Down A Path - A Path Forward - Open A Path - Establish A Path - Enter A Path - Following A Path - Along A Path