Translation of "by another means" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Another - translation : By another means - translation : Means - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thereafter he directed another means. | Потом он Зу ль Карнайн пошел по пути. |
one newcomer means another mouth. | Новый человек новый рот. |
He thinks it means another world war. | Он считает, что будет очередная мировая война |
That means it s worth coming in another time. | Значит, стоит прийти еще раз. |
One means no more to me than another. | Один значит для меня не больше, чем другой. |
Well, that means another two weeks in Paris. | Значит, мы пробудем в Париже еще две недели... |
This means quot Let us love one another, brothers. | Что означает quot Давайте возлюбим друг друга, братья. |
For me each new dawn Means another beautiful day | Для меня каждый новый рассвет Будет рассветом хорошего дня |
If it's not all here, it means another trip. | Если здесь не всё, то нужно снова идти. |
Another means by which the relevancy of UNDP has been enhanced is through start up pioneering interventions. | Еще одним средством повышения актуальности ПРООН являются ее новаторские инициативы начинания. |
(e) Obtains a card by illegitimate means or claims that it is his by fraudulently using the name of another person. | e) приобретает регистрационную карточку незаконным путем или утверждает, что она принадлежит ему, обманным путем используя фамилию другого лица. |
By no means! | Ни в коем случае! |
By no means. | Но нет же! |
By no means. | Так нет! Да! |
By no means. | Так нет же! |
By no means. | Но нет! Они не боятся Последней жизни. |
By no means. | Но нет! |
By no means. | Нет же! Пусть удерживаются от того, что пожелали. |
By no means. | Увы! |
By no means. | Нет, этого не будет. |
By no means! | О, нет! |
By no means! | Так нет же, (в День Суда неверующему не поможет искупление, так как оно невозможно)! |
By no means! | Но нет же! Это неправда, что утверждают неверующие. |
By no means! | Нет не думайте, что не будет воскрешения для расчета и воздаяния ! |
By no means!' | Так нет же! Совсем не так, как утверждают они! |
By no means! | Так нет же вы не должны так поступать ! Наоборот, вы сами не почитаете сироту Аллах предупреждает о наказании людей, которые и в бедности и в богатстве недовольны Аллахом. |
By no means!' | Так нет же! |
By no means! | Мы запишем его слова и увеличим его мучения. Предположения этого неверующего ошибочны и порочны. |
By no means! | Даже посланники Аллаха, самые лучшие из творений, не знают тех, кто мог бы сравниться с Аллахом. Разве ж многобожники сумеют указать на сотоварищей Всемогущего Господа?! |
By no means! | О да! |
By no means! | Но нет! Вы же считаете ложью воздаяние. |
By no means!' | Но нет! |
By no means! | Не повинуйся ему, а пади ниц и приближайся к Аллаху. Не повинуйся нечестивцам, потому что они призывают к тому, что влечет за собой великий урон. |
By no means! | Нет! |
By no means! | Пусть он перестанет измышлять ложь. |
By no means! | Это лишь бесполезные слова, на которые ему не будет ответа. Даже если бы его просьбы и слова были приняты, он всё равно бы не сделал того, о чём он просит. |
By no means! | Удерживайся, о грешник, от желания откупиться. |
By no means! | Да будет обуздан тот, кого предостерегли от него, но он не устрашился. |
By no means! | Остерегитесь отрицать воскресение, ведь оно истина. |
By no means! | Остерегайтесь же! |
By no means! | Остерегайтесь же и удерживайтесь от обвешивания и от пренебрежения Днём воскресения! |
By no means!' | Остерегайся и удерживайся, о преступный грешник, от этого ложного высказывания! |
By no means! | Остерегайтесь же этого! |
By no means! | Пусть остерегается тот, кто запрещает молиться Нашему рабу. |
By no means! | Вовсе нет! |
Related searches : Another Means - Is Another Means - Means By - By Another Than - By Another Year - By Another Method - By Another Name - One By Another - By Another Way - By One Another - By Another Party - By Another Token - Replaced By Another