Translation of "by its extreme" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
What do I mean by extreme? | Что я вкладываю в понятие экстрима? |
The Belgrade regime justified its brutal crackdown by falsely claiming that the quot Croatian Spring quot was motivated by extreme nationalism. | Белградский режим оправдывал эту жестокую расправу лживыми заявлениями о крайне националистической мотивации quot хорватской весны quot . |
There's this expression of 20th century modernism at its extreme. | (М) Это высшее воплощение модернизма 20 века. (Ж) Да. |
Each State Party shall make enforced disappearance punishable by appropriate penalties that take into account its extreme seriousness. | Каждое государство участник предусматривает для акта насильственного исчезновения соответствующие меры наказания с учетом его тяжести. |
Devotion personified to it's extreme, to its limits prema rasa sima | према раса сима |
Extreme | Не передавать фокус автоматически |
Extreme | Очень высокий |
Recalling its resolution 13 10 of 8 May 1991 entitled quot Shelter for the population affected by extreme poverty quot , | ссылаясь на свою резолюцию 13 10 от 8 мая 1991 года, озаглавленную quot Жилье для населения, живущего в условиях крайней нищеты quot , |
Extreme poverty | Крайняя бедность |
Elevation extreme | Что это? |
But even under these extreme circumstances, Iran will still need its oil revenue. | Но даже при этих чрезвычайных обстоятельствах Ирану необходимы доходы от продажи нефти. |
1. Each State Party shall make the offence of enforced disappearance punishable by appropriate penalties which take into account its extreme seriousness. | 1. Каждое государство участник предусматривает для преступления насильственного исчезновения соответствующие меры наказания с учетом его чрезвычайной серьезности. |
For axial filaments the extreme position of the apices considered shall be determined by rotating the filament lamp about its reference axis. | 3.5.4.1 Для осевых нитей накала крайнее положение рассматриваемых верхних точек должно определяться при повороте лампы отсчета. |
By adopting the Millennium Declaration, the General Assembly of the United Nations affirmed that its ultimate goal is to eradicate extreme poverty. | Приняв Декларацию тысячелетия, Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций подтвердила, что ее конечной целью является искоренение крайней нищеты. |
Some patients, by contrast, suffer at the opposite extreme of dysfunction. | Некоторые больные, наоборот, страдают расстройствами абсолютно противоположного характера. |
At the extreme, this could consist in project by project monitoring. | Максимальный уровень детализации в рамках такого подхода позволяет обеспечить последовательный мониторинг проектов. |
But they can use extreme violence to consolidate their control over the state, its people, and its institutions. | Но они могут использовать невероятное насилие, чтобы упрочнить свой контроль над государством, его народом и его учреждениями. |
Extreme Championship Wrestling (1999) In early 1999, she was approached by Paul Heyman, the owner and booker of Extreme Championship Wrestling (ECW). | Extreme Championship Wrestling (1999) Весной 1999 года Пол Хэйман, руководитель ECW, обратился к Эми с предложением вступить в организацию, и вскоре она дебютировала под именем мисс Конгениальность. |
Extreme Championship Wrestling (1995) Eventually, Austin was contacted by Paul Heyman of Extreme Championship Wrestling (ECW), who had managed him in WCW. | Extreme Championship Wrestling (1995) В сентябре 1995 года Стив перешёл в Extreme Championship Wrestling (ECW). |
It was an extreme situation, they needed an extreme solution. | Это была экстремальная ситуация. Они нуждались в экстремальном решении. |
That orange is absolutely florescent. Male Voiceover This is expressionism at its most extreme. | (М) Автор картины русский. |
Man is indeed an extreme wrong doer, a disbeliever (an extreme ingrate, denies Allah's Blessings by disbelief, and by worshipping others besides Allah, and by disobeying Allah and His Prophet Muhammad SAW). | Поистине, человек однозначно, притеснитель (по отношению к самому себе) (и) неблагодарный (своему Господу) (за дарованные Им блага)! |
Man is indeed an extreme wrong doer, a disbeliever (an extreme ingrate, denies Allah's Blessings by disbelief, and by worshipping others besides Allah, and by disobeying Allah and His Prophet Muhammad SAW). | Он поведал о них в целом и в частности, призвав тем самым людей возблагодарить и поминать своего Благодетеля. Он также призвал их обращаться к Нему с молитвами и просить Его днем и ночью, поскольку люди непрестанно наслаждаются Его благами. |
Man is indeed an extreme wrong doer, a disbeliever (an extreme ingrate, denies Allah's Blessings by disbelief, and by worshipping others besides Allah, and by disobeying Allah and His Prophet Muhammad SAW). | Истинно, человек несправедлив, неблагодарен. |
Extreme poverty is almost synonymous with extreme isolation, especially rural isolation. | Чрезмерная бедность почти синонимична чрезмерной изоляции, особенно в сельской местности. |
If you have extreme diseases, you need to get extreme remedies. | И если у вас серьёзное заболевание, вам нужно серьёзное лечение. |
Extreme Tux Racer | Extreme Tux Racer |
Planning Extreme Programming . | Planning Extreme Programming . |
Yeah pretty extreme. | Ага, довольно экстремально. |
Hammerheart is the fifth studio album by Swedish extreme metal band Bathory. | Hammerheart пятый альбом, выпущенный группой Bathory. |
Octagon is the eighth studio album by Swedish extreme metal band Bathory. | Octagon восьмой студийный альбом группы Bathory, вышедший в 1995 году. |
Antichristian Phenomenon is the third EP by Polish extreme metal band Behemoth. | Antichristian Phenomenon мини альбом польской группы Behemoth выпущенный в 2001 году. |
Let us, for example, consider Goal 1, reducing extreme poverty by half. | В качестве примера можно привести Цель I сокращение вдвое масштабов крайней нищеты. |
Verily! Man is indeed an extreme wrong doer, a disbeliever (an extreme ingrate, denies Allah's Blessings by disbelief, and by worshipping others besides Allah, and by disobeying Allah and His Prophet Muhammad SAW). | И если вы будете считать милость Аллаха, то не сочтете ее. Поистине, человек обидчик, неблагодарный! |
Verily! Man is indeed an extreme wrong doer, a disbeliever (an extreme ingrate, denies Allah's Blessings by disbelief, and by worshipping others besides Allah, and by disobeying Allah and His Prophet Muhammad SAW). | Если вы станете считать милости Аллаха, то не сможете сосчитать их. Воистину, человек несправедлив и неблагодарен. |
Verily! Man is indeed an extreme wrong doer, a disbeliever (an extreme ingrate, denies Allah's Blessings by disbelief, and by worshipping others besides Allah, and by disobeying Allah and His Prophet Muhammad SAW). | А если вы будете вести счёт милости, которую Аллах оказал вам, то вы не сочтёте её, поскольку она безгранична. Тот, кто не благодарит Аллаха за милость, крайне неблагодарный и обидчик. |
Verily! Man is indeed an extreme wrong doer, a disbeliever (an extreme ingrate, denies Allah's Blessings by disbelief, and by worshipping others besides Allah, and by disobeying Allah and His Prophet Muhammad SAW). | Если бы вы попытались счесть милости Аллаха, то вам бы их не пересчитать. Воистину, человек притеснитель, неблагодарный. |
Verily! Man is indeed an extreme wrong doer, a disbeliever (an extreme ingrate, denies Allah's Blessings by disbelief, and by worshipping others besides Allah, and by disobeying Allah and His Prophet Muhammad SAW). | А коль задумаете счет вести благодеяниям Аллаха, Вам никогда их не исчислить. Но человек, поистине, несправедлив и (Господу) неблагодарен. |
It shows that the filter isn't just yellowface, but yellowface taken to its derogatory extreme. | Это показывает, что фильтр не просто желтолицый, а в высшей степени уничижительно желтолицый. |
Sometimes the best way to test a hypothesis is to consider its most extreme implication. | Иногда лучший способ убедиться в правоте утверждения это убедиться в правоте наиболее экстремального следствия. |
Recalling further its resolution 55 106 of 4 December 2000 and its previous resolutions on human rights and extreme poverty, | ссылаясь далее на свою резолюцию 55 106 от 4 декабря 2000 года и свои предыдущие резолюции о правах человека и крайней нищете, |
Its extreme downtown is the battery, where that noble mole is washed by waves, and cooled by breezes, which a few hours previous were out of sight of land. | Ее крайняя города это аккумулятор, где этой благородной моль омывают волны, и охлаждается бризом, который несколько часов предыдущего скрылись из виду земли. |
If the MER valuation index Y or Z (predetermined numbers to be decided by the Committee), meaning extreme overvaluation or extreme undervaluation of exchange rate | Если абсолютный показатель изменения ВНД на душу населения X (величины, заранее определенной Комитетом) |
The number of people living in extreme poverty would fall by 160 million. | Людей, живущих в нищете, стало бы на 160 миллионов меньше. |
Grindcore was pioneered by bands such as Napalm Death and Extreme Noise Terror. | Пионерами грайндкора явились Napalm Death и Extreme Noise Terror. |
Related searches : In Its Extreme - At Its Extreme - To Its Extreme - By Its - By Its Definition - By Its Origin - Acting By Its - By Its Virtue - Represented By Its - By Its Cover - By Its Side - Its Acquisition By - By Its Terms