Translation of "by such" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

By such - translation : Such - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Such activities were coordinated by UNDP and by ECOSOC bodies, such as regional commissions.
Эти виды деятельности координируются ПРООН и органами Экономического и Социального Совета, такими, как региональные комиссии.
Such behaviour is exacerbated by
Росту масштабов проституции способствуют
Such claims have been presented by creationists such as Jonathan Sarfati.
Эти идеи были представлены такими креационистами, как Джонатан Сарфатти.
Such offences are punishable by death.
Статья 46 Уголовного кодекса предусматривает следующее
military equipment. Such exports divided by
Разбивка экспорта военной техники по
Nobody here by such a name.
Здесь нет никого с таким именем.
Such things often happen by accident rather than by design.
Такие вещи происходят скорее случайно, чем намеренно.
How are such issues addressed by Palau?
Как решаются такие вопросы в Палау?
), used by such guitarists as Steve Vai.
), используется такими гитаристами, как Стив Вай.
Our world is besieged by such problems.
Наш мир сгибается под грузом этих проблем.
Such reports are denied by the LTTE.
ТОТИ отвергает эти сообщения.
Such imports divided by (i) Countries X
Разбивка импорта военной техники по
Such demands were rejected by the Government.
Такие требования были отвергнуты правительством.
Such workers have lost jobs by the millions.
Миллионы таких работников потеряли свои рабочие места.
How did you come by such a job?
Как тебе удалось заполучить такую работу?
Don't let such a good opportunity go by.
Не упускай такую хорошую возможность.
In such circumstances we cannot sit idly by.
В этой ситуации нельзя сидеть сложа руки.
The costs caused by such delays are considerable.
Расходы, вызванные такими задержками, значительны.
Such a veto was prohibited by international law.
Такое право вето запрещено в международном праве.
Such sentiments, no surprise, are strongly voiced by business leaders who live off such subsidies.
Не удивительно, что такие чувства решительно выражают бизнес руководители, живущие за счет таких субсидий.
Cash dealers are defined both by function, such as a financial institution, and by activity, such as a person who operates a casino.
Денежные маклеры определяются по выполняемой ими функции, когда, например, речь идет о финансовом учреждении, и по виду деятельности, например, когда речь идет о лице, которое управляет казино.
Burma is now permeated by such state sponsored violence.
Бирма сегодня пропитана таким насилием со стороны государства.
Such a review will, by its nature, be polemical.
Подобный анализ по своей природе всегда будет полемичным.
Such matters had been discussed by the Committee before.
Все эти вопросы уже обсуждались Комитетом раньше.
Such exploitation has been perpetrated by legitimate nation states.
Такая эксплуатация осуществлялась законными национальными государствами.
Agreements on such zones must be concluded by consensus.
Соглашения о таких зонах должны обязательно заключаться на основе консенсуса.
Such positions were echoed by some others as well.
Некоторые другие официальные лица придерживались также этих позиций.
God cursed you by sending you such a child.
Κατάρα Θεού αυτό το παιδί!
I mean who is convinced by such a talk?
Это на бумаге они хорошо смотрятся.
Such standards have to be approved by the Commission.
Подобные стандарты должны быть одобрены Комиссией.
No woman could be offended by such a confession.
Ни одна женщина не сочтет ваши слова оскорбительными.
But you're such big stars, we might get by.
Но вы, такие большие звезды, возможно, справитесь.
Heart broken by such indifference, we took a break.
Такое безразличие потрясло нас до глубины души и мы решили немного развеяться.
Such sentiments, no surprise, are strongly voiced by business leaders who live off such subsidies. But are such pleas smart investments for society?
Но являются ли такие доводы разумными инвестициями для общества?
(My computer is stuck. The last time this happened, I fixed it by doing such and such
Во второй ситуации вы думаете по ходу действий, обращаясь скорее к опыту, чем к анализу ситуации (мой компьютер завис в прошлый раз, я предпринял то то и то то попробую сделать это еще раз).
excepting such as listens by stealth and he is pursued by a manifest flame.
кроме только того, который (быстро) подслушает См. сура Ангелы, стоящие рядами , аят 10. (речь ангелов) украдкой. Но (затем) следует за ним ясный светоч (чтобы он был сожжен).
excepting such as listens by stealth and he is pursued by a manifest flame.
А если кто украдкой подслушает, то следует за ним ясный светоч.
excepting such as listens by stealth and he is pursued by a manifest flame.
А если он станет подслушивать украдкой, то за ним последует яркий светоч.
excepting such as listens by stealth and he is pursued by a manifest flame.
Если один из шайтанов пытается украдкой подслушать разговор обитателей этих звёзд, то за ним по Нашему повелению последует яркое небесное тело, пылающее огнём.
excepting such as listens by stealth and he is pursued by a manifest flame.
кроме того, шайтана, который станет подслушивать украдкой. Но и его поразит яркий светоч.
excepting such as listens by stealth and he is pursued by a manifest flame.
А если кто подслушает украдкой, Его преследует пылающий огнем слепящий светоч.
excepting such as listens by stealth and he is pursued by a manifest flame.
Если который из них будет подкрадываться для подслушивания, то его преследует яркий зубчато мелькающий пламень.
Such cooperation should by no means be driven by short term and fragmentary considerations.
Это сотрудничество ни в коем случае не должно быть продиктовано краткосрочными и непоследовательными соображениями.
Such systems, often controlled by software, are built from discrete functional components such as sensors, electronic control units and actuators and connected by transmission links.
Подобные системы, управляемые зачастую при помощи соответствующего программного обеспечения, состоят из таких дискретных функциональных компонентов, как датчики, электронные блоки управления и исполнительные механизмы, и подсоединяются через линии передачи.
Iraq is not the only country burdened by such debts.
Однако, Ирак не единственная страна, обремененная подобными долгами.

 

Related searches : By Such Party - By Such Means - Such And Such - Such-and-such - Or Such - Such Matters - Each Such - Such Cases - With Such - For Such - One Such - All Such - On Such