Translation of "calls for reform" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Calls - translation : Calls for reform - translation : Reform - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Calls for political reform are strong at all levels in China. | Требования политических преобразований звучат на всех общественных уровнях Китая. |
All this calls for careful reflection and decision conducive to meaningful reform. | Все это требует взвешенного размышления и решений, способствующих значимой реформе. |
Soon thereafter, Henry agreed to convene Parliament to address the calls for reform. | Вскоре после этого Генрих согласился созвать парламент для решения вопроса о реформах. |
This framework directive calls for a reform of water policy, which is now under way. | Эта рамочная директива по водопользованию (РДВ) предполагает проведение осуществляемой в настоящее время реформы политики в области водопользования. |
But calls to reform can also be used as delaying tactics. | Но призыв к реформам может служить и как тактика для замедления процесса. |
The Ceasefire Agreement also calls for international assistance in a number of areas of security sector reform. | Соглашение о прекращении огня также предусматривает оказание международной помощи в ряде областей, связанных с реформой сектора безопасности. |
Over the past 30 years, intermittent calls by the United States for limited political reform were largely rebuffed. | В течение предыдущих 30 лет периодические призывы США провести хотя бы умеренные политические реформы практически не были услышаны. |
Because it is a process that calls for total reform, it helps them avoid debates about specific changes. | Поскольку данный процесс требует тотальной реформы, это позволяет им избежать дебатов по конкретным изменениям. |
Consequently, it is only a matter of time before calls for democratic reform spread to cities and urban communities. | Следовательно, распространение стремления к демократическим преобразованиям на города и городские сообщества это лишь вопрос времени. |
On the sixtieth anniversary of our Organization, we should heed the many calls for the reform of the United Nations. | В год шестидесятилетнего юбилея нашей Организации мы должны прислушаться к призывам провести реформу Организации Объединенных Наций. |
Calls for economic reform had been unsuccessful and the economy continued to spiral downwards as daily commodities rapidly became unaffordable. | Призывы провести экономическую реформу остались неуслышанными, и экономика продолжает приходить в упадок, так как товары повседневного спроса быстро становятся недоступными. |
This calls for a kind of liberalism that is now lacking in Russia, one that stands for freedom, reform, and the nation state. | Для этого требуется наличие своеобразного либерализма, который сейчас в России отсутствует. Тот, который бы выступал за свободу, реформы и национальное государство. |
Calls on the international community to respond to continuing needs for resources for the rehabilitation and reintegration of ex combatants and for security sector reform | призывает международное сообщество отреагировать на сохраняющуюся потребность в средствах для социальной реабилитации и реинтеграции бывших комбатантов и реформы сектора безопасности |
Ignorance calls for humility. | Невежество требует смирения. |
International calls for dialogue | Международные призывы к диалогу |
Arrows for Skipped Calls | Группы кластеров |
It calls for champagne. | Давай откроем шампанское. |
A new multilateralism capable of coping with the epoch making changes of our time also calls for a thorough reform of the United Nations. | Новый многосторонний подход, соответствующий эпохальным переменам нашего времени, требует также проведения серьезной реформы Организации Объединенных Наций. |
The need to respond to such unsolved problems as social and economic underdevelopment, poverty and environmental degradation has brought about further calls for reform. | Необходимость решения нерешенных проблем, таких, как социальная и экономическая отсталость, нищета и деградация окружающей среды, вызвала к жизни новые призывы к проведению реформы. |
People's blood calls for wisdom | Кровь народ взывает к мудрости. |
That calls for a change. | Поэтому нам нужны перемены. |
dsFunction, used for function calls. | dsFunction, для вызова функций. |
This calls for a celebration! | Это нужно отпраздновать. |
This calls for a celebration! | Это нужно отпраздновать! |
The situation calls for it! | По такому случаю. |
This calls for a celebration. | Пинки, это надо отпраздновать. |
This calls for a celebraton. | Это надо отметить. |
This calls for a drink. | А ты меня. Пора выпить. |
It calls for a celebration. | Это надо отметить. |
This calls for a celebration. | Это необходимо отметить! |
For criminal justice reform | по реформе уголовного правосудия |
Support for Palestinian reform | В. Поддержка палестинской реформы |
Plans for legislative reform | Проекты законодательной реформы |
III. PROPOSALS FOR REFORM | III. ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО РЕФОРМЕ |
III. PROPOSALS FOR REFORM | III. ПРЕДЛОЖЕНИЯ О РЕФОРМАХ |
France responded with calls for monetary reform that would end the peculiar role of the dollar and tried to revive the largely discredited gold standard. | Франция призывала тогда к проведению денежной реформы, которая положила бы конец особому положению доллара, и старалась возродить в значительной степени дискредитировавший себя золотой стандарт. |
Political reform has been a major source of tension in Hong Kong, with China party leaders fearful of calls for democracy spreading to other cities. | Политическая реформа это главный источник напряженности в Гонконге, так как китайские партийные лидеры боятся, что призыв к демократии распространится на другие города. |
In response to the calls for reform, I have appointed a panel of eminent persons to make recommendations on strengthening the effectiveness of the OSCE. | В ответ на призывы к проведению реформы я учредил группу в составе видных деятелей для разработки рекомендаций относительно повышения эффективности ОБСЕ. |
Successful trade reform was essential for successful reform of development policies. | Успешная реформа торговой системы имеет важное значение для успешной реформы стратегий развития. |
The situation calls for drastic measures. | Ситуация требует решительных мер. |
Were there any calls for me? | Мне кто нибудь звонил? |
It calls for a global response. | Он требует глобальных ответных мер. |
By definition, it calls for generosity. | По определению мир опирается на великодушие. |
All right! It calls for celebration. | Хороший повод отпраздновать. |
This calls for a celebration together! | Это надо отметить вместе! |
Related searches : Calls For - For Reform - Calls For Assistance - Calls For Bids - Calls For Data - Calls For Help - Strategy Calls For - Forecast Calls For - He Calls For - Calls For More - Calls Out For - Calls For Action - It Calls For - That Calls For