Translation of "for reform" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
For criminal justice reform | по реформе уголовного правосудия |
Support for Palestinian reform | В. Поддержка палестинской реформы |
Plans for legislative reform | Проекты законодательной реформы |
III. PROPOSALS FOR REFORM | III. ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО РЕФОРМЕ |
III. PROPOSALS FOR REFORM | III. ПРЕДЛОЖЕНИЯ О РЕФОРМАХ |
Successful trade reform was essential for successful reform of development policies. | Успешная реформа торговой системы имеет важное значение для успешной реформы стратегий развития. |
Past time for Pension Reform | Пенсионная реформа назрела |
Reform is Feasible for Russia | Реформа в России осуществима |
Priorities for criminal justice reform | Приоритетные задачи реформы уголовного правосудия |
National Strategy for Education Reform. | Национальная стратегия реформы образования. |
Reform proposals for treaty bodies | Предложения в отношении реформирования договорных органов |
Support for security sector reform | Поддержка реформы сектора безопасности |
A New Bargain for UN Reform | Новая сделка для реформы ООН |
The time for reform is now. | Сейчас такое время настало. |
The BCB is ripe for reform. | ЦББ созрел для реформы. |
China Institute for Reform and Development | Китайский институт реформ и развития |
The need for reform is urgent. | Необходимость реформы носит срочный характер. |
Many other arguments are advanced as reasons for reform indeed, urgent reform of the Council. | В качестве оснований для реформы действительно настоятельно необходимой реформы Совета выдвигаются и многие другие аргументы. |
Agitators for reform will continue to push. | Агитаторы за реформы будут продолжать отстаивать своё дело. |
Reform for a more effective multilateral response | Реформы в интересах более эффективного многостороннего реагирования |
The time is ripe for radical reform. | Настало время для радикальной реформы. |
Their reports set the agenda for reform. | Их доклады определили программу реформ. |
Society for the Reform of Criminal Law. | Общество за реформу уголовного права. |
Support for institutional, legal and administrative reform | поддержка в области институциональных, правовых и административных реформ |
Training Courses for Institution Public administration reform. | Учебные курсы в поддержку институционального строительства |
Support for institutional, legal and administrative reform | поддержка в области институциональных, правовых и административных реформ поддержка частного сектора и содействие экономическому развитию |
Support for institutional, legal and administrative reform | Поддержка институциональных, правовых и административных реформ поддержка в решении вопросов, связанных с социальными последствиями переходного периода |
Such a vote would be a recipe for disaster disaster for Security Council reform, for United Nations reform and for international peace and cooperation. | Такое голосование явится неминуемым путем к катастрофе катастрофе для реформы Совета Безопасности, для реформы Организации Объединенных Наций и международного мира и сотрудничества. |
This historical experience was good for reform capability. | Этот исторический опыт сыграл положительную роль в подготовке реформ. |
This enthusiasm for reform marks a paradigm shift. | Этот энтузиазм по поводу реформ указывает на сдвиг парадигмы. |
Demands for political and economic reform are escalating. | Требования политических и экономических реформ растут и обостряются. |
First, the time for that reform is ripe. | Во первых, эта реформа назрела. |
Acquiring and building capacities for reform and revitalization | Формирование и укрепление потенциала в области реформы и активизации |
This paper will fight for progress and reform. | Этот газета будет бороться ради прогресса и реформ. |
Support for reform comes from across the political spectrum, whereas opponents of reform paid a high price. | Поддержку реформе оказал широкий спектр политических сил, в то время как оппоненты реформы заплатили высокую цену. |
Social reform For a period after World War I, Steiner was active as a lecturer on social reform. | В период после Первой мировой войны Штейнер особенно активно выступал с лекциями на тему социальной реформы. |
Overall, the management improvement measures reflect seven reform areas originating from the Secretary General's programme for reform.6 | В целом меры по совершенствованию управления относятся к семи областям реформы, которые определены в программе реформы Генерального секретаря6. |
But prospects for political reform do not inspire optimism. | Но перспективы политических реформ не внушают оптимизма. |
This is an important opportunity for reform and renewal. | Это является важной возможностью для реформы и модернизации. |
Proposals for economic reform of Continental Europe keep coming. | Планов и предложений экономических реформ в континентальной Европе становится все больше. |
Two fundamental problems exist with the call for reform. | Существуют две фундаментальные проблемы, которые требуют начала реформ. |
Workplan on reform of the Economic Commission for Europe | План работы по реформе Европейской экономической комиссии |
The momentum for institutional reform must not be lost. | Нельзя утрачивать динамику институциональной реформы. |
Secretary General's recommendations for reform of the treaty bodies | реформы договорных органов |
No timetable should be set for United Nations reform. | Для реформы Организации Объединенных Наций не следует устанавливать какие либо сроки. |
Related searches : Recommendations For Reform - Pressure For Reform - Need For Reform - Call For Reform - Calls For Reform - Proposals For Reform - Immigration Reform - Reform Efforts - Reform School - Reform Bill - Pension Reform - Institutional Reform - Tort Reform