Translation of "central government sector" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Central - translation : Central government sector - translation : Government - translation : Sector - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Formal sector employment in central government increased by 1.3 percent. | Формальная занятость в сфере центрального правительства увеличилась на 1,3 . |
targets for central and local government and public sector bodies Transport | целевые показатели для центрального и местного правительств и органов государственного сектора |
The private sector has played a key role in sustaining Somalia in the absence of a functional central government. | Частный сектор сыграл ведущую роль в обеспечении жизнедеятельности Сомали в период отсутствия функционирующего центрального правительства. |
Central government web sites | Веб сайты центральных органов государственной власти |
The role has given Brownlee substantial powers in supervising and coordinating the involvement of central government, local government, and the private sector in rebuilding Christchurch. | На этой должности Браунли получил большие полномочия по контролю и координации участия правительства, местных органов власти, а также частного сектора в восстановлении Крайстчерча. |
They have a central role in private sector development. | Им принадлежит центральная роль в развитии частного сектора. |
Restructuring relations between the state and the private sector in the hydrocarbons sector has provided the central government with the resources and capacities needed to rebuild an extremely weak state. | Реструктуризация отношений между государством и частным сектором в сфере углеводорода предоставила центральному правительству ресурсы и мощности для восстановления очень слабого государства. |
In the 1980s and 1990s, the central government curtailed private sector activity in urban centers so as to minimize competition with SOEs. | Так владельцы крупнейшей китайской частной фирмы Hope Group, расположенной в провинции Сычуань, начали свой бизнес с производства комбикормов. Почему такое происхождение? |
In the 1980s and 1990s, the central government curtailed private sector activity in urban centers so as to minimize competition with SOEs. | В 1980 х и 1990 х годах центральное правительство сократило деятельность частного сектора в городских центрах, с тем чтобы свести к минимуму конкуренцию с государственными предприятиями. |
2. Central sector (comprises Departments of Estelí, Jinotega and Matagalpa) | 2. Центральный сектор (департаменты Эстели, Хинотега и Матагальпа) |
C. Government control over the mining sector | Контроль правительства над добывающим сектором |
Sustainability will be ensured through stakeholder involvement (including with private sector operators), central and local authorities government, rural communities and entrepreneurs and NGOs. | Осуществимость будет обеспечиваться за счет привлечения заинтересованных сторон (включая операторов из частного сектора), органов центрального и местного управления, сельских общин и предпринимателей и неправительственных организаций. |
B. With the Guatemalan Government and public sector | В. В гватемальском правительстве и государственном секторе |
Government and the private sector have complementary roles. | Государственный и частный секторы взаимно дополняют друг друга. |
The extended family, indeed, remains central even in the large enterprise sector. | Действительно, даже в секторе крупных предприятий семья в её расширенном варианте остаётся основой всего. |
The Government encourages the same in the private sector. | Правительство поощряет то же самое и в частном секторе. |
Zambia. Economic report Public expenditure review sector report Financial performance of the government owned transport sector. | Замбия Экономический доклад quot Обзор государственных расходов quot секторальный доклад quot Финансовые показатели государственного транспортного сектора quot . |
Yucatán proposed several conditions to the central government. | Юкатан предложил несколько условий центральному правительству. |
And, while Noyer s position at the central bank makes him independent, he is championing banking sector autonomy in a country led by a left wing government. | Вместе с тем, хотя положение Нойера как главы национального банка делает его независимым, он является поборником автономии банковского сектора в стране, руководимой левым правительством. |
The government, of course, is the consummate service intensive sector. | Государства, разумеется, сами используют сферу услуг. |
Who is more corrupt, the government or the business sector? | Кто является более продажным, государство или частный сектор? |
Tacis actively supports the Government in the social protection sector. | Тасис энергично поддерживает деятельность Правительства в области социальной защиты. |
The central Government has extended its powers beyond Kabul. | Власть центрального правительства распространяется и за пределами Кабула. |
Central government, however, had attempted to block regional developments. | Вместе с тем центральное правительство пыталось блокировать региональные инициативы. |
These costs will be borne by central government.2. | Эти затраты должны быть понесены центральным правительством.2. |
These costs will be borne by central government.3. | Эти затраты также должны быть понесены центральным правительством.3. |
These costs will be borne by central government.4. | Эти затраты также должны быть понесены центральным правительством.4. |
Service industries dominate the formal sector, consisting mainly of tourism, an international financial centre and the government sector. | В формальном секторе, главным образом туризме, международном финансовом центре и правительственном секторе преобладают отрасли инфраструктуры. |
The private sector, while central in a modern economy, cannot ensure its success alone. | Частный сектор, хотя и является главным в современной экономике, не может обеспечить ее успех в одиночку. |
Central Point of Expertise Proposed to Help Public Sector Buy Timber From Sustainable Sources. | Central Point of Expertise Proposed to Help Public Sector Buy Timber From Sustainable Sources. |
In Central and Eastern European countries the education sector was regulated as a whole. | В странах Центральной и Восточной Европы сектор образования, в целом, являлся регулируемым, D общем, законодательство в области образования не рассматривало отдельно особые аспекты профессионального образования и обучения. |
Energy Saving Initiative in the Building Sector in Eastern Europe and Central Asia (INOGATE) | Энергосберегающая инициатива в строительном секторе стран Восточной Европы и Центральной Азии (ИНОГЕЙТ) |
Increased public sector wage costs mean increased government spending on wages. | Увеличение заработной платы служащих государственного сектора означает увеличение расходов правительства на заработную плату. |
Of course, government, like the private sector, must strive for efficiency. | Конечно, правительство, как и частный сектор, должно бороться за производительность. |
However, over reliance on the government sector can become a bottleneck. | В то же время чрезмерный расчет на правительственный сектор может стать причиной возникновения quot узкого места quot . |
Government regulatory agencies should place heavy reliance on private sector representatives. | Органы государственного контроля должны прежде всего учитывать точку зрения представителей частного сектора. |
Son, our government looks to private sector for things like this. | Сынок, для такого типа услуг наше правительство обращается только к коммерческим организациям . |
The United Provinces of Central Italy, also known as Confederation of Central Italy or Government General of Central Italy, was a short lived military government established by the Kingdom of Piedmont Sardinia. | Однако сардинский король Виктор Эммануил II не утвердил этот выбор, и вместо этого назначил Карло Бонкомпаньи генерал губернатором Центральной Италии, отвечающим за военные и дипломатические дела в этих государствах. |
CENTRAL AFRICAN Request In 1992, the Government submitted an initial | ЦЕНТРАЛЬНО Просьба В 1992 году правительство представило ПРООН |
The central government decided to rationalize the social welfare system. | Центральное правительство решило усовершенствовать систему социального обеспечения. |
Central government revenue was low indeed, proportionately smaller than that of central governments in any other major economy. | Годовой доход центрального правительства был низким на самом деле, пропорционально ниже, чем доход центральных правительств каких либо других экономик крупных стран. |
This was a growth rate of 2.0 percent. The majority of the jobs were concentrated in the private sector, which created 5,000 jobs, followed by central government with 1,100 jobs. | Бо льшая часть рабочих мест была сосредоточена в частном секторе, где было создано 5 000 новых рабочих мест, и в сфере центрального правительства (1 100 новых рабочих мест). |
Ukraine s government has also benefited from the expertise of private sector leaders. | Кроме того, правительство Украины пользуется опытом лидеров бизнеса. |
According to government statistics, fisherfolk comprise the poorest sector in the Philippines | В соответствии со статистикой правительства, рыбаки принадлежат к беднейшей части населения Филиппин. |
Consultation between municipalities, various government organisations and the sector has been established. | Были организованы консультации между муниципалитетами, различными государственными организациями и представителями данного сектора. |
Related searches : Central Sector - Central Government - Government Sector - Central Government Body - Central Government Level - Central Government Budget - Sub-central Government - Central Government Balance - Central Government Debt - Central Government Department - Central Government Administration - Central Government Agencies - Central Government Bonds - Chinas Central Government