Translation of "challenge in court" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Challenge - translation : Challenge in court - translation : Court - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Journalist Khadija Ismayilova wins court challenge in Azerbaijan | Журналист Хадиджа Исмаилова вышла на свободу в Азербайджане |
Telecom industry loses to net neutrality in US court challenge | Индустрия телекоммуникаций проигрывает сетевой нейтральности в американском суде |
Therefore the Court allowed the claimant to challenge the jurisdiction of the arbitral tribunal in court proceedings. | Поэтому Суд разрешил истцу оспорить подсудность дела арбитражу в рамках разбирательства в суде общей инстанции. |
A court challenge resulted in the reinstatement of the proxy method. Funding however, was capped. | Однако соответствующее финансирование было прекращено. |
Latvia and other new EU members have little recourse but to challenge the European Commission in court. | У Латвии и других новых членов ЕС есть мало вариантов, кроме как обратиться на Европейскую комиссию в суд. |
He made no mention of the legal challenge filed against his prior position in a federal appeals court. | Он не упомянул об иске против его предыдущей позиции, поданном в федеральный апелляционный суд. |
(Goldwater took the US government to the Supreme Court to challenge, unsuccessfully, Carter s action | (Голдвотер подал в Верховный суд иск к американскому правительству, пытаясь оспорить, хотя и безуспешно, действия Картера |
Normally, it is possible to challenge such a refusal before the competent national court. | Такое решение об отказе обычно можно оспорить в компетентном национальном суде. |
Sir Brian De BoisGuilbert, you shall accept this challenge on behalf of the court. | Сэр Бриан де БуаГильбер, по повелению суда вы должны принять этот вызов. |
2.4 The author did not challenge the two lay judges in the proceedings before the District Court he did raise the issue before the Court of Appeal. | 2.4 Автор не настаивал на отводе двух непрофессиональных судей во время разбирательства дела в окружном суде, однако поставил этот вопрос перед апелляционным судом. |
It is unlikely that he will be able to challenge the basis of his detention in an independent court. | Представляется маловероятным, что он сможет оспорить основания своего задержания в независимом суде. |
In an early ruling, the court rejected a legal challenge of its jurisdiction by Hinga Norman and Augustine Gbao. | В одном из своих первых определений Суд отклонил возражение о неподсудности, заявленное Хингой Норманом и Огустином Гбао. |
Substantive issues Arbitrary detention right to take proceedings before court to challenge lawfulness of detention | Вопросы существа Произвольное задержание право возбудить дело в суде с целью оспаривания законности задержания. |
The amendment also paved the way for non governmental organizations to challenge Parks Canada in court, for breaches in adhering to the act. | Эта поправка также проложила путь для неправительственных организаций, которые смогли оспорить решения парков Канады в суде за нарушения в исполнении Закона. |
The court has set the date of August 22 to hear a legal challenge to the swap. | 22 августа состоятся судебные слушания спора о легитимности соглашения. |
dispute resolution possibility to challenge an award and seek remedies from a court or other independent body. | Равные возможности возможности ведения бизнеса должны быть предоставлены всем поставщикам и подрядчикам в одинаковой мере. |
6.8 On the other hand, the State party argues, the author had indeed the opportunity to challenge the disqualification of V. S. in the District Court, and to put forth his case in both the appeal to the Court of Appeal and the Supreme Court. | 6.8 С другой стороны, государство участник утверждает, что автор сообщения имел реальные возможности для того, чтобы дать отвод V.S. в окружном суде и направить апелляционные жалобы в апелляционный и Верховный суд. |
Furthermore tThere is moreover a constitutional right to challenge the legality validity of legal acts before the Constitutional Court. | Наличие правового интереса, необходимого для подачи жалобы, признается за лицом, которое может доказать, что соответствующий акт может препятствовать осуществлению им своих прав и обязанностей или имущественных прав. |
On 9 June, the Israeli High Court of Justice turned down a legal challenge directed against the disengagement initiative. | 9 июня израильский Верховный суд отклонил иск, направленный против инициативы разъединения. |
In court? | В суде присяжных? |
Challenge | Призыв |
Challenge | Вызов |
In addition, various courts including the European Court of Justice are grappling with cases that challenge the compatibility of the sanctions regime with fundamental rights. | Кроме того, различные суды, в том числе Европейский Суд, заняты рассмотрением дел, по которым истцы утверждают, что режим санкций противоречит основным правам. |
Indeed, the British government was already taking the European Central Bank to court to challenge that policy before the treaty veto. | Британское правительство уже вызывало Европейский центральный банк в суд, чтобы оспорить эту политику перед тем, как наложить вето. |
She was able to challenge her detention before a court several times, but the courts did not find her detention unlawful. | Она имела возможность несколько раз оспорить в судах решение о ее заключении под стражу, однако суды не признали ее лишение свободы незаконным. |
The High Court of Australia is the supreme court in the Australian court hierarchy and the final court of appeal in Australia. | Верховный суд Австралии () является судом последней инстанции в Австралии, а также старшим судом австралийской судебной иерархии. |
2006 AFC Challenge Cup The first ever 2006 AFC Challenge Cup was held in Bangladesh in April 2006. | 2006 Кубок вызова АФК Первый Кубок вызова АФК был проведён в Бангладеш в апреле 2006 года. |
Especially in court. | Ocoбeннo в cудe. |
The court will issue its finding in the form of an order after interviewing the individual concerned in the presence of his her counsel, who can challenge the extension. | Судья выносит официальное постановление после заслушивания заинтересованного лица в присутствии его адвоката адвокат имеет право опротестовать содержание в зоне ожидания. |
Judicial The High Court of Australia is the supreme court in the Australian court hierarchy and the final court of appeal in Australia. | Верховный суд Австралии является высшим в австралийском судебной иерархии и последней инстанцией апелляционного суда в Австралии. |
Participant in consultation Court Prosecutor Court The Bar Prosecution. | Участие в консультациях между судом и прокурором и между судом, защитой и обвинением. |
He was in a court called the Veterans' Court. | Это был суд по делам ветеранов. |
It might be preferable to establish that only States with a direct interest in a case should have the right to challenge the court apos s jurisdiction. | Фактически следует подумать над тем, не предпочтительнее ли, чтобы лишь прямо заинтересованные в том или ином вопросе государства могли оспаривать юрисдикцию суда. |
Challenge 1 | Задача 1 |
Challenge 2 | Задача 2 |
Challenge 3 | Задача 3 |
The challenge? | Какая здесь проблема? |
The challenge | Задача |
The Challenge | Задание |
Challenge phrase | Запрос пароля |
Challenge password | Запрос пароля |
challenge password | запрос пароля |
Challenge password | Запрос пароля |
The ALMS Challenge category, first established in 2009, will be expanded in 2010 and renamed as GT Challenge (GTC). | Категория ALMS Challenge, впервые представленная в сезоне 2009, теперь расширена и переименована в GT Challenge (GTC). |
And now the challenge is in execution. | И сейчас задача исполнить намеченное. |
Related searches : Court Challenge - Challenge Before Court - In Court - In This Challenge - Succeed In Challenge - Challenge In Finding - Appear In Court - Upheld In Court - Contested In Court - Brought In Court - Win In Court - Hearing In Court - Charged In Court - Appeal In Court