Translation of "charge all costs" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

All that costs.
Это стоитденег, знаешь ли.
The Officer in Charge retroactively approved the transfer of the associated salary costs from Programme Support Costs to the General Fund.
Исполняющий обязанности руководителя в ретроактивном порядке утвердил перевод связанных с этим расходов на выплату окладов из статьи вспомогательных расходов программ на счет Общего фонда.
And we've all heard of charge.
Все мы слышали о заряде.
Who's in charge of all this?
Кто здесь главный?
Who is in charge of all that?
Кто всем этим занимается?
All such services were free of charge.
Все эти услуги предоставляются бесплатно.
All that costs money.
Всё это стоит денег.
Now during the clinical trial, she'd been given all her antiretroviral drugs free of charge, and her transportation costs had been covered by the research funds.
Однако во время клинического исследования она получала бесплатно все антиретровирусные препараты, а расходы на транспорт покрывались за счёт средств на исследование.
(a) On what legal basis does the United Nations Office at Geneva charge rental costs to UNITAR
а) на каком юридическом основании Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве взыскивает с ЮНИТАР средства в счет покрытия расходов по аренде
Best of all the entrance is free of charge!
Что самое приятное вход абсолютно бесплатный.
We must win at all costs.
Мы должны победить любой ценой.
Vittel also finances all investment costs.
Виттель также финансирует все инвестиционные расходы.
Avoid the mummies at all costs!
Любой ценой избегайте мумий! Name
15. The overhead charge for administering these trust funds would be levied on the basis of actual costs incurred.
15. Накладные расходы, связанные с управлением этими целевыми фондами, будут покрываться исходя из размера фактически понесенных затрат.
They can all get a flu shot free of charge.
Все они могут поставить прививку от гриппа бесплатно.
Health care was available without charge to all Libyan citizens.
Медицинское обслуживание для всех ливийских граждан является бесплатным.
He's in charge of all the fish in the sea.
И командует он всея рыбою всех морей и океанов.
Private higher education institutions charge all students regular tuition fees.
Обучение в частных вузах платное.
Well, God with you, princes all, I'll to my charge.
Прощайте, принцы долг меня зовёт.
There's only one solution, after all we're in charge here.
Есть только один выход, нас ищут, в конце концов...
Any charge for listening? No charge.
Услышать их чтонибудь стоит?
I must save her at all costs.
Я должен спасти её любой ценой.
War must be avoided at all costs.
Войны необходимо избежать любой ценой.
Jim always avoids trouble at all costs.
Джим всегда старается любой ценой избежать проблем.
We wanted to win at all costs.
Мы хотели победить во что бы то ни стало.
We wanted to win at all costs.
Мы хотели выиграть во что бы то ни стало.
It' s all about externalizing the costs.
Става дума за изнасяне на разходите
Therefore, the non recurrent installation costs at the Geneva Executive Centre would be free of charge to the United Nations.
Поэтому Организации Объединенных Наций не придется нести разовых расходов по оборудованию помещений в Женевском административном центре.
No provision is required under this heading as costs for liability insurance are included in the basic monthly hire charge.
По данной статье ассигнования не предусмотрены, поскольку расходы, связанные со страхованием ответственности, включены в базовую месячную арендную плату.
No provision is required under this heading as costs for liability insurance are included in the basic monthly hire charge.
Ассигнований по данной статье не предусматривается, поскольку расходы на страхование гражданской ответственности включены в базовые ежемесячные расходы по аренде.
NOTE 1 References to percentages in the table, unless otherwise stated, are to the mass of all pyrotechnic composition (e.g. rocket motors, lifting charge, bursting charge and effect charge).
ПРИМЕЧАНИЕ 1 Включенные в таблицу процентные доли являются, если не указано иное, процентными долями от массы всего пиротехнического состава (например, ракетные двигатели, вышибной заряд, разрывной заряд и заряд с эффектом).
The most familiar charge is electric charge.
Самый знакомый нам заряд электрический.
Charge!
Заряжай!
charge
зарядObjectClass
Charge
Платёж
Charge
СписаниеPayment towards credit card
Charge!
Charge!
Charge!
В атаку!
Charge!
Бей!
Charge!
Ты повержен!
Charge?
Обвинение?
All political players in Berlin reject this charge with great indignation.
Все политические игроки в Берлине отрицают это с негодованием.
In all, he was held illegally without charge for 25 days.
В целом он незаконно задерживался без предъявления обвинения в течение 25 дней.
God is the Creator of all things, and He is in Charge of all things.
Аллах Создатель каждой вещи всего , и Он всему сущему является покровителем хранителем и свидетелем !
God is the Creator of all things, and He is in Charge of all things.
Аллах творец всякой вещи, Он поручитель за всякую вещь,

 

Related searches : Charge Costs - All Costs - Charge Extra Costs - Charge Any Costs - Charge Back Costs - Service Charge Costs - Charge Costs For - Covers All Costs - Meet All Costs - For All Costs - After All Costs - All Reasonable Costs - Bear All Costs - All Costs Incurred