Translation of "close connection with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Close - translation : Close connection with - translation : Connection - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Close Connection | Закрыть соединение |
And it is believed to have a close connection with membrane fusion. | Считается, что этот переход имеет непосредственную связь с процессом слияния мембран. |
A landing field is located close to the station for air connection with other stations. | Вблизи станции на леднике находится взлётно посадочная полоса для воздушного сообщения между другими станциями. |
So this is a close connection between nakedness and water. | Т.е. отсутствие шерсти и жизнь в воде очень тесно связаны. |
Currently, there was no further close connection with the Government and subsidies would have to be sought. | В настоящее время эта организация каких либо тесных связей с правительством не поддерживает и рассчитывает на получение субсидий из других источников. |
I began documenting the close connection between HIV AIDS and tuberculosis. | Я начал фиксировать тесную связь между ВИЧ СПИДом и туберкулёзом. |
I began documenting the close connection between HlV AlDS and tuberculosis. | Я начал фиксировать тесную связь между ВИЧ СПИДом и туберкулёзом. |
Venues for photo opportunities in connection with bilateral meetings will be available close to the temporary meeting rooms. | Места для фотосъемок в связи с проведением двусторонних встреч будут оборудованы вблизи этих временных комнат. |
We have established a close connection between them... and the RyujinMaru II incident. | Мы установили тесную связь между ними... и происшествием на Рюдзинмару II . |
Such protection was particularly important for agencies such as UNHCR which often acted in close connection with peace keeping operations. | Такая защита имеет особое значение для таких учреждений, как УВКБ, которые часто тесно сотрудничают при проведении операций по поддержанию мира. |
And I'll close with.. | Закончим лекцию смешным видео, которое я сделал. |
Lost connection with console log | Невозможно открыть файл журнала консоли |
DCOP connection with KMail failed. | Соединение DCOP с KMail прервано. |
connection with the regional disarmament | расходов в связи с административной поддержкой центров по |
What's your connection with him? | Как ты с ним связан? |
In this sense, there is a close connection between presence, prevention and the pursuit of solutions. | В этом смысле существует тесная взаимосвязь между присутствием, предупреждением и поиском решений. |
In this connection close links with the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and the Art Loss Register, London, would be most helpful to us. | Мы хотели бы иметь тесные контакты в этом плане с Интерполом и с Международным реестром украденных ценностей (Лондон). |
So, let me close Let me close with my two aphorisms. | Позвольте мне завершить речь Позвольте мне завершить речь двумя афоризмами. |
His political activity began in mid of 1980 th in a close connection with his literary reformist activity within the Union of Writers of Uzbekistan. | Его политическая деятельность началась в середине 1980 х годов в тесной связи с его литературной реформаторской деятельностью внутри Союза Писателей Узбекистана. |
I will close with this. | На этом я подведу итог. |
A connection with Opticin is not. | Своего запаха самоед практически не имеет. |
Current connection is secured with SSL. | Текущее соединение защищено SSL. |
Specific problems in connection with statistics | Конкретные проблемы, касающиеся статистических данных, |
The close connection between illicit drug trafficking, organized crime, money laundering and the financing of terrorism was stressed. | Была особо отмечена тесная связь между незаконным оборотом наркотиков, организованной преступностью, отмыванием денег и финансированием терроризма. |
The close connection between illicit drug trafficking, organized crime, money laundering and the financing of terrorism was stressed. | Была настоятельно подчеркнута тесная связь между незаконным оборотом наркотиков, организованной преступностью, отмыванием денег и финансированием терроризма. |
The European Committee for the Prevention of Torture (CPT) has also paid close attention to the treatment of criminal suspects detained in connection with terrorist activities. | Кроме того, Европейский комитет по предупреждению пыток внимательно следил за обращением с подозреваемыми по уголовным делам, задержанными в связи с террористической деятельностью. |
Share your music with close friends | Обменивайтесь музыкой с близкими и друзьями |
Close visible tab with shortcut patch | Закрытие текущей вкладки по комбинации клавиш |
Now I'll close with regenerative medicine. | Итак, в завершение отмечу регенеративную медицину. |
Opens an Oracle cursor associated with connection. | Description |
The university has a connection with CERN. | Здесь проводится деятельност в области спорта. |
She has a telepathic connection with Thomas. | Способна общаться телепатически с Томасом. |
(h) In connection with item 9 Mr. | h) в связи с рассмотрением пункта 9 г на А. |
(o) In connection with item 10 Mr. | o) в связи с рассмотрением пункта 10 г на О. |
(r) In connection with item 10 Mr. | r) в связи с рассмотрением пункта 10 г на А. |
(hhh) In connection with item 19 Mr. | hhh) в связи с рассмотрением пункта 19 г на А. |
(kk) In connection with item 13 Mr. | kk) в связи с рассмотрением пункта 13 г на О.А. |
(aaa) In connection with item 19 Mr. | ааа) в связи с рассмотрением пункта 19 г на А. |
Indemnification in connection with provisional measures (para. | Возмещение в связи с временными мерами (пункт 51) |
Setting up a connection with the dialogs | Диалоговая настройка соединения |
A connection with this name already exists. | Профиль с таким названием уже существует. |
Current connection is not secured with SSL. | Текущее соединение не защищено SSL. |
arising in connection with the implementation of | В. Рассмотрение вопросов, возникающих в связи с осуществ |
X. ACTIVITIES IN CONNECTION WITH AFRICAN ECONOMIC | X. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, СВЯЗАННАЯ С ЭКОНОМИЧЕСКИМ ПОДЪЕМОМ И |
V. ACTIVITIES IN CONNECTION WITH HUMAN RIGHTS | V. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, КАСАЮЩАЯСЯ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА |
Related searches : Close Connection - Close Connection Between - In Close Connection - Close With - With Close - Connection With - With Close Proximity - Close Interaction With - Close Deal With - Get Close With - Close Familiarity With - Close Proximity With - Close Contact With