Translation of "compromise the ability" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Inflation, if not addressed now, could seriously compromise the region s ability to meet those challenges.
Инфляция, если не начать ей сейчас заниматься, может серьезно подорвать способность региона выстоять перед этими ударами.
The elaboration of such principles, however, must not compromise the Security Council's ability to take relevant decisions in specific situations.
Формирование таких принципов, однако, не должно сужать возможности Совета Безопасности Организации Объединенных Наций по принятию соответствующих решений в конкретных ситуациях.
The Ayatollah Contemplates Compromise
Аятолла размышляет над компромиссом
The compromise was accepted.
Компромисс был принят.
The compromise was accepted.
Был найден компромисс.
Tom accepted the compromise.
Том согласился на компромисс.
And it is about the dirty word compromise. Compromise is not bad.
Я знаю, что многие не любят это слово и напрасно.
Let's compromise.
Давайте пойдем на компромисс.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они многобожники хотели бы, чтобы ты (о, Пророк) был уступчив (в вопросах Веры и Покорности Аллаху), и они были бы уступчивыми немного склонились бы к Истине .
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты смазывал, и они бы помазали.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты немного смягчился и уступил им, и они проявляют к тебе снисходительность, чтобы ты был заодно с ними.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был снисходителен, тогда и они были бы снисходительны.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотят, чтоб ты был более уступчив, Тогда бы и они с тобою были мягче.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотят, что бы ты обходился с ними ласково дабы и они обходились ласково с тобой!
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они многобожники хотели бы, чтобы ты (о, Пророк) был уступчив (в вопросах Веры и Покорности Аллаху), и они были бы уступчивыми немного склонились бы к Истине .
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты смазывал, и они бы помазали.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты немного смягчился и уступил им, и они проявляют к тебе снисходительность, чтобы ты был заодно с ними.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был снисходителен, тогда и они были бы снисходительны.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотят, чтоб ты был более уступчив, Тогда бы и они с тобою были мягче.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотят, что бы ты обходился с ними ласково дабы и они обходились ласково с тобой!
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они многобожники хотели бы, чтобы ты (о, Пророк) был уступчив (в вопросах Веры и Покорности Аллаху), и они были бы уступчивыми немного склонились бы к Истине .
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотели бы, чтобы ты смазывал, и они бы помазали.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотели бы, чтобы ты немного смягчился и уступил им, и они проявляют к тебе снисходительность, чтобы ты был заодно с ними.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был снисходителен, тогда и они были бы снисходительны.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотят, чтоб ты был более уступчив, Тогда бы и они с тобою были мягче.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотят, что бы ты обходился с ними ласково дабы и они обходились ласково с тобой!
New budget constraints would seriously compromise the Organization's ability to provide the services expected from it, especially if Member States continued to issue it with new mandates.
Новые бюджетные ограничения создадут серьезную угрозу способности Организации обеспечить решение задач, которые перед ней ставятся, особенно если государства члены будут продолжать выдавать ей новые мандаты.
Some see it as compromising the international community apos s neutrality and thus weakening its ability to instil confidence and lead the parties to a vital compromise.
Она, несомненно, наносит ущерб нейтралитету международного сообщества и, таким образом, сужает его возможности в плане укрепления доверия и содействия достижению сторонами необходимого компромисса.
With both leaders having spent the last two years overcoming domestic opponents and consolidating their power, they may have gained confidence in their ability to compromise.
Оба лидера потратили последние два года на борьбу с внутренними оппонентами и консолидацию власти, поэтому теперь они, видимо, почувствовали уверенность в своих силах и способностях к компромиссу.
Relationships involve compromise.
Отношения подразумевают компромисс.
On Compromise (1874).
On Compromise (1874).
Do not compromise
Не идите на компромисс
Refusal to compromise.
Без компромиссов.
At the time, the Convention was heralded as a milestone in the international community apos s ability to negotiate compromise solutions within the framework of an international legal instrument.
В то время Конвенция ознаменовала собой веху в способности международного сообщества достигать на основе переговоров компромиссных решений в рамках международного правового инструмента.
Suggested modifications to the compromise proposal
Предложенные изменения к компромиссному предложению
A compromise was reached.
Был достигнут компромисс.
A compromise was reached.
Компромисс был достигнут.
We had to compromise.
Нам пришлось пойти на компромисс.
It's a reasonable compromise.
Это разумный компромисс.
There was a compromise.
Рирден попадает в Ирландию.
I'll compromise with you.
я испорчу тебе репутацию.
Well, say we're... compromise
Окажем, по пять сотен. Тысяча. Семьсот.

 

Related searches : Ability To Compromise - Compromise The Truth - Compromise The System - Compromise The Reputation - Compromise The Credibility - Accelerate The Ability - Include The Ability - Ensure The Ability - Indicates The Ability - Facilitates The Ability - Providing The Ability - Compromising The Ability - On The Ability