Translation of "consequences for health" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

These have tremendous consequences for our health.
Это имеет огромные последствия для нашего здоровья.
(iii) Negative health and social consequences
iii) неблагоприятные последствия для здоровья людей и для общества
But it also had deleterious health consequences to people.
А также принесло значительный вред здоровью людей.
C. Intervention to reduce negative health and social consequences
С. Мероприятия, нацеленные на уменьшение неблагоприятных последствий злоупотребления наркотиками для здоровья людей и для общества
And yet, marine debris has disastrous consequences for the environment, the economy, security and health.
Вместе с тем, морской мусор имеет катастрофические последствия для окружающей среды, экономики, безопасности и здоровья.
Involuntary testing has similarly disastrous consequences in the health care sector.
Недобровольное тестирование имеет столь же катастрофические последствия и в секторе здравоохранения.
In the meantime, we know that antioxidants can cause unwanted health consequences.
Пока же мы знаем, что антиоксиданты могут вызвать нежелательные последствия для здоровья.
But it would not obstruct serious health consequences from other radioactive elements.
Но это не предотвратит серьезные последствия для здоровья от других радиоактивных элементов.
The consequences of war were very difficult as far as the population's health and health care system are concerned.
Здоровье населения и сама система здравоохранения сильно пострадали от войны.
Gender sensitive training to enable health care workers to detect and manage the health consequences of gender based violence.
Обеспечение гендерно ориентированной профессиональной подготовки, с тем чтобы медицинские работники могли выявлять и устранять вредные для здоровья последствия насилия по признаку пола.
Consequences for lLabour
Свободное передвижение физических лиц
consequences for the
ные последствия для уста
(d) The area of reducing the negative health and social consequences needs improvement
d) необходимо совершенствовать деятельность в области уменьшения неблагоприятных последствий для здоровья людей и для общества
Of course, not all the human health consequences of global warming may be bad.
Конечно, не все последствия глобального потепления отразятся плохо на здоровье человека.
The impact over time of multiple episodes of abuse appears to be cumulative, increasing the health consequences for the victim.
Как представляется, со временем многочисленные случаи насилия дают кумулятивный эффект, усугубляя, тем самым, последствия для здоровья жертв.
Moreover, abortions have negative consequences on the psychological and physical health of all those involved.
Кроме того, аборты негативно влияют на психологическое и физическое состояние участников этого процесса.
Failure to control it in the public sector can have serious consequences on basic programmes in education and health, for instance.
Неспособность наладить контроль за этим в государственном секторе может иметь серьезные последствия для основных программ, например в области образования и здравоохранения.
The inevitable consequences of this situation are the poorer quality of health care and the deterioration of the health status of the population.
Неизбежные последствия такого положения ухудшение качества медицинского обслуживания и состояния здоровья населения.
There's consequences for carbonate organisms.
Под угрозой оказываются известковые организмы.
The practice of female genital mutilation is another tradition that has very detrimental health consequences for women, particularly with regard to childbirth.
Еще одной традицией, имеющей весьма негативные последствия для здоровья женщин, особенно в том, что касается их способности к деторождению, являются калечащие операции на гениталиях.
Deeply concerned about the negative consequences, including health and psychological consequences, of the Israeli military actions on the present and future well being of Palestinian children,
будучи глубоко обеспокоена негативными последствиями израильских военных действий для нынешнего и будущего благополучия палестинских детей, включая последствия для здоровья и психики,
Deeply concerned about the negative consequences, including health and psychological consequences, of the Israeli military actions on the present and future well being of Palestinian children,
будучи глубоко обеспокоена негативными последствиями израильских военных действий для нынешнего и будущего благополучия палестинских детей, включая последствия для здоровья и психики,
The researchers note that family dysfunction has enduring and unfavorable health consequences for women during the adolescent years, the childbearing years, and beyond.
Исследователи отметили, что дисфункция семьи имеет отягощающие и неблагоприятные последствия для здоровья женщин в годы отрочества, деторождения и дальше .
The social, developmental and health consequences of these diseases need to be examined from a gender perspective.
Социальные последствия этих болезней, а также их последствия с точки зрения развития и здравоохранения требуют изучения с учетом гендерной проблематики.
What kinds of services were available free of charge to treat the health consequences of unsafe abortions?
Какие имеются бесплатные услуги для лечения последствий небезопасных абортов?
What are the consequences for programming?
Каковы последствия для программирования?
It will in particular consider consequences of violence against women such as HIV AIDS, poverty and ill health.
Будут особо рассмотрены последствия насилия в отношении женщин, такие, как ВИЧ СПИД, нищета и ухудшение состояния здоровья.
31. WHO set up a sentinel surveillance system to monitor trends in the health consequences of substance use.
31. ВОЗ создала сторожевую систему наблюдения за развитием последствий для здоровья в результате употребления наркотических средств.
Health to the ocean means health for us.
Здоровье океана это наше здоровье.
We must be prepared for the consequences.
Нужно быть готовым к последствиям.
So note the consequences for the wrongdoers.
И посмотри получи назидание , каков был конец какое наказание постигало беззаконников.
So note the consequences for the wrongdoers.
Смотри же, каков был конец неправедных!
So note the consequences for the corrupters.
Помните о милости, которую Аллах оказал вам, когда приумножил ваш народ и одарил вас супругами, потомками и здоровьем. Он не подвергал вас искушению чумой и другими заболеваниями, от которых ваши ряды могли поредеть.
So note the consequences for the wrongdoers.
Этот аят свидетельствует о необходимости внимательного изучения любого вопроса. А это значит, что людям не следует принимать или отвергать воззрения или предложения, пока они не будут досконально изучены.
So note the consequences for the corrupters.
Посмотри же, каким был конец злодеев!
So note the consequences for the wrongdoers.
Погляди же, каким был конец беззаконников!
So note the consequences for the corrupters.
Вспомните, каков был конец тех, кто распространял нечестие, и думайте об этом!
So note the consequences for the wrongdoers.
Смотри, какой у них был конец поражение и гибель от мучительного наказания. Таков будет конец подобных им, согласно решению Аллаха.
So note the consequences for the corrupters.
Подумайте же о том, каков был исход нечестивцев!
So note the consequences for the wrongdoers.
Что же, погляди, каков был конец нечестивцев.
So note the consequences for the corrupters.
Смотрите же, каков конец был тех, Которые нечестие творили!
So note the consequences for the wrongdoers.
Смотри, какой конец был тех, Которые нечестие творили!
This produces two severe consequences for society.
Из всего этого можно сделать два важный вывода.
Only for once we've seen the consequences.
И прозреваем только когда видим последствия своих поступков.
And for two, it has lasting consequences for happiness.
А во вторых, оно повышает ощущение счастья.

 

Related searches : Health Consequences - Adverse Health Consequences - Serious Health Consequences - Consequences For - Has Consequences For - Negative Consequences For - With Consequences For - Draw Consequences For - Bad Consequences For - Consequences Of For - For Health - Risk For Health - Concern For Health