Translation of "considered as closed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The UNCC secretariat therefore considered the matter to be closed.
В связи с этим секретариат ККООН считает данный вопрос закрытым.
As soon as the door closed...
Как только дверь закрывалась
So the orthopedic center was closed because physical rehabilitation was not considered a priority.
ортопедический центр закрыли, потому что физическую реабилитацию не сочли приоритетной.
Tom closed the door as quietly as he could.
Том так тихо притворил дверь, как только мог.
As long as the envelope's closed, you're a millionaire.
Пока конверт запечатан, вы миллионер.
Sub item (b) was considered by the Commission in closed session (see paragraphs 45 48 below).
Подпункт b) был рассмотрен Комиссией на закрытых заседаниях (см. пункты 45 48 ниже).
Inasmuch as there was no consensus on the recommendations of the Joint Inspection Unit, he suggested that the debate on the topic be considered closed.
Поскольку в отношении рекомендации Объединенной инспекционной группы нет консенсуса, он предлагает прекратить прения по этому пункту повестки дня.
With that decision, the secretariat considered this recommendation to be implemented and the matter to be closed.
С учетом этого решения секретариат считал эту рекомендацию выполненной, а вопрос закрытым.
The lands closed off contains 17 subterranean wells considered the main source of water for local farms.
На закрытых участках находится 17 подземных колодцев, которые считаются основным источником воды для местных ферм.
This bus stop is closed as of now.
Автобусная остановка временно закрыта.
7. The Committee considered the application of Mr. Paraiso at its closed meeting held on 28 February 1994.
7. Комитет рассмотрел заявление г на Параисо на своем закрытом заседании 28 февраля 1994 года.
7. The Committee considered the application of Mr. Araim at its closed meeting held on 14 June 1994.
7. Комитет рассмотрел заявление г на Араима на своем закрытом заседании 14 июня 1994 года.
11. The Committee considered the application of Mr. Kofi at its closed meeting held on 14 June 1994.
11. Комитет рассмотрел заявление г на Кофи на своем закрытом заседании 14 июня 1994 года.
15. The Committee considered the application of Ms. Mughir at its closed meeting held on 14 June 1994.
15. Комитет рассмотрел заявление г жи Мугир на своем закрытом заседании 14 июня 1994 года.
19. The Committee considered the application of Mr. Shkukani at its closed meeting held on 14 June 1994.
19. Комитет рассмотрел заявление г на Шкукани на своем закрытом заседании 14 июня 1994 года.
Closed peacekeeping missions status as at 30 June 2004
Завершенные миссии по поддержанию мира положение по состоянию на 30 июня 2004 года
The cabin is open or closed, as you like.
Кабина открыта или закрыта, как вам нравится.
Have not these who disbelieve considered that the heavens and the earth were closed up, then We rent them?
Разве не видели те, которые стали неверными, что небеса и земля были единым целым, а Мы разделили их небо и землю (устроив их в виде семи небес и семи земель) и сделали из воды всякую вещь живую.
Have not these who disbelieve considered that the heavens and the earth were closed up, then We rent them?
А затем Аллах изливает эту воду на безжизненную землю, которая была покрыта пылью и лишена живительной влаги. Но стоит выпасть дождю, как земля оживает и приходит в движение, набухает и покрывается всевозможными удивительными растениями.
Have not these who disbelieve considered that the heavens and the earth were closed up, then We rent them?
Неужели неверующие не видят, что небеса и земля были единым целым и что Мы разделили их и сотворили все живое из воды?
Have not these who disbelieve considered that the heavens and the earth were closed up, then We rent them?
Неужели неверующие настолько ослепли, что не видят, что небеса и земля были соединены, а Мы Своей мощью разделили их и сотворили всё живое из неживой воды?
Have not these who disbelieve considered that the heavens and the earth were closed up, then We rent them?
Неужели же неверные не знают, что небеса и земля были единым целым и что Мы разделили их и сотворили все живое из воды?
Have not these who disbelieve considered that the heavens and the earth were closed up, then We rent them?
Неверные ужели не узнали, что небеса и земля были соединенными, а потом Мы их разделили, что из воды Мы произвели всякое живое существо?
Meetings of the Committee during which inquiries under article 8 of the Optional Protocol are considered shall be closed.
Заседания Комитета, на которых рассматриваются вопросы, связанные с проведением расследований в соответствии со статьей 8 Факультативного протокола, являются закрытыми.
We considered the report as false.
Мы посчитали отчёт неверным.
The Senses Considered as Perceptual Systems.
The Senses Considered as Perceptual System.
Closed
Закрытая
Closed
Закрытый
Closed
Закрыто
Closed.
Они закрыты.
Closed!
Закрыт!
Closed.
Закрыт.
Closed?
Закрыт...
The roads are closed as a result of bad weather.
Дороги заблокированы из за плохой погоды.
As a result, Hilton closed the hotel in April 1972.
В результате Хилтон закрыл гостиницу в 1972 году.
1.2.1 Amend the definition of hermetically closed tank as follows
1.2.1 Изменить определение термина герметически закрытая цистерна следующим образом
Most schools closed down as a result of the war.
Из за войны было закрыто большинство школ.
In Banat (Vojvodina), the Bulgarian schools were closed down as early as the 1940s.
В Банате (Воеводина) болгарские школы были закрыты еще в 40 е годы.
We'll make our report but as far as you're concerned, the case is closed.
Мы составим рапорт, но с вас мы снимаем подозрения.
There were many other things to do. So the orthopedic center was closed because physical rehabilitation was not considered a priority.
Появилась другая неотложная работа, ортопедический центр закрыли, потому что физическую реабилитацию не сочли приоритетной.
It's considered as a relic, you understand?
Это рассматривается как реликвия. Ты понимаешь?
However, then as now, Japan was a closed country for refugees.
Однако на сегодняшний момент, Япония является закрытой страной для беженцев.
Shops in the city center closed down as a precautionary measure.
Магазины в центре города были закрыты.
a 2003 04 restated to classify UNIKOM as a closed mission.
a Данные за 2003 04 год пересмотрены с учетом перехода ИКМООНН в категорию завершенных миссий.
As my hands closed on it, the money disappeared like that.
И когда мои руки почти их схватили, деньги мгновенно исчезли.

 

Related searches : Considered Closed - Considered As - Considered As Proof - Considered As Good - Considered As Void - Considered As Confidential - Considered As Breach - Considered As Failed - As Considered Necessary - Considered As Similar - Considered As Reasonable - Considered As Basis - Considered As Important - Considered As Given