Translation of "continent wide" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Politically, Africa has made the most advanced effort at continent wide integration.
В политическом плане Африка дальше всех продвинулась по пути интеграции.
(f) The effect of continent wide integration processes on the adoption of discriminatory legislation
f) влияние процесса континентальной интеграции на практику принятия дискриминационного законодательства
quot (f) The effect of continent wide integration processes on the adoption of discriminatory legislation
f) влияние процессов интеграции в рамках всего континента на практику принятия дискриминационного законодательства
Although the refugee problem was world wide, the African continent was the most affected region.
2. Несмотря на то, что проблема беженцев носит глобальный характер, наиболее остро она стоит на африканском континенте.
Of course, this figure covers a wide diversity of industries, and also some geographical differences across the continent.
Конечно, эта цифра включает в себя широкое разнообразие отраслей промышленности, а также некоторые географические различия внутри континента.
Such regional issues will entail targeted campaigns highlighting specific relief and rehabilitation campaigns on a continent wide basis
Подобные региональные проблемы требуют целенаправленных кампаний по информированию о конкретных усилиях в области оказания чрезвычайной помощи и восстановления в рамках всего континента
To stage a European wide crusade, it was essential to prevent conflict between the greater princes on the continent.
Для того чтобы поднять европейцев на полномасштабный крестовый поход необходимо было предотвратить конфликт между великими принцами на континенте.
The continent wide organization, through its conflict prevention, management and resolution machinery, had committed itself to continuing these efforts.
Организация, охватывающая почти все страны континента, в рамках своего механизма предотвращения, мониторинга и урегулирования конфликта, сама взяла на себя обязательство продолжать эти усилия.
Continent
Континент
Continent.
Континент .
And the cables go really continent to continent.
Кабели идут от континента к континенту.
A recent continent wide survey by Latinobarometer found that between 20 and 40 of Latin Americans expressed no confidence in the judiciary.
Недавний опрос Латинобарометр, проведенный на всем континенте, показал, что между 20 и 40 латиноамериканцев не выражают никакого доверия правосудию.
Some of these advances are theoretical, allowing us to build computer models of complex systems like continent wide forests or entire oceans.
Ряд наших успехов лежит в теории, позволяя строить компьютерные модели сложных систем вроде континентальных лесов и даже океанов.
Her delegation hoped that the meeting would mark the beginning of a continent wide process of collaboration between UNIFEM and African institutes.
Замбийская делегация выражает пожелание, чтобы это совещание явилось отправной точкой сотрудничества ЮНИФЕМ с африканскими институтами на этом континенте.
An integrated, continent wide energy strategy, linked to national policies for growth would, indeed, go a long way toward addressing this important need.
Общая стратегия континента, увязанная с национальными политиками роста стран, может сильно помочь в достижении этой цели.
Yet the cornerstone of Europe s approach a continent wide emissions trading system for the greenhouse gases that cause climate change is in trouble.
Однако основа европейского подхода общеконтинентальная система торговли выбросами парниковых газов, вызывающих изменение климата в опасности.
European integration was supposed to take care of this by driving decades of rapid economic growth as companies realize continent wide economies of scale.
Предполагалось, что европейская интеграция позаботится об этом, стимулируя на протяжении десятилетий быстрый экономический рост за счет реализации компаниями возможностей получения экономии от масштабов после расширения своей деятельности на всю Европу.
This will provide a framework for a coordinated, continent wide monitoring programme which will be specifically designed to meet the requirements of the Protocol.
В результате будут созданы рамки для разработки скоординированной, охватывающей весь континент программы контроля, направленной конкретно на осуществление положений Протокола.
The Lost Continent
Заблудший континент
Complaints about the imposition of a teutonic regime and appeals for German leadership seem to contradict each other a kind of continent wide cognitive dissonance.
Жалобы о наложении тевтонского режима и призывы к германскому руководству, кажется, противоречат друг другу создавая своего рода общеконтинентальный когнитивный диссонанс.
Africa needs a true continent wide programme if it is to effectively fight AIDS and malaria combating those pandemics is a matter of extreme urgency.
Для эффективной борьбы со СПИДом и малярией Африке нужна настоящая общеконтинентальная программа борьба с этой пандемией является неотложной задачей.
How many times have I heard or read in the course of recent years that my continent is a continent adrift, a continent in distress, a continent in agony.
Как часто в последние несколько лет мне доводилось слышать или читать, что мой континент это континент, брошенный на произвол судьбы, что это континент в беде, агонизирующий континент.
The ECB should not try to balance inflation in the south and east with deflation in the north in order to hit artificial continent wide targets.
ЕЦБ не должен пытаться уравновешивать инфляцию на юге и востоке дефляцией на севере ради достижения своих искусственных целей континентального масштаба.
There's the continent Africa.
Африканского континента,
Europe is a continent.
Европа это континент.
Africa is a continent.
Африка это континент.
Africa is a continent.
Африка это материк.
denuclearization of that continent.
Антарктики, принятием Вашингтонского договора 1959 года, который позволил осуществить демилитаризацию этого континента и освободить его от ядерного оружия.
The continent needs you.
Наш континент нуждается в вас.
Omar Mohammed is the current ICFJ's Knight International Journalism Fellow and a Code for Africa Lead in Tanzania, a continent wide civic tech and data journalism initiative.
Омар Мохаммед действующий стипендиат Международного Центра для журналистов программы Knight International Journalism, участвует в Кодексе развития Африки в Танзании программе континентальных гражданских технологий и журналистики данных.
) wide.
шириной.
We are the moral continent.
Мы высокоморальный континент.
Africa is the poorest continent.
Африка самый бедный континент.
Charlemagne Father of a Continent .
Charlemagne Father of a Continent .
Africa is a large continent.
Африка  это огромный континент.
Distance from nearest continent a
Расстояние до ближайшего континента а
It's really an island continent.
В действительности это островной континент.
Quite literally the Dark Continent.
Буквально Тёмный Континент .
The colors show the continent.
Цвет указывает на континент, где страна находится.
Wide Margin
Wide Margin
Leaves wide.
Листья 2 6 мм шириной.
Wide area
Интернет
Wide Gamut
Wide Gamut
Wide Outline
Разрежённый
System wide
Проводится в масштабах всей системы 1 ноября 1994 года

 

Related searches : Continent-wide - European Continent - Old Continent - Asian Continent - Dark Continent - African Continent - American Continent - Antarctic Continent - Uk Continent - North Continent - On This Continent - Over The Continent - On Every Continent